第1节 雅各举目观看,见以扫来了,后头跟着四百人,雅各就把孩子们分开交给利亚、拉结,和两个使女。雅各举目观看。雅各过了渡口以后,就把妻子儿女按次序排列好,把最心爱的放在最后,使他们最不容易遭遇危险,然后等候那预料中的会面。他的信心被坚固,惧怕也消失了(诗篇27:3)。既然已经得胜于神,他就确信照着所应许的,也必同样得胜于人(参创世记32:28)。看哪,以扫来了,后头跟着四百人。现今的阿拉伯首领在类似情形下,也会带着一大队随从出现,装备着火枪、长矛和别样兵器。毫无疑问,以扫在意外再听见他兄弟的名字时,曾怀着报复之意。至于他何以能立刻调动这么多人服事他,正如德里奇所说,可以解释为:他“必须征服西珥的何利人居民;为此,他很容易组织这样一支队伍,一部分出自他妻子那边的迦南人和以实玛利人亲族,一部分出自他自己的仆人。”
第2节 并且叫两个使女和她们的孩子在前头,利亚和她的孩子在后头,拉结和约瑟在尽后头。本节JFB无注释。
第3节 他自己在他们前头过去,一连七次俯伏在地,才就近他哥哥。他……一连七次俯伏在地。这样做的方式,是面向尊长,上身俯下几乎与地平行,然后向前走几步,再俯伏一次,如此重复致敬,直到第七次时,恳求者就站在尊长面前了。
第4节 以扫跑来迎接他,将他抱住,又搂着他的颈项,与他亲嘴,两个人就哭了。以扫跑来……搂着他的颈项,与他亲嘴。何等突然、何等令人惊讶的改变!无论这是因看见那王侯般的礼物和雅各极其谦卑的敬拜所产生的效果,还是出于以扫冲动的性情,他二十年来所怀的敌意,在一瞬间就消失了;争战的兵器放下了,弟兄之间彼此交换最热切的亲爱表示。但毫无疑问,真正有效的原因,是恩典那隐秘而制伏人的影响(箴言21:1);它把以扫从仇敌变成朋友。这正是东方亲属相会时的准确描写,尤其是家中成员久别归来之时。他们把手放在对方颈项上,亲两边脸颊,然后在深情拥抱时,彼此把头靠在对方肩上停留几秒钟。这是他们表达 affection 的惯常方式;虽然人们未必预料以扫会这样对待雅各,但他如此热诚地接待兄弟,倒与他天性中的仁厚慷慨完全相符。
第5节 以扫举目看见妇人孩子,就说,这些和你同行的是谁呢?雅各说,这是神施恩给你仆人的孩子。和你同行的是谁呢?其实只说“他们是我的孩子”也就够了;但雅各是个敬虔的人,所以即便回答平常问题,也不能不用敬虔的话语(诗篇127:3;113:9;107:41)。神施恩给。“神”,原文是Elohiym;为避免提醒以扫想到耶和华的祝福,而那祝福正是他离乡的缘故(德里奇)。“你仆人”。东方人的习俗里,身分体面的人在对地位更高者说自己时,常不用“我”这种人称代词,而用“你仆人”这话,这是一种东方特色。
第6-7节 于是两个使女和她们的孩子前来下拜;利亚和她的孩子也前来下拜;随后约瑟和拉结也前来下拜。于是两个使女和她们的孩子前来……雅各所有的孩子都毫无例外地离开了他们所坐的轿子或车辆,步行前来,如同在尊长面前侍立一般。这是深切尊敬的表示;虽然非常明显,却也显得自然,因为以扫是哥哥,照东方习俗,弟弟理当以恭敬相待。他的随从必会对此印象深刻,并照着东方人的习惯,在主人耳边加以渲染。
第8节 以扫说,我所遇见的这些群畜是什么意思呢?雅各说,是要在我主面前蒙恩的。我所遇见的这些群畜是什么意思呢?直译是:“这些队伍对你来说是谁,或是什么呢?”这里的希伯来文miy(谁)是作“什么”解(参撒母耳记上18:18;弥迦书1:5)。但即便在这样的经文里,这种说法所包含的“人”的意味仍多少存在。是要在我主面前蒙恩。“我主”,希伯来文是'adoniy,我主(见创世记31:35注)。七十士译本作:“好叫你仆人在你面前蒙恩。”
第9节 以扫说,兄弟啊,我的已经够了,你的仍归你吧。本节JFB无注释。
第10节 雅各说,不然,我若在你眼前蒙恩,就求你从我手里收下这礼物;因为我见了你的面,如同见了神的面,并且你容纳了我。因为我见了你的面,如同见了神的面。这话似乎像奴颜婢膝的奉承;但若雅各敬虔的心看出了神隐秘的影响,使以扫的心忽然改变了,正如我们可以推想的那样,那么他说以扫的面容反映了神圣的恩慈,便是有根据的。
第11节 求你收下我带来给你的礼物,因为神恩待我,使我充足。雅各再三地求他,他才收下了。雅各再三地求他,他才收下了。在东方,上位者收下礼物,是友好的凭据;仇敌收下礼物,则是和好的凭据。雅各如此急切地盼望哥哥收下这些牲畜,正是基于这两层原因;而以扫既然收下,对他来说就是最有力的证据,表明已经建立了东方观念所承认的那种善意。
第12节 以扫说,我们可以起身前往,我在你前头走。我们可以起身前往。以扫提议陪同雅各和他的家眷穿过那地,一方面作为友好的表示,一方面也作为护卫保护他们。但这提议被谨慎地婉拒了。雅各并不需要属世的排场或仪仗。尽管当时气氛和睦,这兄弟二人在心灵、性格和生活习惯上却大不相同,一个太属世界,一个是属神的人,所以很有可能发生什么事,破坏这和谐。雅各提出了一个非常合理的理由,解释自己行动迟缓,于是弟兄二人平安分手。
第13节 雅各对他说,我主知道孩子们年幼娇嫩,牛羊也正在乳养的时候;若是催赶一天,群畜都必死了。孩子们年幼娇嫩。由创世记30:41与39:20-23对照看来,流便当时约十二岁,西缅十一岁,利未十岁,约瑟只有六岁,底拿只比他略大一些。牛羊也正在乳养的时候。直译是:正在出奶、哺乳的羊群牛群(参以赛亚书40:11)。
第14节 求我主在仆人前头走,我要量着在我面前群畜和孩子的力量慢慢地前行,直走到西珥我主那里。我要……慢慢地前行。希伯来文是l'iTiy,意思是轻缓地、渐渐地、慢速地;l'regel,按着脚步;hamm'la'kaah,按着产业,也就是按着牲畜和他一切财物的情形。直走到我主那里。雅各似乎原本打算在迦南安顿下来以后,去西珥探望哥哥;但无论这打算是在那时还是在以后实现,圣经都没有记载。
第15节 以扫说,容我把跟随我的人留几个在你这里。雅各说,何必呢?只要在我主眼前蒙恩就是了。本节JFB无注释。
第16节 于是,以扫当日起行,回往西珥去了。于是,以扫当日起行,回往西珥去了。以扫最后一次退让,为雅各腾出地方;他把自己产业之地留给雅各,自己往西珥那荒野的山地去了。西珥,原文See'iyraah,意为“多毛的”,即林木茂密的。“那里至今还有es-Sherah,就是略微簇生草木的丘陵,可能与彼特拉本身光秃的山岭形成对比。”(Stanley)
第17节 雅各就往疏割去,在那里为自己盖造房屋,又为牲畜搭棚;因此那地方名叫疏割。雅各就往疏割去。希伯来文cukot,意为棚子,是用青枝嫩条交织而成,用以遮热(以赛亚书4:6;约翰福音4:5)。雅各仍在旅途中,就在这里为家人搭起他的bayit,即可移动的房屋或帐棚(Gesenius);而那些棚则是为牲畜搭的。东方的羊群一般无论冬夏、昼夜,多半都留在野外,很少被圈在遮蔽处之下,因此雅各搭棚这事被记下来,显示那是很不寻常的情形;也许约但河谷近乎热带的气候使得某种遮蔽成为必要。这里用的是预先称呼的说法;疏割是雅各到达迦南后停留的第一站所得的名字。他的后裔后来住在石头房屋里,又在那地方建了一座城,并命名为疏割,为的是记念他们祖先曾在那里停驻。“它被认定为Sakut的废墟,位于一个较狭窄的‘Emek中,称为‘疏割谷’(诗篇60:8;108:8),属于约但河谷El-Ghor的一部分。若地图所标位置无误,这城位于雅博河以南,在雅博河与约但河交汇所形成的夹角内,几乎与两河距离相等,后来分给了迦得支派。”
第18节 雅各从巴旦亚兰回来的时候,平平安安地到了迦南地的示剑城,在城东支搭帐棚。沙连。也就是“平安”;这话也可能表示雅各照着应许(创世记28:15;28:21)进入迦南,平安、顺利、无损地来到示剑城。但多数作者跟随七十士译本,把Shalem当作专名,即(王子)示剑的一座城(参创世记34:1-31;士师记9:28);其地点应是在东北方约两英里处一些小村落中的一处,位于肥沃的El Mukhna平原或山谷中,意思是“安营之谷”。Porter在《叙利亚与巴勒斯坦手册》中说,这谷“从东方黑暗的山岭间伸出一条宽阔的绿色臂膀,正对着示剑拿布卢斯的山谷。这条伸出的地带名叫Salim,因一座小村而得名;那村在北边岩坡上一丛橄榄树间格外显眼,无疑占据了沙连的旧址,并保留了它的名字。”(又见Robinson《圣经研究》第3章,第102页。)在城东支搭帐棚。直译是“在城前面”,即城的东边。看来迦南人口比亚伯拉罕在“示剑地方”(创世记12:6)牧放羊群时,不但人数大增,社会地位也提升了。到了雅各的时候,那地方已经建起一座城,附近土地也成了私人产业,所以他必须购买其中一部分,作为自己安营的地点。
第19节 就用一百块银子向示剑的父亲、哈抹的子孙买了支帐棚的那块地。就……买了那块地。原文chelqat hassadeh,意为“那块田地的一部分”,即可以耕种的土地(参创世记37:7-15;约翰福音4:35);对于兼营农牧的人来说,这是很理想的产业。它大概包括示剑“前面”或东边的Wady Sahl相当大的一部分(参约翰福音4:12);雅各在那里耕种,而他众多的羊群则在邻近山坡上吃草,照理说,他拥有谷地,也自然带来山地牧放的权利。这样,雅各就成了列祖中第一个在迦南拥有地产的人。向哈抹的子孙买。七十士译本只是简单作:“从哈抹买来。”用一百块银子。原文qesiyTaah,据说是一种刻有羊形图案的钱币;有人根据创世记23:15-16推测,一块kesitah约等于四舍客勒。
不过,这是否就是雅各时代它在迦南的实际价值,仍不确定。但已有铸币流通,这又进一步证明迦南人在社会文明上的进步。“把kesitah译作‘一块钱’,并不比把shekel也同样译作‘一块钱’更有道理。翻译上一条确立已久的原则是:原文钱币名称,以及决定其价值的衡量单位名称,都应当保留。”(Campbell,《论文集》8)在这里坚持这规则尤其有力,因为“kesitah”这名称在族长时代以后,再没有用来指钱币;约书亚记33:19中的说法也只是本处经文的文字重述(参约伯记42:11)。
第20节 他在那里筑了一座坛,起名叫伊利伊罗伊色列。筑了一座坛。亚伯拉罕初到迦南时,也曾在这同一地点筑坛;如今雅各从巴旦亚兰回来,也因他自己特别的缘故效法祖父的榜样(参创世记27:21末句,与22:28-29)。这坛筑成时,是按着族长时代的习惯正式赋予名称,以永远记念这纪念物的目的,还是附有题铭,经文并未告诉我们。七十士译本省略了这名字。但这却是他个人敬虔何等美好的证明,也是他旅程何等合宜的结尾,又是对一项卓越恩惠长久的纪念,就是向“神,以色列的神”筑坛。无论我们在哪里支搭帐棚,都应当为神设立一座坛。