📖BibleCollab
En

约伯记 第 18 章 · JFB(贾米森·福塞特·布朗)

新旧约批注 · Commentary Critical and Explanatory · 原作公版

Job 18

第1节 书亚人比勒达回答说:JFB对本节无注释。

第2节 你们寻索言语要到几时呢?你们可以揣摩思想,然后我们就说话。你们:指约伯另外两个朋友;比勒达指责他们所说的不过是“言语”,也就是空谈。或者是指“你约伯,以及那些与你同调的人”;与“揣摩思想”相对,就是:来讲理吧,理智地思想这个问题,然后让我们说话。“寻索……要到几时”——[ qintseey ( H7078 ) ]。毛勒译作“为言语设下网罗”,即捕捉字句。我仍以英文译本为佳。

第3节 我们为何算为畜生,在你们眼中看作污秽呢?“畜生”:暗指约伯所说的话(约伯记12:7;参以赛亚书1:3诗篇49:12;49:20)。“污秽”:更确切地说,出于一个希伯来词根,意为塞住、闭塞 [ niTmiynuw ( H2933 ),不是出于 Taamee' ( H2930 ),而是出于 Taamaah ( H2933 ),或 'aaTam ( H331 ) ]。“顽梗”,与前句所含“愚钝”之意相应(Umbreit)。为什么因你们这些空话,使我们在约伯和彼此眼中都被看作无知呢?(约伯记17:4;17:10)

第4节 你这发怒将自己撕裂的,难道大地要因你被撇弃吗?磐石要从原处挪开吗?不如译作,转向约伯说:“你这在怒中撕裂自己的”(约伯记5:2,“忿怒害死愚妄人”;又见约伯记16:9,“他发怒把我撕裂”)。比勒达的意思是:并不像你所说的是神撕裂你;其实是你自己撕裂自己,等等。“被撇弃”:变为荒凉。他这里影射约伯关于“磐石”等崩裂消逝的话(约伯记14:18-19),但应用不同。他刻薄地说“因你”。若你不像现在这样受惩罚,若你可以不情愿却仍不承受,那么宇宙永恒的秩序(稳固如磐石)就要被扰乱,大地也要因恶得不到报应而变为荒凉。难道治理宇宙的永恒神圣律法,必须被废去,好叫你逃脱你恶行的刑罚吗?(Umbreit)比勒达先入为主地认定约伯是大罪人(约伯记8:3-6;参以赛亚书24:5-6)。“那像磐石一样坚立不动的,岂能为你特别方便而挪去吗?”

第5节 恶人的亮光必要熄灭;他的火焰必不照耀。那种事(约伯记18:4)绝不能如此。是的:无论恶人怎样抗拒,神的定旨不可更改;恶人的亮光(兴盛)终必熄灭。“他的火”:暗指阿拉伯人的待客之道;他们以欢迎旅人到帐棚火边为荣,甚至点起火来引导客人前来。不敬虔的人将失去待客的条件。他的住处必黑暗荒凉。

第6节 他帐棚中的亮光要变为黑暗;他以上的灯也必熄灭。“灯”:东方通常挂在天花板上的灯。那些地区盛产油,所以灯往往整夜燃着;如今埃及也是如此,那里最穷的人宁可少吃,也不愿没有夜灯(诗篇18:28)。灭灯是彻底荒凉的写照。“与他同灭”:更确切地说,在他以上;在他头上。

第7节 他坚强的脚步必见狭窄;他自己的计谋必将他绊倒。“他坚强的脚步”:希伯来文就是“他有力的步伐”。步伐稳健是健康的记号;脚步受限,就是再不能随意行走(箴言4:12;对照诗篇18:36,“你使我脚下的地步宽阔”)。“他自己的计谋”:或计划,反成他跌倒的原因(约伯记5:13,“他叫有智慧的中了自己的诡计;乖谬人的计谋速速灭亡”)。

第8节 因为他被自己的脚陷入网中,走在缠人的机槛上。“走在”:不如译作“他自己走进网中去” [ yithalaak ( H1980 ) ](Umbreit)。若保留英文译本,就当把“机槛”理解为陷坑,上面盖着树枝和泥土,人一踩上去便塌陷(诗篇9:15;35:8)。他随着“自己的计谋”(约伯记18:7),自以为可保无灾,殊不知正走进其中。

第9节 机槛要咬住他的脚跟;套索要牢牢捉住他。“强盗” [ tsamiym ( H6782 ); 参约伯记18:5 ]:不如译作,与平行句中的“机槛”相应,“套索要把他紧紧缠住”(Umbreit)。

第10节 为他藏的网罗在地下;为他设的圈套在路上。JFB对本节无注释。

第11节 四面的惊吓要使他害怕,并且追逼他的脚跟。“惊吓”:本书常提到(约伯记18:14;24:17等)。由邪恶良心激起的恐惧在此被拟人化了。“玛歌珥米撒毕”,就是四围惊吓(耶利米书20:3)。“追逼他的脚跟”:不如译作,要追赶他(字面义:驱散;哈巴谷书3:14),紧随着他的脚后(字面义:就在他脚后;参哈巴谷书3:5,“在他脚下有热症流行”;以赛亚书41:2创世记30:30旁注;撒母耳记上25:42希伯来文;也可指无论他往哪里下脚、往哪里转身)。这图画像得胜的征服者驱散仇敌(Umbreit)。

第12节 他的力量必因饥饿衰败;灾祸必在他旁边等候。希伯来文简短而有力:“他的力量饥饿了。”除了步步有危险,罪人自己的力量也因疾病而被耗尽。“灾祸”:即大灾难(箴言1:27)。“在他旁边等候”:就在手边,随时要毁灭他。

第13节 这灾祸要吞吃他皮肉的力量;死亡的长子要吞吃他的肢体。Umbreit把“它”译作“他”,即“他在饥饿的狂暴中要吞吃自己的身体”;或吞吃自己的儿女(耶利米哀歌4:10)。更好的是把上一节的“灾祸”,或“死亡的长子”,作“吞吃”的主语。“力量” [ badeey ( H905 ) ]:更确切地说是“肢体”,字面义为树的枝子。“他的皮肤”:即他的身体;特意这样说,是影射约伯所患的大麻风样皮肤病(象皮病,见约伯记19:26)。“吞吃”用了两次,为表明罪人不是立刻被杀,而是渐渐被疾病耗尽。“死亡的长子”:充满诗意恐怖的拟人法。长子居首位(创世记49:3);所以这里指死亡所生出的最厉害、最致命的疾病(以赛亚书14:30,“贫寒人的长子”,即最贫寒的人)。阿拉伯人称热病为“死亡之女”。

第14节 他所倚靠的必从他帐棚中拔出;这必把他带到惊吓之王那里。“他所倚靠的”:凡这人赖以得家庭幸福的,如儿女、财富等;这里是影射约伯所失去的一切。他和他的盼望一同被逐出家门(约伯记8:14-15,“他的指望必断绝;他所倚靠的是蜘蛛网;他要倚靠房屋,房屋却站立不住”)。“拔出”:忽然被连根扯去。“这必把他带去”:即他必被带去;或者如Umbreit更好地译为:“你(神)要慢慢地带他去。”希伯来文表达“缓步而庄严地行走”。不敬虔的人在死前早已把可怕的死亡摆在眼前,最后也渐渐被它带走;这正影射约伯的情形。“惊吓之王”不是像异教中的冥王普路托那样,是虚构的死者之王;而是把死亡连同它对不敬虔之人的一切恐怖拟人化了。若按英文译本,“它”指他的厄运要“以迟缓拖延的步伐把他带去” [ tsaa`ad ( H6805 ) ]。我更赞同毛勒译作:“他要从所倚靠的帐棚中被拔出”,即从他一向寄托信心的帐棚中 [ mibTachow ( H4009 ) ]。

第15节 不属他的要住在他的帐棚里;硫磺要撒在他的住处上。“它”:惊吓要住在那里,等等;而不像Umbreit所说是“另一个人”,因为末句已否定此意:既然火烧尽了他的帐棚,除了盘踞在荒屋中的惊吓之外,就不会再有别人住在那里。“不属他的”:那住处不再属于他,而是荒凉无人居住。“硫磺”:或许是把约伯因“神降下的火”(约伯记1:16)所遭的灾,与有罪的所多玛被硫磺与火毁灭相比较(创世记19:24);但措辞太笼统,难以断定确有此典故(参诗篇11:6,“他要向恶人密布网罗;有烈火、硫磺、热风作他们杯中的分”)。

第16节 下边,他的根本要枯干;上边,他的枝子要剪除。“根本”:指他自己。“枝子”:指他的儿女(约伯记8:12;15:30;玛拉基书4:1,“那将来的日子必将他们烧尽,不给他们留根留枝。”)

第17节 他的记念要从地上灭亡;在街上必无人提说他的名。“街上”:人们在大道聚会时不再谈论他。更好地说,是在田野或草场上 [ chuwtsowt ( H2351 ),如约伯记5:10 ],牧人们也不再提起他的名字。这是一幅游牧生活的图画(Umbreit)。

第18节 他必从光明中被赶到黑暗里,并从世界上被驱逐。“光明……黑暗”:指存在与不存在。

第19节 在本民中他必无子无孙;在寄居之处也无一人存留。“孙子”:以赛亚书14:22也是这样译;但创世记21:23译作“外孙”。宜译作“亲族”。

第20节 以后来的人要因他的日子惊奇,先前的人也都战兢。“后来的人……先前的人”:不如译作“西方的人……东方的人”,即众人;字面是“后面的……前面的”。因为东方人论地理时面向东方,而不是像我们面向北方,所以前面就是东,后面就是西(参撒迦利亚书14:8,“前海”即东海,“后海”即西海)。不过英文译本意思也通:“先前的人”指这恶人的同时代人,与“后来的人”相对。“日子”:即他遭毁灭的日子(俄巴底亚书1:12诗篇37:13;137:7)。“战兢”:被惊恐抓住(约伯记21:6以赛亚书13:8)。

第21节 不义之人的住处总是这样;此乃不认识神之人的地步。(约伯记7:22旁注:“恶人的住处必归于无有。”希伯来文是“必不再有”。)评语:(1)神公义永恒不变的法则,决不能被废去,好让罪人在恶中逍遥不受罚。失丧的人徒然在怒中撕裂自己(约伯记18:4),发出无力的狂怒;神的公义却像万古磐石一样坚定不移。罪必定成为人的败坏,除非他们悔改。无论如今不敬虔之人的光多么明亮,死亡与地狱的幽暗阴影都正迅速聚拢在他们四围(约伯记18:5-6)。(2)罪人是自己的刽子手;他被自己的网罗捉住;正是他原以为可以保他平安的计谋,反成了使他自己落入的陷坑(约伯记18:8-10)。试探者撒但利用罪人自己的诡计作网罗来缠住他;一旦撒但使他的牺牲品像自己一样有罪,也必使他像自己一样悲惨。

(3)良心的惊惧使罪人的临终之床成了恐怖之地(约伯记18:11)。他缓慢却确定地被带到“惊吓之王”面前;他过去所倚靠的如今都毫无用处。他和那些倚靠一同灭亡;义人的记念蒙福,恶人的名号与记念却必朽烂(约伯记18:17箴言10:7)。罪不仅使罪人本人受亏损,也使他的全家和亲属一同遭灾;甚至属世的人看见神公义的审判,也不得不承认:“义人诚然有善报;在地上施行判断的神,诚然是有的。”(诗篇58:11)(4)比勒达所陈明的真理是沉重而重要的,但把这些应用在约伯身上,却既不坦率,也不慈爱。我们辩论的时候,要谨防因争辩的热度而陷入对别人的不公谴责,好像他们因为不赞同我们的某些见解,就成了神的仇敌,特别注定要承受他的忿怒。

我们倒应当在不牺牲真理给爱心的前提下,对他们存最好的盼望,并温和地引导他们走向我们所认为更美的道路。