第1节 有人告诉大卫说:“看哪,非利士人攻打基伊拉,抢夺禾场。” 有人告诉……“非利士人攻打基伊拉”——更可作“那时已经有人告诉他”;因为这消息在他听见(撒母耳记上23:6)挪伯惨案以前就已经传到他那里。这些扰人的邻邦是在收割开始时发动攻击的。“基伊拉”是犹大西部或低地的一座城(约书亚记15:44),离哈列的树林不远,位于示非拉地区,因此是产粮之地。“抢夺禾场”——禾场通常设在田间,是迎风敞开的地方(士师记6:11;路得记3:2)。
第2节 所以大卫求问耶和华说:“我去攻打这些非利士人可以不可以?”耶和华对大卫说:“你可以去攻打非利士人,拯救基伊拉。” 大卫求问耶和华——很可能是借着迦得;迦得当时在大卫营中(撒母耳记上22:5),大概也是撒母耳所推荐的。击退那些无故侵扰、攻击正在收割的无辜百姓的人,是一件仁慈而良善的事。但大卫若没有王的授权,去攻击公敌是否合乎本分,尚有疑问;因此他求问并得着神的指示。他手下的人有所迟疑,大卫便为使他们安心而再次求问;之后,他既完全确信自己的本分,就迎战那些侵略者,并藉着一次显著的胜利击败这支掠夺队伍,把基伊拉人从进一步的骚扰中解救出来——他大概同属下仍留在城中及其附近,直到田间的庄稼都收妥为止。
第3-5节 大卫跟随他的人对他说:“看哪,我们在犹大地这里尚且惧怕,何况往基伊拉去攻打非利士人的军旅呢?” JFB 对这几节没有注释。
第6节 亚希米勒的儿子亚比亚他逃到基伊拉见大卫的时候,手里拿着以弗得。 亚比亚他……逃到大卫那里……“手里拿着以弗得”——其中有乌陵和土明(出埃及记28:30)。这以弗得很可能是在他父亲亚希米勒和其他祭司遵照扫罗的召唤前往基比亚时(撒母耳记上22:2),托付给他保管的。
第7节 有人告诉扫罗说:“大卫到了基伊拉。” 扫罗说:“神将他交在我手里了;因为他进了有门有闩的城,关住了。” 有人告诉扫罗说,大卫到了基伊拉。他自以为如今稳操胜券,因为他的猎物已被困在有城墙、设防的城中。愿望成了他的思想之父。他经历了这一切,却仍如此迟钝、如此不愿被说服:神的护理特别保护大卫,使他脱离自己一切网罗,实在令人惊异。
第8节 扫罗就招聚众民,要下到基伊拉去,围困大卫和跟随他的人。 扫罗招聚众民——不是以色列众支派全体,而是邻近地区的居民。这支军队大概是以抵抗非利士人为名义召集的,实际上却是暗中要加害大卫。
第9节 大卫知道扫罗设计谋害他,就对祭司亚比亚他说:“将以弗得拿过来。” 大卫……对亚比亚他说:“将以弗得拿过来。” 这次求问和祷告都是借着祭司进行的。
第10节 大卫说:“耶和华以色列的神啊,你仆人确实听见扫罗要来到基伊拉,为我的缘故毁灭这城。” JFB 对这节没有注释。
第11节 基伊拉人会将我交在他手里吗?照你仆人所听见的,扫罗会下来吗?耶和华以色列的神啊,求你告诉仆人。” 耶和华说:“他必下来。” “基伊拉人会将我交出来吗?”——[ba`ªleey (H1167)],即基伊拉的主人或首领。七十士译本没有“基伊拉人”这一分句。这里所描述的两种可能情形,常被用来说明神对事件的预知和预定的教义。大卫于是离开基伊拉;当时跟随他的人数已经增至六百人。
第12-13节 大卫说:“基伊拉人会将我和跟随我的人交在扫罗手里吗?” 耶和华说:“他们必将你交出来。” JFB 对这几节没有注释。
第14节 大卫住在旷野的山寨里,留在西弗旷野的山地。扫罗天天寻索他,神却不将他交在扫罗手里。 大卫住在……西弗的旷野。多山而偏僻的地区通常都称为旷野,并按该区某个大城得名。在希伯仑东南两英里、平原中央,有一座名叫 Tell Ziph 的孤立圆锥形小山,高约一百英尺,可能是古西弗城的卫城(Van de Velde),或其遗址(Robinson);周围的旷野便因此得名。看来古时这里曾有大片树林。这个地区数百年来因人为破坏,已经失去了林木和森林。
第15节 大卫知道扫罗出来寻索他的命;那时大卫在西弗旷野的树林里。 JFB 对这节没有注释。
第16节 扫罗的儿子约拿单起来,往那树林里去见大卫,使他倚靠神,得以坚固。 约拿单……往树林里去见大卫,使他倚靠神,得以坚固——借着提醒他神的应许,以及他们彼此所立的约。
第17节 对他说:“不要惧怕!我父扫罗的手必不着你;你必作以色列的王,我也作你的宰相;这事我父扫罗也知道了。” “不要惧怕!我父扫罗的手必不着你。” “手”表示君王的行动与权势,“着”包含发现并捉拿的意思。约拿单要先胜过何等大的天然情感和较低层次的考量,才能寻求这样的会面,并说出这样的话!他能平静而笃定地谈论自己和家族被他的朋友取代,而这朋友正是他借着神圣严肃之约所联结的人;这只能出于一个超越一切属世权谋眼光的人,他乃是按着并透过那承认神为以色列唯一至高主权者之神政体的原则来看事态发展。无论历史还是小说,都没有描绘出比约拿单的友谊更纯洁、更高贵、也更无私的感情活动。
第18节 二人在耶和华面前立约;大卫仍住在树林里,约拿单回家去了。 JFB 对这节没有注释。
第19节 西弗人上到基比亚见扫罗,说:“大卫不是在我们那里藏在树林里的山寨中,在耶实们南边的哈基拉山上吗?” 西弗人上到扫罗那里……说:“大卫不是在我们那里藏着吗?” 从西弗山冈可以看见周围整个地区的全景。因此,西弗人看见大卫和跟随他的人在旷野山间来往,并且当他敢于在哈基拉山上显露行踪时,从远处窥见他,也就不足为奇了。那山是在“旷野的右边”——即西弗的南边——于是他们急忙差人去见扫罗,告诉他仇敌藏身之处(Van de Velde)。
第20-24节 王啊,现在请你照你心里所愿的下来;我们的本分就是将他交在王手里。” JFB 对这几节没有注释。
第25节 扫罗和跟随他的人去寻找大卫。有人告诉大卫,他就下到磐石那里,住在玛云的旷野。扫罗听见,便在玛云的旷野追赶大卫。 大卫……下到磐石那里,住在玛云的旷野。 Tell Ma'in 这座小山就是古时玛云城(约书亚记15:55)所在之地,邻近的旷野也因它得名;它位于迦密北一英里、东十英里处。山地高原似乎到这里就结束了。诚然,南边山岭的顶脊还向西南延伸很远;但往东南方向,地势却越来越低,下降为一片较低的台地,这就是所谓“旷野右边(即南边)的平原”(Van de Velde)。“从玛云东南的山地往下走时,”罗宾逊博士在《圣经研究》1卷275页说,“眼前豁然展开广阔景色,俯瞰死海方向以及南面的地区。我们当时所眺望的这一大片地方,在总体特征上很像别是巴周围的地区;事实上,它与那边相连,沿着我们方才横越的长山脊西南端向那个方向延伸。显然,这片地区的海拔低于我们身后迦密周围那片封闭的平原。这地方现今由 Jehalin 人占据,他们有时被称为希伯仑的阿拉伯人”(参 Wilson《圣经之地》2卷710页)。
第26节 扫罗在山这边走,大卫和跟随他的人在山那边走;大卫急忙躲避扫罗。因为扫罗和跟随他的人四面围住大卫和跟随他的人,要拿获他们。 扫罗在山这边走,大卫和跟随他的人在山那边走。扫罗正忙于用一圈军兵包围大卫和他那小队跟随者扎营的山丘,希望很快截断他们一切逃路;忽然有人报信给他,说非利士人在国土西边又有新的入侵。于是,他不得不为了维护公共安全而抑制自己的私怨,放弃原先的计划,转而出兵抵挡非利士人的入侵。
第27节 有使者来到扫罗那里,说:“你快快回来,因为非利士人犯境抢掠了。” JFB 对这节没有注释。
第28节 于是扫罗不追赶大卫,回去攻打非利士人。因此那地方名叫西拉哈玛希罗结。 因此那地方名叫西拉哈玛希罗结 [Cela`-ha-Machlªqowt (H5555),意为“逃脱之磐石”(Gesenius)。七十士译本译作 Petra hee meristheisa,即“分开的磐石”;大概是指那磐石的天然地形特征。]
第29节 大卫从那里上去,住在隐基底的山寨里。 大卫……住在隐基底的山寨里,[七十士译本:en tois stenois Engaddi]——在隐基底的险隘、崎岖的峭壁中;即“野山羊或羚羊之泉”。这名称来自大量居住在死海西岸这些峭壁上的野山羊,或叙利亚羚羊(约书亚记15:62)。现在此地名叫 Ain Jiddy。四围满是洞穴,当时可以作大卫和跟随之人的藏身处,正如今日也可作逃亡者的藏匿处一样(Robinson)。