第1节 我儿,你若为朋友作保,替外人击掌, 箴言6:1-35。警戒人不可作保(箴6:1-5);不可懒惰,以蚂蚁为例(箴6:6-11);不可诡诈害人(箴6:12-15);警戒七样为主所恨恶的事(箴6:16-19);警戒不可亲近淫妇(箴6:24-25)。这些之前,先用一段引言说明遵守诫命的福乐,以及诫命在行路、睡觉、醒来时,如何保守少年人(箴6:20-23)。我儿,你若为朋友作保,替外人击掌,就是你借着击掌立约,应许为一个外人承担责任。这里是指担保人迅速把手拍在债主手中的习俗。“朋友”在这里是广义的,平行句“外人”已表明这一点。Kabvenaki(见《Poli Synopsis》)认为“你的朋友”与“外人”是同一人。那本来声称是朋友的人,在你为他作保以后,常因这类金钱纠纷,反而与你疏远了。
由于两个名词前的希伯来介词 lª- 相同,即“为你的朋友”“为外人”,所以不能译作“向朋友为外人作保”(如 Bayne),也不能译作“为朋友向外人作保”(如 Mercer、Gejer;阿拉伯译本、迦勒底译本、武加大译本、叙利亚译本、七十士译本也如此;参箴11:15;22:26)。紧接着淫乱之后,少年人尤其需要受警戒,免得因败坏人的不智与轻率而承担难以诚实履行、又有损自己及家人利益的责任(帖前4:12;提前5:8)。这条教训并不是在慈爱和弟兄之爱所要求的情形下一概禁止作保(参创42:37;43:9);它所禁止的,只是那种不顾自己、不顾你所保的人、也不顾你所向之负责任何一方利益的作保。
第2节 你就被口中的话语缠住,被嘴里的言语捉住。 你就被口中的话语缠住,是前面“若……若……”这个假设的结果(箴6:1)。Bayne、Maurer 等人把“若”延续到本节,译作“(若)你被缠住……”,然后把结果句放在箴6:3“你当这样行”。但英文译本无须补出省略成分,所以更好。因此,“我儿”在箴6:3重复出现,表明那里开始一个新的劝告。作保之后,危险随之而来:“你被缠住”等等。你原以为不过是几句“话”不会把你牵累进去;但其实“你被捉住”了。先前你是自由的,如今却被牢牢捆住。轻率的少年人以为说几句话、击个掌不过小事;却忘了言语有何等分量,忘了为自己作担保意味着什么。
第3节 我儿,现在要这样行,好救自己;你既落在朋友手中,就当去,自卑,恳求你的朋友。 我儿,现在要这样行,好救自己;你既落在朋友手中,就不要耽延片刻,要立刻设法补救你自己所卷入的祸患。纵然你落在其权下的是朋友,也仍要尽可能脱身;要么说服债务人解除你作保的承诺,要么促使债主或审判官释放你。箴6:1使人觉得,这里的“你的朋友”是指债务人。你当去,自卑,字面是:把自己摆在别人脚下践踏,好像奴仆伏在主人面前。既然你因作保已经从自己权下转到别人权下,你就必须像奴仆那样行事(诗68:30)。又当恳求你的朋友,[rªhab] 字面是“使你的朋友刚强”;就是用好话安慰那位债务人、你的朋友,使他愿意自己承担全部责任。或者也可作:设法说服他如此行(参边注)。“向你的朋友恳切求情”(叙利亚译本,七十士译本和迦勒底译本意思也相近)。“自卑”是一方面;另一方面则要“强力催促你的朋友”(Mercer 这样理解,并把“你的朋友”看作债主)。这希伯来字也可作复数,“使你的朋友们帮助你”,就是多方求朋友作中保代求。
第4节 不要容你的眼睛睡觉,不要容你的眼皮打盹。 不要容你的眼睛睡觉,不要容你的眼皮打盹,就是在你尚未从这责任中脱身之前,切勿安睡(参这措辞于诗132:4)。
第5节 要救自己,如鹿脱离猎户的手,如鸟脱离捕鸟人的手。 要救自己,如鹿脱离猎户的手,如鸟脱离捕鸟人的手。鹿是敏捷的象征(撒下2:18;代上12:8)。鸟极其珍视自由,总是用嘴在各样缝隙中寻找逃生之路;你也当如此,不可放过任何脱身的方法。
第6节 懒惰人哪,你去察看蚂蚁的动作,就可得智慧。 懒惰人哪,你去察看蚂蚁的动作,就可得智慧。所罗门从前面对作保之人的特别劝勉,就是要不眠不休地殷勤(箴6:4),转到普遍劝人勤劳。神定意要我们从祂在自然界所造的万物身上学许多功课。每一个受造物里面,都有一点神圣美德的火花,默默见证我们的不足。“去察看蚂蚁”,把它当作你的老师。蚂蚁既不借贷,也不乞求;它不会因不及时预备所需而挨饿,乃是自发地热心劳作,无需旁人催逼(Gejer 引 Basil)。所有蚂蚁走在同一路径上(亚里士多德《历史》9:48);空身的会给负重的让路(普鲁塔克);太重的担子它们会分开来抬;年长的在前作引导,其余跟随(Aelian,见《Poli Synopsis》)。它们在地下造房屋和储藏室,积蓄谷物,又挖沟排雨水;若食物受潮,就搬出来晾晒,并把食物藏在避雨的穴中。而且,经文并不是叫我们察看蚂蚁的作为,好使我们更有学问,而是要我们“得智慧”。这里推荐知识,是为着实行(Bochart)。Kirby 和 Spence(《昆虫学》313页,伦敦,1856)怀疑蚂蚁是否为过冬储存食物;本节也未必一定说明这一点,只是说它在夏天预备食物,在收割时聚敛粮食。
第7节 蚂蚁没有元帅,没有官长,没有君王, 蚂蚁没有元帅,没有官长,没有君王,也就是说,它没有任何一种领袖;而蜜蜂和鹤却有。蚂蚁在没有统一首领的情况下仍然如此井然有序,这就更显稀奇。因此,人若还有父母、师长、勤奋带来好结果的榜样、以及懒惰所致恶果的警戒来催促自己工作,却仍然懒惰,就更加无可推诿了。懒惰是违背本性的。作向导的、监督人的、治理人的,也不该容许手下的人懒散。
第8节 尚且在夏天预备食物,在收割时聚敛粮食。 尚且在夏天预备食物,在收割时聚敛粮食。夏日炎热,并不能阻止它趁着有利于觅食的时节辛勤劳作。欧洲的蚂蚁在冬天蛰伏,因此不需要食物;但别处也许有某些蚂蚁种类会储藏食物。它的希伯来名称 nemalah,或许出自 namal,“切断”之意,像英语的 insect 一样,指胸腹相接处细若截断;或者来自阿拉伯语 nemil,“聪明”。阿拉伯人曾把一只蚂蚁放在新生婴儿手里,说:愿这孩子长成聪明人。蚂蚁默默责备那懒惰的少年人;他只顾眼前,不为将来预备;如今正是他人生的夏天。我们今生全部的时光,都是行动的时候;将来则是报应的时候,那时审判要来到;后者就是收割的时候(参太25:3-4)。普鲁塔克说:“蚂蚁有三个房间,一个是公共住所,一个存放食物,一个安置死者。”Aelian(6:49;6:43)说:“它们埋葬死者,借此洁净住处;并把死者藏在谷粒的皮囊中。”七十士译本阿拉伯文、革利免、俄利根和巴西流在此处加上:“或去察看蜜蜂,学习她何等勤劳,她怎样从事高贵的工作;她劳碌所得的果实,君王和平民都得以健康地享用。她为众人所喜爱、所称赞;虽然力量微弱,却因尊荣智慧而得高升。”但希伯来文本、迦勒底译本、武加大译本和叙利亚译本都不收这句话。
第9节 懒惰人哪,你要睡到几时呢?你何时睡醒呢? 懒惰人哪,你要睡到几时呢?你何时睡醒呢?蚂蚁甚至在夜间借着月光搬运谷物入库。神原是定意叫人“出去作工,劳碌直到晚上”(诗104:23)。拉丁文有句格言说:“睡七小时,听三小时,进食两小时,学习十小时,散步两小时”;其中只给睡眠七个小时。
第10节 再睡片时,打盹片时,抱着手躺卧片时, 再睡片时,打盹片时,抱着手躺卧片时。这是讽刺地模仿懒惰人被催促起来(箴6:9)时所说的话。这里有一个递降:从深沉的“睡”,到较轻的“打盹”,再到双手抱胸、摆出要继续入睡的姿态。
第11节 你的贫穷就必如强盗速来,你的缺乏仿佛拿兵器的人来到。 你的贫穷就必如赶路的人来到,就是积极而持续地一步一步逼近旅程终点的人。武加大译本和七十士译本把它看作一个存心害你的行路人,即拦路强盗;Gesenius 也是这样理解。Maurer 则译作“巡逻兵”,意指一个突然袭击你的士兵,以配合下句“拿兵器的人”,你无法抵挡。英文译本最好。你越耽延、越贪睡,贫穷就越快奔向你。希伯来文的 Piel 语态加强了意思,就是“奋力赶路的人”。你的缺乏仿佛拿兵器的人来到,字面是“持盾牌的人”;他猛然冲来,又兼有攻防兵器;而你却手无寸铁,半睡半醒(参箴24:34注)。
第12节 无赖的恶徒,行动就用乖僻的口, 无赖的恶徒,行动就用乖僻的口。字面是“彼列之子”,即无价值的人。继懒惰之后,所罗门提到与之相反、却又常由它生出的罪,就是爱管闲事、心口乖僻。因为懒惰是诸般恶事之母。所多玛的“罪孽”就出于“骄傲、饱食、和大享安逸”(结16:49)。“好闲着”必然“说长道短,好管闲事,说些不当说的话”(提前5:13)。行为上一无所成的人,往往口舌最强。双手闲着的人,舌头却一点也不闲;他会用迎合人心的话,去赢得自己不能凭行为赢得的好感(T. Cartwright)。“行动”暗示他在恶中不断进步;因为一切罪的趋势,都是越来越根深蒂固(参耶6:28“往来谗谤”;诗73:9)。“乖僻的口”是指为害人而说谎的话(箴6:14)。
第13节 用眼传神,用脚示意,用指点划, 用眼传神,用脚示意,用指点划。他用这些肢体暗中打手势,这是诡诈恶毒之人的记号(箴10:10;诗35:19“恨我的,不可向我挤眼”)。当他不敢公开说话时,就用暗号表示他希望别人去做的恶事。关于“用指点划”,就是向手下的人发指令,告诉他们该做什么,可参赛58:9“指摘人的指头,并发恶言”。除了口以外,他还用全身的动作、各样姿态来欺骗人。“由此可见,那些懒散的人[argous]反而最爱多事[periergous];那些连一根小指头也不肯为善工动一下的人,在作恶上却异常卖力”(T. Cartwright)。
第14节 心中乖僻,常设恶谋,布散纷争。 心中乖僻,常设恶谋,布散纷争。希伯来文“乖僻”是复数,表示种种乖僻。他心里满了这些恶,以至于不得不借手势和言语把它们发泄出来(参何7:6关于烤炉的比喻)。“设恶谋”的希伯来字 choreesh 出自“耕种”之根,所以这比喻与“撒”纷争相同。正如农夫全心投入耕地和撒种,乖僻人也全然投身罪恶,在毁谤、说谎,或口里称赞、暗中却用手势毁谤中,寻求自己收益或恶毒快感的收成。“相反,敬虔人纵然有时把手扶在罪的犁上,却会回头,不致把恶种撒得远远的、广泛传播”(T. Cartwright)。
第15节 所以,灾难必忽然临到他身;他必顷刻败坏,无法可治。 所以,灾难必忽然临到他身;他必顷刻败坏,无法可治,如同窑匠的瓦器,一旦打碎,就不能再修补(诗2:9;启2:27)。“忽然”一词显明罪人盼望自己将来还有时间、或还有悔改恩赐的念头是何等虚妄(伯21:17-18;诗73:19)。
第16节 耶和华所恨恶的有六样,连他心所憎恶的共有七样: 耶和华所恨恶的有六样,连他心所憎恶的共有七样。字面是“他的心所憎恶的”。Khethibh(希伯来正文)作“可憎恶的事”;Qeri 则如英文译本。至于“六样……七样”这种表示累积增多的说法,参摩1:3注。所罗门从描写乖僻人(箴6:12-15)转而指出积聚在他身上的许多罪,这些罪给他带来突然而不可挽回的灾祸。他特别提出那些对邻舍危害最大的罪,因为上下文正是在讲这些。
第17节 就是高傲的眼,撒谎的舌,流无辜人血的手, 就是高傲的眼,撒谎的舌,流无辜人血的手。“高傲的眼”,字面是“高举的眼目”(诗18:27;101:5;131:1),放在首位;因为这常是懒惰又乖僻之人的特点,虽然这样的人根本毫无可骄傲之处(箴26:16);并且它特别会“布散纷争”(箴6:19)。相反,以弗所书4:2把“谦卑”放在首位,因为它是一切恩典的基础。
第18节 图谋恶计的心,飞跑行恶的脚, 图谋恶计的心,飞跑行恶的脚。这颗心不仅像众人天然的心一样有恶,而是有意地、持续地、蓄意图谋恶计。它被放在七样可憎之事的中间,因为它是其余各样所发出的中心。“飞跑行恶的脚”表达恶人急切而毫不迟疑地把心中所谋之恶付诸实行。恶念虽然也会在敬虔人里面生出,但脚却因良心的催促,仿佛拒绝去执行心中的恶建议(参赛59:7)。与此相反的,可看大卫在隐基底洞中扫罗落在他手里时的行为(撒上24:5,“大卫心中自责,因为割下扫罗的衣襟”);以及数点百姓之后(撒下24:10)。
第19节 吐谎言的假见证,并弟兄中布散纷争的人。 吐谎言的假见证,字面是“喷出”或“吐出”谎言(参诗10:5“向他们喷气”)。假见证是“撒谎的舌”(箴6:17)的一种具体表现。并弟兄中布散纷争的人,是借着私下耳语、毁谤和奉承来制造纷争。这些都是懒惰所结出的果子(箴6:6-10;德训篇33:27“懒惰教人多行恶事”)。这一句表明箴6:16-19与箴6:12-15相连(参箴6:14“布散纷争”)。
第20节 我儿,要谨守你父亲的诫命,不可离弃你母亲的法则, 我儿,要谨守你父亲的诫命,不可离弃你母亲的法则。长成的儿子往往容易轻看母亲。所罗门在警戒淫乱之前,先加上这一般性的劝勉,借此回到神的律法,因为这本是父母该殷勤教导、儿女该顺服的。
第21节 要常系在你心上,挂在你项上。 要常系在你心上,挂在你项上(参箴3:3)。
第22节 你行走,它必引导你;你躺卧,它必保守你;你睡醒,它必与你谈论。 你行走,它必引导你;你躺卧,它必保守你;你睡醒,它必与你谈论。也就是说,它,就是神的律法,凡有智慧的父母都当教导儿女的,要像一位同伴与你交谈,给你默想、祷告、自省和安慰的题材。它必在你的路上作向导引导你(箴6:23;诗73:24)。“它必保守你”,使你脱离撒但、恶念、恶梦,以及身体上一切危险(箴3:23-24;诗121:3-8)。这应许坚定了前面的劝勉。
第23节 因为诫命是灯,法则是光,训诲的责备是生命的道, 因为诫命是灯,法则是光,照明人的灵魂,引导我们进入信心和生命的正路(诗19:8;119:105)。这就解释了他为什么说诫命必引导你(箴6:22)。训诲的责备,就是带有管教性的责备,是生命的道。若要学会“生命的道”,就需要责备并配合纪律性的管教(箴3:11;来12:5)。
第24节 能保你远离恶妇,远离外女谄媚的舌头。 能保你远离恶妇,远离外女谄媚的舌头。字面是“外邦舌头的谄媚”,暗示那外女,就是不属于你的女人,不过满口花言巧语,并无真实内容。这是箴6:22“诫命必保守你”的一个例子。这里举出一个恶,就是淫乱,来说明诫命如何能保守我们远离一切偏离神的事;因为属灵的淫乱也是如此。之所以特别提出这一项,是因为少年人最容易陷入其中,而所罗门主要正是在对少年人说话;又因为这罪常由懒惰而生(箴6:6);并且像大卫这样卓越的圣徒也曾因此跌倒,所以没有人可自恃,而当知道我们的安全在于紧紧依靠神和祂的律法。
第25节 你心中不要恋慕她的美色,也不要被她眼皮勾引。 你心中不要恋慕她的美色。不但外面的行为是罪,里面的欲念也是罪(太5:28;参出20:17)。要压制肉体最初的试探和淫欲的冲动。也不要被她眼皮勾引,就是不要被她眼睛和眼皮的美色,以及她放荡挑逗的眼神,勾引你偏离正路。东方的女子常涂画眼皮,使眼睛显得更美(王下9:30;结23:40)。
第26节 因为妓女能使人只剩一块饼;淫妇猎取人宝贵的生命。 因为妓女能使人只剩一块饼,就是使人沦落到最后一块饼,意思是穷乏(箴29:3;参撒上2:36“你家中所剩下的人都必来叩拜他,求块银子、求个饼,说:求你赐我祭司的一个职分,好叫我得点饼吃”)。淫妇,字面是“有丈夫的妇人”(利20:10),猎取人宝贵的生命(参结13:18“你们猎取我百姓的性命”)。与“妓女”,也就是“有丈夫的妇人”行淫,不仅要赔上财物,连生命也会失去,就是今生的生命、恩典中的生命、以及永远福乐的生命。通奸被发现的人是要处死的。关于“宝贵”,参诗49:8。这是代价极其高昂的交易(太16:26)。
第27节 人若怀里搋火,衣服岂能不烧呢? 人若怀里搋火,就是放在衣襟里、胸前或膝上,衣服岂能不烧呢?也许你受试探,以为自己可以不被发现,因此也不受伤害。不然,人把火抱在怀中,岂能不被烧呢?淫妇或妓女就是抱在怀里的火。
第28节 人若在火炭上走,脚岂能不烫呢? 人若在火炭上走,脚岂能不烫呢?淫乱的人或奸夫就是踏在情欲的炭火上,因此他不能指望不被良心的火焰和审判报应的烈焰所灼伤。焚烧常是奸淫的刑罚(创38:24;参伯31:9-12“我若受妇人迷惑,若在邻舍的门外埋伏……这本是大罪,是审判官当罚的罪孽;这本是火,焚烧直到毁灭,必拔除我所有的家产”)。
第29节 亲近邻舍之妻的,也是如此;凡挨近她的,不免受罚。 亲近邻舍之妻的,也是如此;凡挨近她的,不免受罚,也就是说,不能免于罪责以及随之而来的刑罚(民5:19;伯9:28)。
第30节 贼因饥饿偷窃充饥,人不藐视他, 贼因饥饿偷窃充饥,人不藐视他。即便一个人的偷窃还可以用“他是饥饿,要填饱肚子”作借口,人们仍不会认为这种偷窃小到不必司法过问;那么,奸夫就更不能逃脱了,因为他无缘无故、并非出于自然生理的必要,而去侵犯邻舍的妻子。
第31节 若被找着,他必赔还七倍,必将家中所有的尽都偿还。 若被找着,他必赔还七倍,必将家中所有的尽都偿还。出22:1-4在不同偷窃情形中规定有五倍、四倍和两倍的赔偿。因此,“七倍”是指完全、充分的赔偿,因为七是完全的数字。那个因饥饿而偷窃的人,必须赔偿到最后一文钱;但人仍会因他的需要而怜悯他,而且他的性命得以保全。
第32节 与妇人行淫的,便是无知;行这事的,必丧掉生命。 与妇人行淫的,便是无知,字面是“无心”。行这事的,必丧掉生命。照希伯来文的词序,更可译作,正如迦勒底译本所译的:“那毁灭自己性命的人,就是他,才去行这事。”Junius 说:“我儿,你若愿得平安,就不要行这样的事;让那些奔向自己灭亡的人去行吧。”
第33节 他必受伤损,必被凌辱;他的羞耻不得涂抹。 他必受伤损,必被凌辱,是出于愤怒的丈夫、法律、以及社会普遍舆论(箴6:34-35)。他的羞耻不得涂抹,在人中间将永远背负耻辱的烙印。引 Bridges 所引诗句说:娼妓使人的身体、财产、心思、名声、力量、眼目都受亏损、败坏、杀害、夺去、剥夺。
第34节 因为人的嫉恨成了烈怒,报仇的时候,决不留情。 因为人的嫉恨成了烈怒,就是丈夫的嫉恨激起愤怒;所以在报仇的时候,他决不留情,就是在他有机会发泄报复的时候。
第35节 什么赎价,他都不顾;你虽送许多礼物,他也不肯甘休。 什么赎价,他都不顾,就是说,无论多大的数目,也不能为你的奸淫赎罪(出21:30)。你虽送许多礼物,他也不肯甘休,无论是想贿赂丈夫,使他不控告奸夫,还是想贿赂审判官,使他们不按奸淫罪施行完全刑罚,都无济于事。这里“礼物”所用的希伯来字 shochad,正有贿赂之意(申16:19;27:25;诗15:5)。