诗篇84:1 万军之耶和华啊,你的居所何等可爱! 诗篇84:1-12——默想住在神殿中的福分(诗篇84:1-7);并基于耶和华将恩典和荣耀赐给倚靠他的人而祷告(诗篇84:8-12)。可拉的后裔唱这篇诗,仿佛出自大卫的心灵。比较标题与诗篇84:9。他们提醒他盼望的根基:虽然此时正逃避押沙龙,但与神的交通仍存留于他(参诗篇84:1-4;诗篇84:6;诗篇84:9-10;诗篇42:1-11;诗篇43:1-5;诗篇63:1-11。诗篇42:1-11;诗篇42:1-11;诗篇43:1-5是可拉后裔的“以罗欣”诗篇,这一篇则是可拉后裔的“耶和华”诗篇)。“交与伶长,用迦特乐器”——(见诗篇8篇标题注。)这是指示伶长,使这篇诗照着某种方式,或“按着迦特的琴”来歌唱。这迦特的琴用于性质愉快欢乐的诗篇。因为通常会按照各篇诗歌的格调更换乐器。 你的居所何等可爱——希伯来文是:“何等为我所爱。”诗篇84:2将这思想展开(参诗篇27:4)。这里他爱耶和华殿宇的特别原因,是因为其中有躲避一切患难的避难所(参诗篇84:3与诗篇27:5)。“居所”用复数,是就这一个会幕中的不同部分而言(诗篇43:3;诗篇68:35),“你的圣所”。
诗篇84:2 我羡慕渴想耶和华的院宇;我的心肠,我的肉体,向永生神呼吁。 我羡慕渴想耶和华的院宇。“院宇”是诗意性的复数,指那一个院子,普通敬拜者(有别于祭司)可以进入其中;或指圣所前面的空地(诗篇65:4;诗篇92:13;以赛亚书1:12)。大卫渴想这院宇,因为那是会众聚集之地,是圣徒相交的场所。“住在你殿中的,便为有福”——无论按字面还是按属灵意义,都是说得以进入其中的人(诗篇84:4;诗篇27:4)。“他们仍要赞美你。”即使他们暂时处于苦难或流亡中(正如我现在一样),神仍必赐给他们机会赞美他,如诗篇50:15;诗篇50:23(亨斯滕伯格)所说。或者,“他们一直在赞美你”,我如今因流亡已不再有公开这样做的特权(毛勒)。我倾向于后者,因为这更符合诗篇84:2所隐含的、无法参与圣所公开赞美的失落感,这正是大卫哀诉的重心。
诗篇84:5-7 靠你有力量、心中想往锡安大道的,这人便为有福。——第一节的第二部分。像大卫这样的信徒,即使在患难中,也拥有神里面丰富的安慰。
第5节。靠你有力量、心中有大道的,这人便为有福。有福的两个条件:(1)以神为自己的力量,并让神成为自己的力量;不把能力、财富、聪明、尊荣等受造之善作为我们所倚靠的对象。(2)心中有神可靠的道路——字面是“心中有筑起的大道”“修成的路”“街道”;也就是主安全稳妥的道路[mªcilowt,出自caalal,意为举起;即高起的堤道]。这样的人,虽然身体上不被允许走上那通往耶路撒冷城和圣殿的大路,但他心里却有通往属灵圣殿的大道——也就是通往与神隐秘交通之处。参以西结书11:16。人的天然之心本是没有路径的旷野;圣灵在其中开辟出借着悔改与信心通向神的大道。比较诗篇50:23的希伯来文:“那按正路而行的,我必使他得着神的救恩”(参箴言16:17;以赛亚书40:3-4)。正如诗篇84:12“倚靠你的,这人便为有福”回应诗篇84:5“靠你有力量的,这人便为有福”,诗篇84:11“行动正直的人”(即在信心的正直中行走,哈巴谷书2:4)也对应于“心中有(神可靠)大道的人”。
第6节。他们经过流泪谷,叫这谷变为泉源。“流泪谷”——即流泪之谷。山谷象征低沉的境况,正如大卫在儿子押沙龙叛乱中,忽然从昌盛高处被打落时的处境。古代译者大多把Baakaa'译作“哭泣之谷”。然而这希伯来形式通常意为桑树(撒母耳记下5:23-24及旁注,这里亦然)。塞尔苏斯在《神圣植物学》中认为它是香膏灌木。这种浆果被压时会流出像泪珠一样的汁液,因此得名;拉丁文bacca(浆果)也许与Baca同源。即便如此,“树谷”也会意味着“泪树之谷”或“灌木之谷”。但更可能的意思仍是“流泪之谷”[即词尾以希伯来字母aleph代替he]。有人认为Baca只生长在干旱地区,因此流泪谷就是干燥焦渴的山谷;但并无证据证明这种树只长在干地。然而,与“叫这谷变为泉源”的对照表明,流泪谷在属灵上被视为干旱之地。
那里唯一的水,就是眼泪与哭泣之水。诗篇23:4是原始经文:“我虽然行过死荫的幽谷……”(参诗篇126:5)。布克哈特(第2卷,第977页)提到一个Wady-Beka,即哭泣谷。大卫逃避押沙龙时,曾经过这样的流泪谷:“大卫蒙头赤脚上橄榄山,一面上一面哭;跟随他的人也都蒙头,一面上一面哭。”(撒母耳记下15:30)正如流泪谷象征沮丧,“泉源”则象征不断涌流的救恩与安慰(参约翰福音4:14;又见以赛亚书12:3)。“秋雨也必盖满了福气”——更准确地说,照希伯来文应是:“早雨(或秋雨)以福气遮盖这地”,英文译本把bªraakowt(福气)混同于bªreekowt(水池),以为雨水使池塘增满。
尽管如此,一些拉比仍赞成英文译法:“不但泉源,连水池也都满了水。”耶柔米译作“教师必以福气遮盖”;七十士译本也类似,作“立法者必赐下福气”。亨斯滕伯格把“教师”理解为大卫,因为他不仅自己以主为力量,心中有信心之路,也教导别人如此(诗篇62:8)。但约珥书2:23支持译作“早雨”;上下文的平行也有利于此。
第7节。他们行走,力上加力——从一个力量的程度进到另一个程度。不是旁注所说“从一队到一队”。“各人到锡安朝见神。”在他们一切争战和苦难都过去之后,便如此(启示录7:14-15)。与此同时,大卫仍为恢复进入地上会幕而叹息(诗篇43:3);敬拜的人尤其在一年三大节期中,都在那里“朝见”神(申命记16:16)。撒迦利亚书14:16描绘了千禧年中,以色列和列国在肉身中朝见神的情景。
诗篇84:8 万军之耶和华神啊,求你听我的祷告;雅各的神啊,求你留心听。细拉。 雅各的神啊,求你留心听。这个称号所包含的恳求是:求你因着你向雅各百姓所立圣约的恩典而垂听。
诗篇84:9 神啊,你是我们的盾牌;求你垂顾观看你受膏者的面。 神啊,你是我们的盾牌。希伯来文中“我们的盾牌”置于句首以示强调:我们一切蒙保护脱离仇敌的盼望都在于你;所以,求你“垂顾”我们处境的一切情形。大卫用复数“我们的”,而不是“我的”,表示他百姓的安全与他自身相连。“求你垂顾你受膏者的面”——(参诗篇132:10;诗篇43:5)。当父神垂顾神受膏的儿子的面时,他就成为“我们的盾牌”,保护我们脱离撒但和一切邪恶。
诗篇84:10 在你的院宇住一日,胜似在别处住千日;宁可在我神殿中看门,不愿住在恶人的帐棚里。 在你的院宇住一日,胜似在别处住千日——即胜过在别处度过的一千日;尤其是胜过在罪中和世界中的宴乐(参希伯来书11:24-26)。“宁可在我神殿中看门”(或“站在门槛上”)——意思是:若我不能得着更高的地位,我也觉得在神国中最卑微的地位,仍高过世界上最高的地位。“不愿住在恶人的帐棚里。”恶人的住处,不论看起来多么稳固、王侯气派,也不过是迁移不定的“帐棚”;而神的“帐幕”,虽然外表上只是幔子所成,像帐棚一般,却仍然长存,乃是“神的殿”(参哥林多后书5:1)。“恶人的帐棚”,如押沙龙和那些看似得势的叛党之居所,虽然具备一切外在吸引力,但大卫却觉得,蒙神恩宠而处于贫穷与流亡中的最低地位,也无限地更可取(参诗篇4:7)。
诗篇84:11 因为耶和华神是日头,是盾牌,要赐下恩典和荣耀。他未尝留下一样好处不给那些行动正直的人。 因为耶和华神是日头,是盾牌。这说明为何有主的恩宠、即使伴随贫穷和流亡,也胜于没有神的财富与家园。因为主神(耶和华以罗欣)是日头,用以光照(诗篇27:1;以赛亚书60:19-20;玛拉基书4:2;启示录21:23),又是盾牌,从四面保护。信心已经抓住了诗篇84:9祷告的回应:“神啊,你是我们的盾牌。”“主必赐下恩典和荣耀”——现在赐恩典,将来赐荣耀:正如在基督身上,先有受苦,并伴随着承受苦难的恩典,之后才有并且永存的荣耀。相反,恶人家的“荣耀”现在似乎“增添”,但“他死的时候,什么也不能带去;他的荣耀不能随他下去”(诗篇49:16-17)。“他未尝留下一样好处不给那些行动正直的人”——就是那些在信心的正直中行走的人(哈巴谷书2:4);他们向神真诚,向人正直(诗篇15:2)。