第1节 约伯回答说:本节,JFB无注释。
第2节 你们要细听我的言语,就算是你们给我的安慰。安慰:如果你们肯平静地听我说,这在我看来就可算作“安慰”;这是影射以利法自夸的“安慰”(伯15:11),但约伯感觉这些与其说是安慰,不如说是加重痛苦的“讥诮”(伯21:3;21:34;参伯16:2)。
第3节 请宽容我,我又要说话;我说了以后,任凭你们嗤笑吧。意思是:“然后你们尽可以继续讥笑我”(伯17:2)。
第4节 我岂是向人发怨言呢?为什么不焦急呢?约伯的难处不在于人,而在于神,为什么神这样苦待他,好像他真是朋友们所说的有罪假冒为善之人。武加大译本作“我的辩论”。“如果是这样”不如译作“既然如此”。“焦急”原文直译是“短”,引申为不耐烦。
第5节 你们要看着我而惊奇,用手捂口吧。用手捂口:参箴30:32;士18:19。连异教的沉默之神,也被描绘成手掩着口。约伯的处境足以使他们惊骇而默然(伯17:8)。你们不要再试图解释神道德治理中的这些反常之事,因为你们解释不了。
第6节 我每逢思想,心就惊惶,浑身战兢。就是一想起这事。我与之争战的不是人,乃是全能者;你们岂不明白,我为何发出哀诉吗?若你们能,就请把无辜者不断受苦与神的公义调和起来吧。这岂不足以叫人战栗吗?(Umbreit)
第7节 恶人为何存活,享大寿数,势力强盛呢?恶人为何存活?答案见罗2:4;提前1:16;诗73:18;传8:11-13;路2:35末;箴16:4;罗9:22。“享大寿数”与朋友们所断言的“罪人必早早剪除”相反(伯8:12;8:14)。
第8节 他们眼见儿孙,和他们一同坚立;他们眼前也有后裔。此与伯18:19;伯5:4;耶12:1;诗73:3等所表达的观念相对。
第9节 他们的家宅平安无惧;神的杖也不加在他们身上。直译是“从惧怕得平安”,带有诗意的力量:他们的家本身就像平安,远离恐惧。这与朋友们论恶人的话相反(伯15:21-24;20:26-28),也与他们论善人的话相反(伯5:23-24)。
第10节 他们的公牛孳生而不断绝;母牛下犊而不掉胎。意思是他们的牲畜受孕顺利。前半句描述容易受孕,后半句描述平安生产(Umbreit)。我仍倾向英文译法。
第11节 他们打发小孩子出去,多如羊群;他们的儿女踊跃跳舞。“打发出去”即打发到户外,在天底下快乐嬉戏,好像欢喜的羊群被放到草场。“小孩子”像羊羔;“儿女”则稍年长一些。“跳舞”不是正式舞蹈,而是像羊羔一样欢跳,显示快乐和健康。
第12节 他们随着琴鼓歌唱,又因箫声欢喜。与其译“拿着”,不如译“扬声歌唱,和着……”(赛42:11;Umbreit)。“鼓”较好译作“手鼓”。“箫”不是现代的“风琴”,而是“笛管”(创4:21)。前半句指弦乐器,后半句指管乐器;再加上“声音”,可谓各种音乐都列举到了。
第13节 他们度日诸事亨通,转眼下入阴间。“财富”是古英语,意为昌盛。“转眼之间”表示不是缠绵病榻而死。何等大的福分:长寿、亨通,并且骤然无痛地死去(诗73:4:“他们死的时候没有疼痛”;参伯24:24)。
第14节 他们对神说:离开我们吧!我们不愿晓得你的道。“因此”不如译作“然而他们竟是这样的人,对神说……”意思不是他们逐字这样说,乃是他们的行为实际上就是如此(格拉森人则明说了这话,太8:34)。敬虔人的态度何等不同!(赛2:3)“道”即神所指示的行动道路,如诗50:23边注所示。
第15节 全能者是谁,我们何必事奉他呢?求告他有什么益处呢?参耶2:20“我不事奉”;箴30:9;出5:2,法老说:“耶和华是谁,使我听他的话呢?我不认识耶和华。”什么益处:参伯35:3;玛3:14“事奉神是徒然的;遵守神所吩咐的,在万军之耶和华面前苦苦斋戒,有什么益处呢?”;诗73:13。罪人所问的不是“什么是对的”,而是“什么对自己有利”。他们忘了:若信仰要人付上一点代价,不要信仰却要人付上无限更大的代价。“求告他”直译是“以祷告亲近他”。
第16节 看哪,他们亨通不在乎自己;恶人所谋定的离我好远。“不在他们手中”,乃是在神手中。约伯的难题正在这里:既然罪人的昌盛在神手中,神为何仍容许他们享有呢?Maurer译作:“看哪,他们的好处岂不是在自己手中吗?”意思是他们岂不是处处都有好运吗?Dathius认为这是反语,意思仿佛说:你们总不能说“他们的好处不在自己手中”,即并不稳固长久。末句宜译为:“愿恶人的计谋离我好远!”(Umbreit)这与前半句的意思自然相接:虽然恶人亨通,我却仍然对他们的道路只有厌恶与惊惧。
第17节 恶人的灯何尝熄灭呢?患难何尝临到他们呢?神何尝发怒,向他们分散灾祸呢?约伯从这里直到21节,都是引用朋友们所坚持的说法,说罪人昌盛短暂;这不是他自己的看法。到伯21:22他才开始驳倒他们。“恶人的灯何尝……”是引用比勒达的话(伯18:5-6;18:12),为的是质疑其真实性(参太25:8)。“神分散灾祸”影射伯20:23;20:29。“灾祸”一词,Gesenius认为出自“痛苦”;Maurer则认为出自“量地的绳索”,故引申为“分得的一分”,因为产业是用绳量出来的(诗16:6;摩7:17)。“Umbreit”译作“网罗”,字面就是“绳索”,与闪电蜿蜒的形状相似(诗11:6)。
第18节 他们何尝像风前的碎秸,如暴风刮去的糠秕呢?约伯这里影射比勒达类似的话(伯18:18),并用到自己先前的话(伯13:25)。“糠秕”参诗1:4;35:5。
第19节 神为恶人的儿女积蓄罪孽;我说,神该本人受报,使他亲自知道。朋友们又说:即便不惩罚不敬虔的人本人,也会惩罚他的儿女(伯18:19;20:10);并且神要在今生照他的罪孽报应他,使他亲身知道其苦果。“知道”如同何9:7的用法。
第20节 愿他亲眼看见自己败亡,亲自喝全能者的忿怒。这也是朋友们值得怀疑的断言:说罪人会在生前看见自己和儿女的灭亡。“喝”参诗11:6;赛51:17;哀4:21。
第21节 他的岁月既尽,他还顾他身后的家吗?这是朋友们用来证明伯21:20的论据。人既死了,还能从自己的家室儿女得什么乐趣呢?(传3:22,“在他身后”)“他的岁月既尽”参伯14:21。或者更好译作:“他与自己身后的儿女还有什么相干呢?”(原文“喜悦”一词在传3:1;8:6有“事务、关系”的意思。)因此他们就说,罪人必须亲眼看见自己和儿女的毁灭。“尽”也可译作“满足”,即他所分定的月数已满(伯14:5);词源或与“箭”有关,因为古人用箭掣签,故箭成为不可避免命运的象征(Umbreit)。我仍偏好英文译法,并将全节解释如下:你们既不能否认不敬虔的人往往一生亨通,就说若他自己不受罚,儿女总会受罚;但这样并不能证明神是公义的,因为公义要求的是他本人受罚。人死后,“岁月既尽”,便与身后的儿女无关了;无论儿女遭遇福乐或苦难,他都感觉不到。
第22节 神既审判那在高位的,谁能将知识教训他呢?这是约伯的回答:你们这些论断,乃是在试图教神当怎样待人,而不是证明神事实上就是这样行的。经验并不支持你们。神照他自己所喜悦的赐人亨通或患难,并不照人的智慧所设想的方式;其中原则对我们仍是奥秘(赛40:13;罗11:34)。“在高位的”指高者,不但包括天使,也包括人(赛2:12-17)。
第23节 有人至死身体强壮,尽得平靖安逸。直译是“在他完全的骨力中死去”,即在毫无亏损、完全兴盛的力量中死去(Umbreit)。
第24节 他的奶桶充满乳酪;他的骨髓滋润。这里“奶桶”有人译作“盛液体的皮囊”(Lee);Umbreit则译作“羊群近水的卧处”,与琐法所说的(伯20:17)相对,前半句指他财物丰盛,后半句指他身体康健。我仍倾向边注所示的“奶桶”。“滋润”把人的身体比作得灌溉的田地(箴3:8;赛58:11;66:14“你们的骨头必得滋润像嫩草一样”)。可译作:“他的骨头的骨髓润泽不枯干。”这与琐法所说的(伯20:11“他的骨头虽然有青年之力”)相反。
第25节 有人至死心中痛苦,终身未尝福乐的滋味。参伯3:20;9:23;传9:2。
第26节 他们一样躺卧在尘土中,都被虫子遮盖。朋友们却把约伯的苦难当作其罪证,好像他的痛苦已经证明了他的罪。
第27节 看哪,我知道你们的意思,并诬害我所设的计谋。约伯在伯21:28说明他们对他的恶意猜想。他们并不直呼约伯之名,却在暗示说:
第28节 你们说:霸者的房屋在哪里?恶人的帐棚在哪里?“你们说”是指琐法(伯20:7)。“房屋”是影射约伯长子房屋的倒塌(伯1:19),以及约伯一家遭毁灭。“霸者”在第二句“恶人”的平行要求下,应取坏义,意即暴君、压迫人的(赛13:2,同一希伯来词也可译作“尊贵人”,即压迫者)。“帐棚”更好译作“营帐、棚幕”;字面是一个含有许多居所的大帐幕,像约伯这样有众多仆从的大酋长所住的那种。
第29节 你们岂没有询问过路的人吗?不知道他们所作的见证吗?朋友们既不肯承认约伯是公正的判断者,因为他们认定他的灾祸证明他有罪,约伯就求他们去问旅行的人(哀1:12),这些人从观察中得来经验,又与约伯毫无牵连。约伯这样做,是要反驳比勒达(伯8:8)和琐法(伯20:4)。“见证”较好译作“指示、证明”,如碑铭、箴言,表明他们观察所得的结果。字面即印证我所说之话的“记号或证据”(赛7:11)。
第30节 就是恶人在祸患的日子得存留,在发怒的日子得逃脱。那些人的见证是:恶人现今被“存留”,乃是留到将来的毁灭之日。希伯来文并不如Umbreit所译“在毁灭之日”。原文显然更符合英文译本:“为那日存留”。约伯并不否认罪人将来的刑罚,只是否认他们必在今生受罚。他们如今先得着“福分”;将来他们和敬虔人的境遇却要倒转(路16:25)。约伯常在圣灵感动下,说出足以解决他自己难题的真理。只是他的苦难多半使他的信心蒙上阴影,否则他本可从自己所说的话中看见解答。这也回答了一个异议:既然他知道复活(伯19:25)和将来的报应(伯21:30),为何不更多从这些真理来推论?因为神公义的治理也必须在今生方面得着维护,所以圣灵使论证主要集中于今生,同时也给出一些关于将来更完全证明神道路的闪现。“得逃脱”不当译作“平安被带走”或“逃避”,若指今生而言便不合适。“发怒”原文是复数,表示多重而猛烈的忿怒。
第31节 他所行的,有谁当面说明?他所作的,有谁报应他呢?意思是:在今生,谁敢当面指责恶人的恶行呢?恶人如今竟有这样大的势力。至于报应,我承认(伯21:30)是在将来。
第32节 然而他要被抬到茔地,并有人看守他的坟墓。“然而”不如译作“并且”;他被隆重地抬去安葬。活着时受人尊崇,死后也是如此。“茔地”原文是复数,即坟墓所在之处。“看守”更好译作“守望”坟墓或墓丘。人死后仿佛仍借着坟上的纪念碑活着、守望着,也就是他的“名号”仍被保存下来。这与比勒达的话(伯18:17)相反。
第33节 他要以谷中的土块为甘甜;在他以先去的无数,在他以后去的也都如此。“尘土轻压其上”,正如古典作者所说;他的安息似乎是“甘甜”的。“以后去的”即跟随他,如士4:6所用。他不过与众人同走人类共同的道路,并不比他们更差(来9:27)。(Umbreit)另一些人译作“多数人都跟随他的恶行,因在他以前已有无数这样的人”,但这不如前解,因为“众人”并非都如此。
第34节 这样,你们对我的安慰全然虚空;你们回答的话中仍存诡诈。“诡诈”直译是“邪恶”。你们自夸的“安慰”(伯15:11)既与事实相反,就是“虚空”的;因此只显出你们对我的恶意。
附注:(1)敬虔的人常因看见许多不敬虔之人似乎长久亨通而深感困惑。神有时确实会对重大罪人施行显著的审判,以此表明他仍是世界公义的统治者。难题在于:为何并不总是这样?答案是:今世乃是试炼之世,神以奇妙的恒久忍耐,给最卑劣的人悔改的时期;同时,恶愚之人的亨通,在成就神旨意的过程中,也使他们在持续刚硬抗拒神良善之后,为自己的灭亡成熟起来(箴1:32)。
(2)属血气之心对神所说的话乃是:“离开我们吧”(伯21:14);与此相反,每个信徒恳切的祷告乃是:“求你亲近我,救赎我”(诗69:18)。未重生的人看不见祷告全能者、事奉全能者有什么“益处”,但对世上的利润和所得,无论来源如何,却看得极其敏锐。他们自我毁灭,对真正的利益盲目,忘了:“人若赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?”又说:“人还能拿什么换生命呢?”(太16:26)
(3)我们若以为自己能把神一切作为的奥秘都解释清楚、都测透,那就是僭妄和虚妄。为什么一个人安然去世,另一个人却心中痛苦而死,而前者也许还是两人中更坏的那个,我们说不出来;我们只能相信,全地的审判者必行公义,并呼喊说:“深哉,神丰富的智慧和知识!他的判断何其难测!他的踪迹何其难寻!”(罗11:33)把遭大难的人定为犯了重大非常之罪,这既违背经验,也违背爱心。
(4)能驱散一切因现今混乱景况中表面反常而生困惑的真理乃是:审判(伯21:30)快要来到,到那时万事都要归正。恶人要受永远的刑罚,而他们先前的亨通只会加重他们定罪的分量;义人却要得永远的赏赐,他们先前的受苦要增添他们那不可言喻的福乐。如今,从身体的角度看,敬虔人与恶人的死是一样的(伯21:32-33);但到那时,他们的境况将有永远的分别。从宗教属灵的角度看,人死时怎样,审判时也必怎样被发现。故当谦卑盼望,战兢上腾;等候那位大教师死亡,并敬拜神。