📖BibleCollab
En

约书亚记 第 17 章 · JFB(贾米森·福塞特·布朗)

新旧约批注 · Commentary Critical and Explanatory · 原作公版

Joshua 17

第1节 约瑟的长子玛拿西也得了地业,因为玛拿西的长子玛吉,是基列之父;因为他是战士,所以得了基列和巴珊。玛拿西支派也得了地业。以法莲先被提及,因为他是约瑟家中人数较多、势力较强的一支(创世记48:19-20);但玛拿西仍保有长子的权利,并且另得一份产业。玛吉,即他的后裔。基列之父。虽然他有一个儿子名叫基列(民数记26:29;27:1),但从希伯来文冠词的用法可明显看出,这里所指的不是那个人,而是基列这块地区。“父”在这里的意思是基列的主或拥有者;这一看法也由以下事实得到证实:征服基列和巴珊的不是玛吉本人,而是他的后裔(民数记32:41申命记3:13-15)。这些玛吉人所得之分是在约旦河东。分给玛拿西支派在西边的土地被分为十份,因为有儿子的男性后裔共有五个家族,因此分得五份;第六个家族,就是希弗的后裔,都是女性,于是西罗非哈的五个女儿申请之后,估定产业的人便给她们各人一份地业(见民数记27:1注),这样,在她们这种情形下,女儿便承受了儿子的权利。第5、6节容易使人以为基列和巴珊只是同一区域的不同名称,或同一区域的不同部分。然而,前者在后者以南,这两地彼此分明,各自不同(参申命记3:12)。

第2-6节 玛拿西其余的子孙,按着宗族拈阄分地,就是亚比以谢子孙、希勒子孙、亚斯列子孙、示剑子孙、希弗子孙、示米大子孙;这些按着宗族都是约瑟儿子玛拿西子孙中的男丁。JFB对这些经文没有注释。

第7节 玛拿西的境界,是从亚设到示剑前面的密米他,又往右手到隐他普亚居民之地。玛拿西的境界,是从亚设到密米他……又往右边而去。即向南。这里是从东面追述南界。亚设(今名Yasir)是起点,在示剑以东十五罗马里,古时是一个重要地方。

第8节 他普亚地归玛拿西,只是玛拿西境界上的他普亚城归以法莲人。JFB对这节没有注释。

第9节 其界下到加拿河的南边;在玛拿西城邑中的这些城邑都归以法莲。玛拿西的地界是在河北直通到海为止。其界下到加拿河,在河的南边。分开这两兄弟产业的界线是在河流以南,因此这条河在玛拿西境内;但河边的城邑虽然都在玛拿西产业的范围之内,却有些分给以法莲,有些分给玛拿西,就是南边的给前者,北边的给后者(Keil)。从约书亚记17:10看来,玛拿西的地还与其他邻近支派进一步交错相接。

第10节 南归以法莲,北归玛拿西,以海为界;北边到亚设,东边到以萨迦。JFB对这节没有注释。

第11节 玛拿西在以萨迦和亚设境内,得了伯善和属伯善的镇市,以伯莲和属以伯莲的镇市,多珥的居民和属多珥的镇市,隐多珥的居民和属隐多珥的镇市,他纳的居民和属他纳的镇市,米吉多的居民和属米吉多的镇市,就是三处山冈。伯善和属伯善的镇市,希腊名为Scythopolis(今名Beisan),位于约旦河谷,在耶斯列平原的东端一带。“伯善”的意思是“安歇之家”;之所以这样称呼,是因为它是往来叙利亚或米甸与埃及之间商队歇脚之处,并且许多世纪以来一直是这些地区之间贸易的大站。Beth-san这个含语族名称,意思是“太阳之家”[七十士译本作Baithsan]。以伯莲和属以伯莲的镇市,在米吉多附近(列王纪下9:27)。多珥的居民和属多珥的镇市,今名Tantoura;古时是一座坚固堡垒。岸边防御工事的陆上方向有一堵天然险峻的岩壁作为防护。隐多珥和属隐多珥的镇市,位于他泊山南四罗马里的一座岩石高地上。他纳……和米吉多。这两处彼此相近,圣经中通常并列提及。二者都是王城,又都是坚固设防之地(见士师记1:27注)。“三处山冈”,即三个地区或行省。据估算,玛拿西在亚设和以萨迦境内所得的地,共有二百多平方英里。

第12节 只是玛拿西子孙不能赶出这些城的居民;迦南人偏要住在那地。玛拿西不能赶出那些城的居民。他们失败的原因,是懒惰、贪图安逸,也许还有一种出于忽视或忘记神命令的错误仁慈,以及在事奉神上信心和热心渐渐衰退的原则。

第13节 及至以色列人强盛了,就使迦南人作苦工,没有把他们全然赶出。JFB对这节没有注释。

第14节 约瑟的子孙对约书亚说:主为什么但将一阄一段之地分给我为业呢?其实耶和华到如今既然赐福与我,我族大人多。约瑟的子孙对约书亚说。这两个支派一同向这位领袖提出抱怨,说他们所得之地疆界太窄,不足以容纳人数大大增多的支派居住。但约书亚的回答充满智慧,也满有爱国之心。他了解他们的性情,就按他们的性情来对待他们,并且带着讽刺意味地把他们所有的论据反过来用于他们自己。这样,他责备了他们的不信和怯懦。

第15节 约书亚说:你如果族大人多,嫌以法莲山地窄小,就可以上比利洗人、利乏音人之地,在树林中砍伐树木。你可以在那里砍伐树木,[uwbeeree'taa ...],即开辟出来;意思是,在那里为自己腾出一个地方(Keil)。(这个动词在约书亚记17:18也有同样的意思,即“砍出”,也就是“为自己开辟”。)比利洗人之地,[ha-Pªriziy],即乡村居民,住在敞开无城墙村落中的人(参撒母耳记上6:18)。利乏音人之地,[wªhaa-Rªpaa'iym],即利乏音人。以法莲山地,这里是预先这样称呼。所指的是伯善与耶斯列平原之间的基利波山地,古时那里满有广大的树林。

第16节 约瑟的子孙说:那山地容不下我们;并且住平原之地的迦南人,就是住伯善和属伯善的镇市,并住耶斯列平原的人,都有铁车。铁车,就是用这种金属特别加固的战车,也可能装有伸出的镰刀。耶斯列平原,[bª`eemeq Yizªrª`e'l],即耶斯列的平原。'Emek'指两列山岭之间狭长而宽阔的平地;耶斯列平原就在基利波和小黑门山之间。耶斯列又称Esdraelon,这只是该希伯来词的希腊形式。