📖BibleCollab
En

诗篇 第 134 章 · 凯尔与德里慈

旧约圣经注释 · Biblical Commentary on the OT · 原作公版

Psalms 134

引言 守夜者的问安与回应 这篇诗由一声问安,即诗篇134:1-2,和对此的回应所组成。这问安是向那些在圣殿中守夜的祭司和利未人发出的;这首交唱诗特意被置于上行之诗集的末尾,以代替最后的祝福。在这个意义上,路德称这篇诗为 epiphonema superiorum。并且在其他方面(参见《Symbolae》第66页),它也是一个恰当的结尾。

第1-2节 这篇诗和前一篇一样,以“看哪”(הנּה)开头;那里是要人注意一个引人注目的现象,这里则是要人注意一种出于职分的责任。因为这里所说的,并不是那些常到圣殿的人,这一点立刻就很清楚;因为这些人在夜间留在殿中,即便确曾发生过(路加福音2:37),也只是例外。再者,עמד 是指祭司和利未人事奉时惯常使用的词,见申命记10:8;18:7;历代志上23:30历代志下29:11(参以赛亚书61:10诗篇110:4),这种事奉在夜间也持续进行,见历代志上9:33。甚至他尔根也把诗篇134:1解释为圣殿守夜者。第二圣殿时期,这事的安排如下:午夜以后,管理守门人的首领拿着内殿的钥匙,和几位祭司一同经过火门的小门(שׁער בית המוקד)。

进到内院后,这巡逻队分为两队,每队各持一把燃着的火炬;一队向西,一队向东,于是绕行院子,查看一切是否都为黎明的事奉预备妥当。到了烘焙大祭司素祭的房间(לשׁכת עשׂי הביתין),他们彼此呼喊说:一切都好。与此同时,其余的祭司也起来了,沐浴,并穿上衣服。随后他们进入石室(其中一半是公会的开会之处);在那里,在负责掣签的首领和一位审判官监督之下,所有身穿圣职礼服的祭司围站在他们四周,借着掣签,将次日事奉中各项祭司职任分派给他们(路加福音1:9)。因此,Tholuck与Köster认为,诗篇134:1诗篇134:3是圣殿守夜班次交接时,下班者与上班者所唱的交应诗。它也可能是守望者彼此相遇时所用的呼唤和应答。

然而,按照全诗的总体格调,诗篇134:1以下更应当看作是会众向那些受托在圣殿中担任夜间事奉的祭司和利未人发出的呼吁,要他们虔诚敬拜并代求。若以为“在夜间”可以等同于“早晚”,那是错误的。既然诗篇中有晨祷诗(诗篇3;63)和晚祷诗(诗篇4;141),为什么就不能也有一篇守夜诗呢?正因如此,Venema的见解,即认为 בּלּילות 是由 בּהלּילות 缩略而来,意为“伴着赞美诗”,也是无用的。

也没有理由像七十士译本那样,把 ἐν ταῖς νυξίν 归到诗篇134:2(注:七十士译本为了补足因此造成的诗篇134:1的缩短,在诗篇135:2后加上 בחצרות בית אלהינו העמדים בבית ה),或者更自然地归到本诗开头的“你们当称颂”(בּרכוּ)上;因为只要圣所仍然存在,神的一部分仆役在夜间留守其中加以看守,并确保清晨礼仪的一切准备无所缺少,这本来就毫不奇怪。诗篇134:2中的劝勉所表达的,正是这种值守的服事应当与敬虔的祷告结合起来。他们要向着至圣所(τὰ ἅγια)举起祈求的手(ידכם,乃 ידיכם 的草率写法),称颂耶和华。

קדשׁ(按照《B. Sota》39a,是定义性的宾格:在圣洁中,也就是洗手之后),根据诗篇28:2;5:8;138:2(参哈巴谷书3:10中的 רום),应当看作方向宾格。

第3节 这样向着圣殿山发出呼求时,教会便从上面领受祝福性的回应:愿耶和华从锡安赐福给你(如诗篇128:5),就是那创造天地的主(如诗篇115:15;121:2;124:8)。自民数记6:24以来,jebaréchja 一直是祭司祝福的基本形式。它是向作为一人的教会说的,也向这合一如同一个整体之教会中的每一个个体说的。