第1节 你们当向神我们的力量大声欢呼,向雅各的神发声欢乐。诗篇81:1-16。第一部分,邀请人欢欢喜喜地守逾越节(诗篇81:1-3),因为这节期见证神曾把以色列从埃及的奴役中拯救出来(诗篇81:4-7)。第二部分,因此神劝勉以色列单单事奉祂;但以色列不肯听从,所以祂任凭她随从自己的私欲(诗篇81:8-12);如今祂应许,若她行在祂的道中,祂必制伏她的仇敌,并以美物养育她(诗篇81:13-16)。教会在诗篇81:1-5说话;主在诗篇81:6-14说话;教会又在诗篇81:15-16说话。诗篇81:8与另一首亚萨的诗篇诗篇50:7相呼应。至于题目“调用迦特乐器”,参诗篇8:1题注。你们当向神我们的力量大声欢呼。祂从前曾显明祂的“力量”,救我们脱离患难(诗篇81:5-7;诗篇81:10);如今若我们听从祂,祂还要再这样行,因为祂是“我们的避难所,是我们的力量,是我们在患难中随时的帮助”(诗篇81:14-16;诗篇46:1)。
第2节 唱起诗歌,打手鼓,弹美琴与瑟。唱起诗歌,就是“高举诗歌”。打手鼓,直译是“给予”它。或作“使它发出声音”(Maurer)。与瑟同奏,或作“七弦琴”;希伯来文是naabel(H5035)(参诗篇33:2注)。
第3节 当在月朔并月望我们过节的日期吹角。当在月朔吹角,即在每月初一吹角,为预备尼散月十四日所守的逾越节(Maurer)。但Hengstenberg译得更好:“当在这月吹角”,即一年之首、最主要的那个月,就是逾越节所在的那个月(出埃及记12:1-2,“你们要以本月为正月,为一年之首”;利未记23:5;亚笔月,出埃及记13:4;申命记16:1)。在整部摩西五经中,这个希伯来词始终是指“月”,不是“新月”[chodesh (H2320)]。在后期经文中,“月”有时也可代指该月特有的节期,否则就是“月”。“在所定的时候”,希伯来文[keceh (H3677),出于kaasaah (H3780),意为肥满或圆满]更应译为“在满月”,箴言7:20也应如此翻译。诗篇的内容表明,这首诗是专为逾越节写的(诗篇81:5-7;诗篇81:10)。这里的乐器是角,不是民数记10:10所提在月朔吹的号筒;角只是众多乐器中的一种,而月朔的特征仪式乃是吹号。音乐与歌唱在逾越节的庆祝中占重要地位(历代志下30:21)。在我们隆重的节期。逾越节是以色列最庄严的节期,因为它纪念他们历史上的根本事件,就是神把他们从埃及拯救出来。
第4节 因这是为以色列定的律例,是雅各之神的典章。因这是为以色列定的律例,是雅各之神的典章。“这”即遵守这“隆重的节期”。“典章”直译是“判语”;即“归于雅各之神的权利”。神既拯救了以色列,就取得了权利,要求以色列欢欢喜喜地顺服逾越节的条例。以色列应当向神偿还当归给祂的,因为这是基于所领受的怜悯。
第5-7节 祂去攻击埃及地的时候,在约瑟中间立此为证。我在那里听见我所不明白的言语。这几节描述了那次拯救,神对以色列的权利和以色列的本分都是建立在这拯救之上。
第5节 祂在约瑟中间立此为证。希伯来文作Jehoseph,正如Jehonadab也用作Jonadab。诗歌喜欢丰满、洪亮的形式。“约瑟”代表以色列,因为当这民族寄居埃及时,他们在歌珊的地位,以及最初免于因饥荒而死,从人的角度说,都归功于约瑟;以致约瑟死后,“有不认识约瑟的新王起来”,以色列的境况便完全转坏了(出埃及记1:8)。参雅各对他的祝福,创世记49:26。“为证”,即作为一个条例,见证这次拯救的事实。“祂去攻击埃及地的时候”,即“约瑟”的百姓,就是以色列,经过、越过[希伯来文用‘al (H5921)]埃及地的时候。“从埃及出来”是摩西五经中惯常用来表达那次蒙拯救的说法,而逾越节正是纪念这拯救(出埃及记12:41;12:51;34:18;民数记22:5;申命记9:7)。
“越过”一词表明,以色列人的行进并非从某一处偷偷逃走,而是在开阔地带穿行,正当那些惊惶失措的暴君眼前经过(民数记33:3,“以色列人……在一切埃及人眼前昂然无惧地出去了”;出埃及记14:8)。这里以及诗篇81:10对摩西五经这些经文的呼应,证实了这个解释,胜过Maurer和旁注的解释,即“当祂(神)出去攻击埃及地”的意思;参以西结书5:8中该希伯来文的译法。又参出埃及记11:4。诗篇中并没有提到击杀埃及长子,只提到以色列从埃及得拯救。“我在那里听见我所不明白的言语。”这里的“我”就是以色列,诗人以以色列的身份说话(诗篇114:1)。住在一个对以色列人情感上陌生、语言上也表达陌生思想的民族中间,并服事他们,这种苦楚特别难忍,因此使以色列人极其渴望离开埃及。
参申命记28:49;以赛亚书33:19,可见压迫他们之人所说陌生语言的痛苦,确是他们深深感受到的。
第6节 我使他的肩得脱重担。他的手放下筐子。这里的“我”是主,如今诗人以主的身份说话,正如先前以以色列的身份说话一样。这种迅速转换并不使人觉得突兀,因为诗人和百姓中的敬虔人不断体会到神的同在。此节参出埃及记6:6-7。“他的手放下筐子。”在撒母耳记上2:14中,这个希伯来字也是如此。但更好的翻译是“担土的筐子”,就是用来运送泥土、砖块等的筐。在东方,特别是在古代,大型工程主要靠成群劳工完成,而不是靠机器。罗塞里尼所绘述的底比斯墓穴中,已发现这种筐子(出埃及记5:6-12;历代志下16:6)。
第7节 你在急难中呼求,我就搭救你;我在雷的隐密处应允你。即“在雷云中”(诗篇77:17-18;诗篇18:11-13;哈巴谷书3:4,“在那里藏着他的能力”)。神从祂隐密之处发出如闪电般的能力显现,应允祂百姓求助的呼声。埃及诸灾都是这样的“应允”;出埃及记14:24也是如此。西奈山上又是如此(出埃及记19:18-19;20:18)。参诗篇81:8;81:10,显然都指主在雷轰电闪中发出的声音(出埃及记20:2,“我是耶和华你的神,曾将你从埃及地为奴之家领出来”)。“我在米利巴水那里试验你。”这里突然提到他们的罪,是为后面神对祂百姓的控诉作铺垫,也成为前后两部分之间的连接(出埃及记17:7)。百姓这第一次悖逆和不信,竟在神如此荣耀地施行拯救之后不久,“试探耶和华,说:耶和华是在我们中间不是?”这件事就一次而永远地“试验”了他们(参出埃及记15:25;16:4),即显明了神的忍耐与他们的惹动。
第8节 我的民哪,你当听,我要劝戒你;以色列啊,甚愿你肯听从我。我的民哪,你当听,我要劝戒你,这与诗篇50:7相呼应。你们既是“我的民”,是我所呼召、所救赎、所扶持的,这正是你们应当“听”的最强理由。以色列啊,甚愿你肯听从我,你就必蒙福(诗篇81:13-16)。“如果”后省略了常见的成分(参出埃及记32:32;路加福音19:42)。
第9节 在你当中不可有别的神;外邦的神,你也不可下拜。在你当中不可有别的神,即“不要让别神在你里面”,或“在你们中间”。这一节和诗篇81:10都呼应出埃及记20:2-3。
第10节 我是耶和华你的神,曾把你从埃及地领上来;你要大大张口,我就给你充满。我是耶和华你的神,曾把你从埃及地领上来,这是顺从诗篇81:9“不可以有别神”的最强理由;因为除了耶和华,没有别的能作以色列的拯救者(参申命记32:12)。你要大大张口,我就给你充满。即我要丰丰富富地满足你一切所愿,因为我对你一切需要都极其丰富(诗篇81:14-16;罗马书10:12;腓立比书4:19)。你没有必要去求别神,因为你在我里面已经有了一切(创世记15:1;诗篇16:5)。
第11-12节 无奈我的民不听我的声音;以色列全不理我。无奈我的民不听我的声音;以色列全不理我。所以我任凭他们心里刚硬,随自己的计谋而行。“私欲”或作“顽梗”。同一个希伯来词[bishriyruwt (H8307),出于shuwr,意为定睛看;但Gesenius认为出于shaarar (H8324),意为扭转或坚固]也出现在申命记29:19,“我虽然行事心里顽梗,连累众人,却还是平安”(边注作“顽梗”);又见耶利米书3:17;参箴言1:30-31;罗马书1:24;帖撒罗尼迦后书2:10-11。临到任何人最重的审判,就是任凭他随从“自己的私欲”。“以色列全不理我”,直译是“不肯依从我”或“不肯同意我”['aabah (H14)]。以色列把神在申命记13:6-8中的命令颠倒了。那里说,若有人引诱你去随从别神,“你不可依从他”;但她却依从了那引诱者,而“不肯依从神”。“他们便任凭自己的计谋而行”,参耶利米书7:24;以赛亚书65:2。
第13-16节 甚愿我的民肯听从我,以色列肯行我的道。神虽因他们的乖僻并其刑罚后果而忧伤,却仍然眷恋他们,等候施恩。
第13节 甚愿我的民肯听从我,以色列肯行我的道。或更好地说,“甚愿我的民现在愿意听从我,以色列愿意行我的道,而不是如今这样不行!”[luw (H3863)有此意,与否定词lo' (H3808)相近](以赛亚书48:18)。“我的道”与“他们自己的计谋”相对,后者对他们自己是致命的(诗篇81:12)。
第14节 我便速速治服他们的仇敌,反手攻击他们的敌人,就是像我曾为以色列的缘故“反手”攻击埃及一样(诗篇81:6-7)。
第15节 恨耶和华的人必来投降他。希伯来文[yªkachashuw (H3584)],即“向他(以色列)假意顺服”。这里所指的原文是申命记33:29,“你的仇敌必投降你”;边注作“必降服你”(诗篇18:44边注;66:3边注)。“恨耶和华的人”,神是在暗示:“他们虽然如今被容许胜过你,却不是我的朋友。正因为你离弃了我,我才任凭他们压迫你。你若归向我,你的仇敌,也就是我的仇敌,纵然不甘心,也必被迫降服于你。”为要突出这个足以挽回以色列归向神的思想,就是她的仇敌也是神的仇敌,祂便用了完整的说法“恨耶和华的人”,而不是说“恨我的人”。“但他们的时候必存到永远”,这里指以色列人的时候(撒母耳记下7:24)。
第16节 祂也必拿上好的麦子给他们吃。希伯来文作“麦子的脂油”,出自申命记32:14,“麦子的肾脂”;即最精美、最上好的麦子。又拿从磐石出的蜂蜜叫你饱足,出自申命记32:13。这里不是指蜜蜂在磐石缝中所酿的蜜,而是诗意的比喻(约伯记29:6),表示神特别干预,使人在最不可能之处也得着最甘甜的美物;正如常见的说法“流奶与蜜之地”。