📖BibleCollab
En

创世记 第 33 章 · 凯尔与德里慈

旧约圣经注释 · Biblical Commentary on the OT · 原作公版

Genesis 33

第1-4节 与以扫相会。雅各往前行的时候,看见以扫带着四百人来迎接他。于是他安排妻子和儿女:使女和她们的儿女在前,利亚和她的儿女在中间,拉结和约瑟在后,形成一列长队。但他自己走在前头,向以扫下拜七次。ארצה ישׁתּחוּ 并不是指像创世记 19:1 的 ארצה אפּים 那样完全俯伏在地,而是指东方人深深地鞠躬,头几乎近地,却不触地。雅各借着这种极深敬意的表示,希望赢得他哥哥的心。他以自己从前得罪过哥哥的心情,在他面前自卑,如同在长兄面前一样。另一方面,以扫“有一种相对较好、却不那么柔软的良心”。他一看见雅各,就被天然的弟兄之情所激动,跑上前来抱住他,伏在他颈项上,与他亲嘴;二人就哭了。ישּׁקהוּ 上面的 puncta extraordinaria,大概是要把这字标明为可疑。它们“像一个问号,质疑这亲嘴的真实性;但并无任何理由”(Del.)。即便以扫心中仍有一些恶意,也被他兄弟相见时所表现的谦卑所胜过,因此任凭心中慷慨的情感自由流露;更何况那种适合他性情的“漂泊生活”已使他获得如此的财富和势力,以致他在属世产业上完全可以与他兄弟比肩。

第5-7节 当他的眼睛看见那些妇人和孩子时,就问:“这些和你同来的是谁?”雅各回答说:“这些孩子是神施恩赐给仆人的。”于是众母亲和她们的儿女按次序上前下拜。חנן 连用双宾语,意为“施恩赐予”。这里用 Elohim,是“为避免提醒以扫想到耶和华的祝福,而这祝福曾导致他的离去”(Del.)。

第8-9节 雅各说:“这些礼物是要在我主眼前蒙恩的。”以扫随后问起那迎见他的营队,就是那些送来迎接他的牲畜礼物,并且起初拒绝收下,直到雅各殷勤劝说,最终才接受了。

第10节 “因此”,即“正为能够献上这礼物给你,我才来见你的面;我见了你的面,如同见了神的面,并且你容纳了我。”意思是:我在你的面容中遇见了属神的(属天的)友善(参撒母耳记上 29:9撒母耳记下 14:17)。雅各这样说,并不是谄媚,因为他“必然已经从他哥哥性情这出人意料的转变中,看出了神的作为,并且在他哥哥的友善中,看见了这神圣作为的反映”。

第11节 祝福:即礼物,是表达他愿意祝福的心意,正如撒母耳记上 25:27;30:26 所示。הבאת:代替 הבאה,正如申命记 31:29以赛亚书 7:14 等处;有时在 ה ל 动词中也如此,如利未记 25:21;26:34。כל ישׁ־לי:“我样样都有”(不是指各样东西都有);即,作为神圣应许的承受者,我拥有一切。

第12-15节 最后,以扫提议陪雅各一同前行。但雅各有礼貌地辞谢了,不但谢绝他亲自同行,也谢绝了后来以扫提出要留下一部分随从给他护送。后者因属多余,前者则可能对他的羊群有害。这并非出于不信任;所给出的理由也绝非托词。他并不需要武装护卫,“因为他知道有神的军兵保护他”;而所说的理由本身也很充分:“我主知道孩子们年幼娇嫩,牛羊也正在乳养之中(עלות 出自 עוּל,指产乳或哺乳),都在我这里照料之下”(עלי):也就是说,因为它们正在乳养,所以特别需要我挂虑;“若是一天催赶得过急,群羊都必死了。”带着幼小的孩子和需要照看的牲畜的队伍,绝不可能在不受损伤的情况下,赶上以扫和他的骑从的速度。雅各也不能指望他哥哥迁就自己的行程。

所以他愿意让以扫先走,自己则“照着牲畜的脚步(מלאכה 产业=牲畜),和照着孩子的脚步”,慢慢在后头前行;即“照着牲畜和孩子所能走的步速”(路德语意)。“等我来到我主西珥那里。”这些话不能理解为他打算直接去西珥;因此,这并不是为摆脱以扫而故意施行的欺骗。雅各的目的地是迦南,在迦南大概是希伯仑,因为他父亲以撒仍住在那里。他从那里或许曾打算去西珥探望以扫。至于他后来是否实行了这个打算,我们无从得知;因为经文并没有记载雅各一生所行的一切事,只记了他生平中的主要事件。后来我们见他们在父亲的葬礼上仍以朋友身份相会(创世记 35:29)。再者,雅各在与以扫交谈时所采取的那种居下位的态度,称他为主,称自己为仆人,不过是合乎当时处境的礼貌行为;因为他向一支强大队伍的首领表示应有的尊敬。

既然在内心与属灵方面,尽管以扫友善地迎接了他,他们二人仍然彼此完全分离,他就不能凭良心保持兄弟相待的姿态。

第16-17节 以扫当日就起程往西珥山去,雅各却往疏割,在那里为自己建造房屋,又为牲畜搭棚(succoth),即很可能不是用树枝和灌木搭成的小屋,而是用编织的枝条做成的栏圈或圈棚。根据约书亚记 13:27,疏割位于约但河谷,分给迦得支派,属于“约但河外向东”的约但河地区;士师记 8:4-5 和耶柔米(quaest. ad h. l.)也证实这一点:Sochoth usque hodie civitas trans Jordanem in parte Scythopoleos。因此,它不可能与约但河西岸、伯善以南、Wady el Mגlih 上方的 Sגcut 相同。雅各在疏割停留了多久,无法确定;但我们可以由他建造房屋和棚圈这一事实推知,他在那里住了几年,因为这些建筑都表明他准备长期停留。促使他留在那里的原因,我们也不知道。至于 Knobel 用雅各回到迦南是为了探望以撒(创世记 31:18)这一事实,来论证他不大可能久住疏割,这就忘记了:雅各从疏割探望父亲,与从示剑探望一样方便;并且,以他身边那么多人和牲畜的规模,在他过去的经历和神的应许已使他获得族长式独立地位之后,他根本不可能再并入并隶属于以撒的家族。

第18-20节 从疏割出发,雅各渡过约但河的一处渡口,“平平安安地到了迦南地的示剑城。”שׁלם 不是一个专有名词,意思是“到沙连”,像路德(及英译本)依从七十士译本、武加大等所译的那样;它乃是一个形容词,意为安全、平安,相当于创世记 28:21 的 בּשׁלום,“平平安安地”,这里显然是对此的呼应。雅各在离开迦南、于伯特利许愿时所求的,如今已经应验了。他已平安回到“迦南地”;因此,疏割并不属于迦南地,而必是在约但河东。

שׁכם עיר,直译是“示剑城”;这城是以希未人族长哈抹的儿子示剑命名的(注:Mamortha,据普林尼《博物志》v.14 所载,是尼亚波利〔拿布鲁斯〕更早的名称,似乎是 Chamor 的讹变。)(创世记 33:19;34:2),因为是他建立了这城,并按自己儿子的名字给城命名;亚伯拉罕时代这城尚不存在(见创世记 12:6)。雅各在城前支搭帐棚,然后从哈抹的子孙手中买了他所扎营的那块地,价银一百块 Kesita。קשׂיטה 不是一块价值如羊羔一般的银子(如古译本所说),而是一种称出来的相当数量的银子,其价值颇大,虽然无法精确确定;参 Ges. thes. s. v. 这次购买表明,雅各凭着神的应许,视迦南为自己的家,也是他后裔的家。

这块后来归约瑟子孙所得、并埋葬约瑟骸骨的田地(约书亚记 24:32),依照传统,就是示剑谷东南出口处展开的那片平原,雅各井至今仍指在那里(约翰福音 4:6);约瑟的坟墓也在那里,是一座穆罕默德教的 wely(坟墓),在其北方二三百步处(Rob. Pal. iii. 95ff.)。雅各也筑了一座坛,正如亚伯拉罕先前进入迦南后所做的那样(创世记 12:7),并给它起名叫 El-Elohe-Israel,“神(大能者)是以色列的神”,借此名称表明他此前生命历程中的属灵得着,并且照着他的誓愿(创世记 28:21),把荣耀归给“以色列的神”(即他所称的耶和华,这称呼是参照创世记 32:29 赐给他的名字),因为神在他长期离乡期间已证明自己是 El,是大能的神;这坛也可以作为他后裔的纪念。