📖BibleCollab
En

诗篇 第 138 章 · JFB(贾米森·福塞特·布朗)

新旧约批注 · Commentary Critical and Explanatory · 原作公版

Psalms 138

第1节 我要一心称谢你,在诸神面前歌颂你。诗篇 138:1-8——大卫要一心赞美神,因为主那奇妙的应许超过他先前一切作为;这也是异教诸神从未向其敬拜者成就过的;这是对祷告的回应(诗篇 138:1-3)。万王都要称赞耶和华,因为他虽高,却顾念卑微的人(诗篇 138:4-6);因此大卫确信,耶和华必在患难中使他苏醒,拯救他,并成全他(诗篇 138:7-8)。大卫的诗。这是大卫许多诗篇中的一篇,是因神借先知拿单所赐、使他的家和国位永存的应许而发(撒母耳记下 7:1-29;参诗篇 18:1-50;21:1-13;61:1-8;72:1-20;101:1-8;103:1-22;110篇)。我要一心称谢你。

诗 28:49诗篇 101:1 也把赞美归给神,为着同样这恩慈的应许(撒母耳记下 7:1-29)。恩惠如此广大,理当用“全心”的赞美来回应,而不是仅仅部分的赞美。我要在诸神面前歌颂你。他实际上是在向异教那些所谓的“神”提出挑战,要它们证明自己若真有神性,就显出曾赐下过像这样恩惠的事(参以赛亚书 43:9;41:20-21)。金基把“诸神”解释为“审判官”和“官长”。迦勒底他尔根和叙利亚译本也如此,作“在君王面前”(参诗篇 138:4,“地上的君王都”,诗篇 119:46)。诗篇 82:1;82:6 中“神”也是如此;可参那里的注释(出埃及记 21:6;22:28)。七十士译本、武加大译本、阿拉伯译本和埃塞俄比亚译本都译作“在天使面前”。

哈蒙德认为,诗篇 138:2 提到神的“圣殿”,可证实这一点,因为其中的基路伯与这里的天使相对应。天使在神的殿中临在,作为人敬拜的见证。参传道书 5:6哥林多前书 11:10以弗所书 3:10彼得前书 1:12。英文译本的意思也很好;亨斯滕贝格支持这一译法。否则,“在审判官面前”或“在掌权者面前”似乎是最可能的译法。但英文译本得到撒母耳记下 7:22-23 的支持;那里也以类似凯旋的口吻,在神对大卫的应许背景下,宣告耶和华高过异教诸神(参诗篇 135:5)。

第2节 我要向你的圣殿下拜,为你的慈爱和诚实称赞你的名;因你使你的话显为大,过于你所应许的一切。我要向你的圣殿下拜(诗篇 5:7),并要因你的慈爱和诚实称赞你的名(诗篇 25:10)。那应许保证了慈爱;主的信实成就了它(撒母耳记下 7:28)。因你使你的话显为大,过于你一切的名声——你将这永远坚立我家和我国的应许赐下,这应许在宏伟和美善上,超过你以往一切为你百姓显明自己的作为(撒母耳记下 7:10;7:12-13;7:15-16;7:21-22;7:24-26;7:29;诗 138:29 特别是“你因你的话……行了这一切大事”;诗 138:26,“愿人永远尊你的名为大”——这是历史书与本诗之间一种无心而成的语言吻合)。惟独在弥赛亚里,这应许的伟大才得着,并且将来要为以色列和全世界更完全地得着实现。

第3节 我呼求的日子,你就应允我,鼓励我,使我心里有能力。 我呼求的日子,你就应允我,鼓励我,使我心里有能力。撒母耳记下 7:1-29 中的应许,是对大卫祷告的回应,见诗篇 21:2;21:4;61:5。他所求的是,他的生命能在其后裔身上得以延续。在弥赛亚里,“他的名要存到永远,要留传如日之久”(诗篇 72:17)。前一句说明事实,后一句说明方式。“鼓励我”——原文直译是“你使我自豪”[raahab (H7294)],但不是那种“骄傲在败坏以先”的骄傲,也不是那种“狂心在跌倒之前”的高傲之灵,而是因着神所赐的力量;他惟独因这力量而夸耀(诗篇 18:29耶利米书 9:23-24)。

第4节 耶和华啊,地上的君王都要称谢你,因他们听见了你口中的言语。 耶和华啊,地上的君王都要称赞你,因为他们看见神的应许与成就之间那奇妙的符合(撒母耳记下 7:1-29)。在末后的日子,在弥赛亚之下,“诸王都要叩拜他,万国都要事奉他”(诗篇 72:10-11;102:15;102:22;68:29;68:31)。

第5节 他们要歌颂耶和华的作为,因耶和华大有荣耀。 他们要歌颂主的作为,因为主大有荣耀。毛勒译作:“他们要歌唱主的道路”——即,他们要赞美他恩慈而荣耀的作为;叙利亚译本也是如此。但“在……中歌唱”[bª-]并不是“歌唱关于……”。英文译本是对的。意思是:“他们要行在主的道路中,并且在行走其间歌唱,因为[kiy (H3588)]主的荣耀甚大”(亨斯滕贝格);或者,也可以作“他们要歌唱”,赞美主,因为(按英文译本)“耶和华的荣耀甚大”,等等。

第6节 耶和华虽高,仍看顾低微的人;他却从远处看出骄傲的人。主虽高,仍看顾卑微的人。至高的神竟屈尊顾念卑微困苦的人(正如我大卫,从羊圈和逃亡之中被高举,作神百姓的王,诗篇 113:4-8),这就吸引万人归向他;尤其那位预表中的大卫,即弥赛亚,从第一次降临时的卑微,被高举到第二次降临时显明的荣耀和威严,这更要使“众王”都来“称赞”他。亨斯滕贝格认为,神的高超正是他抬举卑微、降卑骄傲者的根据:“因为主至高,所以他看顾卑微的人。”但“高”与“卑微”的对照,更支持英文译本。“卑微”不仅指地位卑微,也包括心灵谦卑,因为与之相对的“骄傲的人”要求这样理解。至于骄傲的人,他却从远处看出。

“骄傲的人”是指那些狂傲的世界权势,是大卫的仇敌;从更深一层说,也是神圣大卫之子的仇敌(参诗篇 138:7,“我仇敌发的忿怒”;箴言 3:34雅各书 4:6彼得前书 5:5诗篇 18:27)。世人从远处看待卑微的人,以为神已经忘记他们;神却以温柔的恩眷看顾他们,因为他们一切盼望都寄托于他,而不在自己身上。至于那些因属世伟大而骄傲的人,他当然完全知道;但他知道他们,只是为要把他们隔绝在远处,说:“你们这被咒诅的人,离开我去吧。”(参路加福音 16:26,“在我们和你们中间,有深渊限定”;马太福音 25:41诗篇 73:27。)他们把神远远推开(耶利米书 12:2);因此,按公义的报应,神“知道”他们,只是为要把他们“放在远处”。

第7节 我虽行在患难中,你必将我救活;我的仇敌发怒,你必伸手抵挡他们;你的右手也必救我。 我虽行在患难中,你必将我救活(诗篇 23:3-4)。正如那三个在火窑中的少年,他们的逼迫者尼布甲尼撒说:“看哪,我见有四个人,并没有捆绑,在火中游行,也没有受伤;那第四个的相貌,好像神子。”另参诗篇 30:3 和 71:20。你的右手也必救我(诗篇 17:13;60:5)。

第8节 耶和华必成全关乎我的事;耶和华啊,你的慈爱永远长存!求你不要离弃你手所造的。 主必成全那关乎我的事。救恩之工既然在我们里面开始,就是神的工作;这本身就是确据,表明他“必成全”这工(诗篇 57:2以赛亚书 26:12腓立比书 1:6)。耶和华啊,你的慈爱永远长存(诗篇 103:17撒母耳记下 7:13;7:26)。不要离弃你手所造的——不要使为我、我的后裔,并借此为我的国民以及全世界所作的救恩之工半途而废。神已经开始了这工,就是把大卫从仇敌手中救出来,又把他高举到王位上。