导论
撒迦利亚书第9章导论 本章论到前面已笼统提过、如今被具体点名的外邦人归信;又论到基督来到世上,以及这事给他教会带来的益处;也论到使徒传扬福音,并他们所得的保护、鼓励和成功。首先归信的外邦人,是住在哈得拉、大马士革、哈马的叙利亚人,因主的眼目看顾他们,撒迦利亚书 9:1;其次是腓尼基人,就是推罗和西顿的居民,他们对自己的智慧存虚妄看法,并倚靠自己的财富,撒迦利亚书 9:2;再后是非利士人,就是亚实基伦、迦萨、以革伦、亚实突的居民,他们犯了骄傲、凶杀、拜偶像和其他可憎之事,撒迦利亚书 9:5;那时神的教会和百姓必蒙安稳保护,撒迦利亚书 9:8。
为叫他们喜乐安慰,这里又发出一则关于弥赛亚来临的预言;他以王的身分被描写,是公义的,施行救恩的,谦和的,骑着驴;又描写他国度的和平;以及他所执行的各样职分:先知的职分,对外邦人讲和平;君王的职分,他的权柄极其广大;祭司的职分,在于他流出宝血,借此圣约得以坚立,他的百姓从患难中被释放,并被鼓励逃奔到他那里,以他为保障,在他那里得着丰盛与保护,撒迦利亚书 9:9。接着,使徒被描写为武士,装备着弓与勇士的刀剑,撒迦利亚书 9:13;他们的成功在于主显现在他们以上,并有他的恩典与圣灵随着所传的道发生效力,撒迦利亚书 9:14。主在其中保护并鼓励他们,也因这事使他们得尊荣,撒迦利亚书 9:15。本章最后以惊叹收束,惊叹基督的恩典与荣耀,并表达他家中供应之满足,撒迦利亚书 9:17。
第1节 耶和华的话临到哈得拉地,大马士革也必为其安息之处;世人和以色列各支派的眼目都仰望耶和华。这里所说耶和华的话的默示,乃是一则预言,如箴言 31:1。有时是论忧伤和患难之事,如民众被毁灭,像以赛亚书 31:1;有时是论喜乐之事,如撒迦利亚书 13:1。这里所包含的是给基督教会的福音信息,撒迦利亚书 9:9 等。它被称为重担,因为耶和华的话对属肉体的人往往就是如此;见耶利米书 23:33。此词也可译作宣告或公布耶和华的话;其意为把这话宣扬出来,因此阿拉伯译本作耶和华话语的启示。这话临到哈得拉地。哈得拉或是一个人的名字,如亚本以斯拉所说,是某位王的名字;有些犹太作者说是弥赛亚王,因为他对世界列国是锐利的,对以色列人却是温柔的。
更可能这是地名,或指叙利亚,因为大马士革属于那里;见以赛亚书 7:8。拉比约西说:我本是大马士革人,我呼天唤地作见证,那里的确有个地方名叫哈得拉。Hillerus 认为它就是中空叙利亚,即利巴嫩与反利巴嫩之间的山谷,也有许多别名,就是创世记 14:15 所说的何把、阿摩司书 1:5 所说的亚文平原与伊甸家,这里则称哈得拉;他又认为此名出自以实玛利之子哈达,创世记 25:15,并引创世记 25:18,说以实玛利人从哈腓拉直到书珥居住,就是从巴勒斯坦之南直到埃及对面的城,往亚述去的路上。塔古姆把它译作南方之地。托勒密曾提到中空叙利亚有一城名叫 Adra;耶柔米说此城距波斯拉二十五罗马里,后来称 Bernard de Stampis 之城;第四、第五世纪那里有基督教会,其主教曾出席当时的诸次会议。
照本预言,耶和华的话要在那里被宣讲,也可能预指末后的居民归信。也有人不把它当作专名,而当作通称,译作周围之地,或你四围之地,即犹大四围的列国,特别是叙利亚、腓尼基与巴勒斯坦。大马士革必为其安息之处。或者指主自己,他荣耀的舍吉拿要安息在那里,正如金基所解;塔古姆也意译说:大马士革必归信,成为他舍吉拿的殿宇;见以赛亚书 11:10。或者指耶和华的话要在那里被宣讲,正如使徒保罗曾在其附近归信,并在城中传道,见使徒行传 9:3。或者指哈得拉或邻近之地的安息之处。除非把它理解成耶和华的重担停留在其上,或指亚历山大大帝时代夺取此城;有人把这连同后面诸城的毁灭,看作罗马帝国中异教废除的预表或象征;但前一种解释似乎更佳。当世人和以色列众支派的眼目都转向耶和华。
也可作:当人的眼目转向耶和华,并转向以色列众支派。金基和本·米勒都这样理解,就是说,当众人的眼目转向耶和华而不再转向偶像,也转向以色列众支派,与他们一同行走,正如上文撒迦利亚书 8:23 所说:我们要与你们同去。或者他们仰望主,就像以色列众支派自己所仰望的那样;这对于悔改归正的罪人,无论犹太人或外邦人,都是实在的。特别对那位伟人使徒保罗也是如此;他在大马士革附近归信时,心眼被照明,看见一切别的对象都不足恃,便单单仰望主求赦免、公义、生命和救恩,正如一切真正按着圣灵、不按着肉体的以色列人所做的。不过,也有人把这话理解为主的眼目看顾各人,也看顾以色列众支派;对恶人是为惩罚,对他百姓则是为保护与保守。塔古姆倾向于此义,意译说:因为世人的作为都显明在主面前,他也喜悦以色列的众支派。
u משא דבר prolatio verbi Jehovae, Cocceius。
w R. Judah in Jarchi, R. Benaiah in Kimchi in loc. R. Nehemiah in Shirhashirim Rabba, fol. 24. 1. x Shirhashirim ib. Siphre in Yalkut Simeoni in loc. y Onomast. sacr. p. 578. z Geograph. l. 5. c. 15. a De locis Hebr. fol. 97. I. b Reland. Palestina Illustrata, l. 3. p. 548. c בארץ חדרך in terram circumstantem te, Junius & Tremellius, Tarnovius super terram quae te circuit, Grotius in terra circa te, Cocceius; ad verbum, in terram circuitus tui, De Dieu.
第2节 哈马也必与之相连;推罗、西顿的人虽自以为极其有智慧,也在其内。 哈马也要与之相连,就是与哈得拉地或与大马士革相接;哈马靠近大马士革,这从以赛亚书 10:9 可见。它在阿摩司书 6:2 称为大哈马。照耶柔米 d 所说,这城就是安提阿,他说有人如此称之;约拿单·本·乌西列在民数记 13:21 的塔古姆也把哈马译作安提阿。若果真如此,主在这里也有安息之处;福音在此被传开,许多人归信,并建立了由犹太人与外邦人组成的教会;门徒也是在这里头一次称为基督徒,见使徒行传 11:26。 推罗和西顿,是腓尼基著名的城市;我们的主自己曾到过这些地方的境界,马太福音 15:21。诗篇作者也预言这些地方居民的归信,诗篇 45:12。主在那里也有安息之处;我们也读到那里有门徒,见使徒行传 21:3。 虽然她极有智慧。尤其是推罗,因智慧闻名,见以西结书 28:3;但主借着福音的宣讲败坏了这种智慧,并借着所传看来愚拙之道拯救了信的人。金基把这话指向弥赛亚的时候;他的注释是:到弥赛亚的时候,她就不再倚靠自己的智慧。本·米勒也如此。d Comment. in Amos, fol. 44. C. & Quaest. Hebr. in Genesim, fol. 67. B. So Cyril. in Amos, p. 312.
第3节 推罗为自己修筑保障,积蓄银子如尘沙,堆起精金如街上的泥土。 推罗本建在磐石上,本身就是坚固堡垒,因此得名;除了天然防御之外,它的城墙高一百五十英尺,厚度与其高度相称 e。然而它不能抵挡亚历山大大帝,终被攻取;照样,它也不能抵挡基督的福音,因为福音进入其中,在属灵意义上大有能力攻破营垒。 积蓄银子如尘沙,堆起精金如街上的泥土。关于这些城市,尤其是推罗的财富,圣经中多次提到;它们以富足著称,因为是贸易兴盛、商贾云集之地;见以赛亚书 23:2。可是这一切终要归耶和华为圣,供应住在他面前的人得充足食物和耐久衣服,即他的仆人,见以赛亚书 23:18。e Arrian. de Exped. Alex. l. 2. c. 21.
第4节 主必赶出她,打败她海上的权势;她必被火烧灭。 或可译作主必承受她 f,或承受他们,如七十士译本所译;那时她既归信,就成为主的产业和所有,她的财富也要献作服事主之用。 他必击打她海上的权势;因为推罗位于海中,处于海口,并在海中十分强盛,见以西结书 26:17。金基把这解释为她在弥赛亚日子的降卑与归服;在属灵意义上,这也已应验在那些失去自己属肉体力量的人身上,他们从前所倚靠的,后来都被夺去,放下兵器,降服于基督的权杖之下。 她必被火吞灭;就是被审判和焚烧的灵所烧,以洁净除去罪的污秽;也被圣道之火焚烧,烧尽情欲;又被神圣爱火焚烧,使灵魂如全燔祭献给主。这在字面上已应验于亚历山大焚烧推罗之时 g;这也使附近诸城生出惧怕,如下文所说。f יורשנה κληρονομησει αυτους, Sept.; possidebit eam, V. L. Munster, Castalio. So some in Vatablus. g Curtius, l. 4. c. 4.
第5节 亚实基伦看见必惧怕;迦萨看见必甚痛苦;以革伦因所仰望的蒙羞。迦萨的王必灭亡;亚实基伦也不再有人居住。金基解释说,亚实基伦看见推罗自卑归服,也必自卑归服。这意思也可以是:亚实基伦的居民看见推罗连同她一切智慧和坚强的辩论,都不能在福音的大能前站立得住,反而降服并接受基督教信仰,便在神恩典的效力之下,也被引导去做同样的事。可以确定,这地方后来成了基督教城市;我们读到 h 尼西亚会议中有亚实基伦的主教,后来诸次会议中也有此地的主教。它属于巴勒斯坦,是非利士五方伯之一,见约书亚记 13:3。迦萨也看见,必甚忧愁;这也是巴勒斯坦的一座城,靠近亚实基伦;二者常并提,见士师记 1:18。这地的外邦居民看见福音在推罗、西顿、亚实基伦大有进展,就为此忧愁;然而他们中间也有许多人顺服了福音。
极可能腓利这位传福音的先到此处传讲福音;见使徒行传 8:26。尼西亚会议中已有此地的基督徒主教,以后诸次会议中也有 i。以革伦因她所盼望的蒙羞;这也是非利士五方伯之一,见约书亚记 13:3。因其近于推罗,便倚赖推罗,以为那城永不可被攻取;但当他们看见亚历山大攻取了推罗,就为自己徒然的盼望、希望和信靠感到羞愧。照样,这地居民在福音临到时,也为自己所倚靠之家的羞愧,正如塔古姆所意译的;即他们对偶像和自己手中工作所怀的信心都蒙羞。阿拉伯译本又作,他们也因自己的罪孽而蒙羞;就是被定罪、为罪自卑,并投奔基督,从罪中得救。很可能腓利也在以革伦传了福音,因为它离下文所提到的亚锁都或亚实突不远,而腓利给太监施洗后正是在那里被听见。
若以革伦就是该撒利亚,即犹太人所谓的斯特拉顿楼 k,耶柔米 l 也说有人认为二者相同;那么腓利在那里便是确实无疑的,见使徒行传 8:40。后来此地也有数位基督徒主教 m。迦萨的王必灭亡;有人认为这指巴提斯,就是亚历山大攻陷迦萨时的总督;Curtius n 记载,他被系在战车后绕城拖行。但此人不是王,只是其上的君王之下的总督。我更认为这里指的是偶像 Marnes,其名意为人的主;这偶像在该地受拜,当此地成为基督教城市时,它被毁掉,并在其处建造了一座基督教会,正如耶柔米 o 所报道。亚实基伦也不再有人居住,意思不是无人居住,乃是不再由异教徒居住,而由基督徒居住。
h Reland. Palestina Illustrata, l. 3. p. 594. i Ib. p. 795. k T. Bab. Megilla, fol. 6. 1. l De locis Hebraicis, fol. 88. D. m Reland. ib. p. 676, &c. n Hist. l. 4. c. 6. o Comment in Isa. xvii. tom. 5. fol. 39. H. Epist. ad Laetam, tom. 1. fol. 19. E.
第6节 私生子必住在亚实突;我必除灭非利士人的骄傲。有些人 p 认为 mamzer 这个译作私生子的词,是某个将住在亚实突之民族的名称;此地就是使徒行传 8:40 所说的亚锁都,也属于非利士五方伯之一,见约书亚记 13:3。有人把这里的私生子理解为亚历山大大帝,因为他曾宣称自己不是腓力之子,而是朱庇特·阿蒙之子。另有人认为指的是马加比的约拿单;他攻取此地并纵火焚烧其城及其中的大衮庙,正如《马加比一书》第10章所载:83 骑兵在田野四散逃跑,逃入亚锁都,进了他们的偶像庙伯大衮求安全。84 但约拿单火烧亚锁都和四围城邑,夺取掳物,并把大衮庙和逃入其中的人一并烧了。虽然约拿单不是私生子,却对于非利士人是个外人;犹太注释家雅基与金基也是如此理解此词,并把它解释为住在这地方的以色列人。
亚本以斯拉说,就是那些在以色列人中卑贱、贫微、被藐视的人;这对骄傲的非利士人会是极大的羞辱,正如下句所暗示的。塔古姆也意译说:以色列家必住在亚实突,在其中如同寄居的。但最好还是把这话理解为真正的以色列人,即真正的基督徒;他们常被视为冒名者,不是神的儿女,乃是外人和寄居者,是世界的污秽、万物中的渣滓。当福音在那里被传讲时,他们要住在那里;这福音无疑是腓利所传的,见使徒行传 8:40。因此七十士、叙利亚译本和阿拉伯译本都把这话译为外人必住在亚实突;即别样宗教的人,也被自己的亲属轻看、不承认,仿佛是私生子。我必除灭非利士人的骄傲;这可借着亚历山大,也可借着马加比时期的犹太人,使他们归于臣服,而他们傲慢的心灵难以忍受;或者也指他们旧有异教信仰的废除,因为他们正以此为傲。
值得注意的是,这里一路上关于这些民族归信基督教的描述,都使用似乎表示其毁灭的措辞;一部分原因是,在字面意义上,这里指向亚历山大的征服,借此希腊语在叙利亚和腓尼基通行开来,不久之后圣经也被译成希腊文,为借着福音的传讲把这些人领到认识基督铺平了道路;另一部分原因则是,当基督教兴盛时,这些地方的异教也就被废除了。p R. Judah ben Bileam apud Aben Ezram in loc.
第7节 我必除去他口中的血,和他牙齿中可憎之物;他余剩的人必归与我们的神;必在犹大像族长;以革伦人必如耶布斯人。七十士、叙利亚译本和阿拉伯译本都读作他们的血;不是那私生子的血,而是非利士人的血。塔古姆作:我要毁灭那些吃血的人。意思可以是,他们不再渴想流血,也不再饮血;不再向圣徒吐出威吓和残杀,也不再逼迫神的百姓。或者说,他们不再把祭牲的血献在他们神祇的坛上,也不再吃祭偶像之物。他牙齿中可憎之物;他们抓住偶像和偶像崇拜不放,像人紧抓可口的食物一般;这里也可能指他们所吃的祭偶像之物。他余剩的人必归与我们的神。塔古姆意译说:他们中间余剩的归信者,也必加入我们神的百姓。雅基把它解释为以东或罗马被掳中的会堂和学校;但亚本以斯拉的注释更好:非利士人中不再有余剩的,只有那些公开服事蒙福之神的人。
真正的意思乃是,这里必有照着拣选之恩典所存留的余民,他们借着归信和有效的呼召,显明自己确是主的百姓。他必在犹大像族长。塔古姆说:他们必像犹大家中的首领。就是像那支派中诸家的家长;见弥迦书 5:2 对照马太福音 2:6。一切真正的基督徒都如同王侯;他们原是归给神的君王和祭司。其中有些人又像引导者、教师,是别人的训导者,走在前面,用福音真理教导人,如牧者和话语的执事。以革伦必如耶布斯人;即住在以革伦而归信基督的人,要像住在耶路撒冷的人一样。耶路撒冷从前称为耶布斯,见历代志上 11:4;他们要在教会中,就是在神的城中,有居住之处,并享受其中一切特权和豁免。金基说,这指向弥赛亚的时代,那时他认为以革伦人要像大卫时代的耶布斯人一样向以色列纳贡。塔古姆说:以革伦必像耶路撒冷一样充满以色列家。
叙利亚译本作:以革伦必如希伯仑。
第8节 我必在我家四围安营,使敌军不得任意往来;暴虐的人也不再经过,因为我亲眼看顾我的家。这里所说的军兵,是指亵渎邪恶的人、逼迫者和异端;在基督教初代,他们大批起来攻击神的教会,就是神居住的家,而这家正如前文所言,是由蒙召出自外邦的人组成的。为保护并保守他们脱离这大群敌对者,主在他们四围安营;一部分借着他的使者,见诗篇 34:7;一部分借着他设立为护卫福音的执事;但主要是借着他自己的能力和同在,他如火围绕他们。塔古姆说:我要使我荣耀的舍吉拿住在我圣所的殿中,我权能膀臂的力量要如火墙围绕其四周。因那经过的和返回的;或指让他的百姓前来后去,参与他殿中的敬拜事奉时都得平安;或指撒但和恶人来往奔走,想尽办法加害至高者的圣民。
在字面意义上,这也可能指神在亚历山大时代看顾犹太民族,就是他的教会和百姓;亚历山大经过往来,却没有搅扰他们。又或者指埃及王和叙利亚王,就是拉吉代与塞琉古诸王的时代;虽在他们彼此争战并对犹大往来的动乱中,这国仍得以存续。暴虐的人也不再经过他们;也可译作勒索者 q。神百姓诸罪所当受的追讨、要求和索偿,既已向他们的中保基督追索,并且他也已经偿付,所以再没有索偿者能经过他们,向他们追讨。
律法不能,因为他们借着基督已脱离律法的追讨、咒诅和定罪;公义也不能,因为它已经完全得满足,并且极其喜悦基督的义;撒但这控告弟兄者也不能,尽管他会要求惩罚临到他们,但对他们毫无效果;犹太人的师傅和管辖者也不能,他们不仅要求百姓遵守摩西律法,也遵守长老遗传;既然基督已救赎属他的人脱离这虚妄的行为,基督徒便完全脱离了那奴役的轭。这表明这预言不应按字面完全理解,因为显然在此预言之后,犹太人当中在字面意义上仍有压迫者和勒索者:安提阿古等人在基督降生前压迫他们;到基督时代,他们向罗马纳税;主正是在罗马征税的时候降生;他死后,提多·韦斯巴芗又毁灭了他们的国、城和殿。若仍按字面理解,那么不再经过就必须理解为相当长的一段时间,好像在他们最终被彻底压迫之前的那样。因为我如今亲眼看顾。
这话或是父神说的,他喜悦地看顾自己四围安营保护的教会和百姓,也看顾他儿子为他们的罪向神公义所献上的满足,借此他们脱离一切追讨与压迫;或是先知撒迦利亚的话,如亚本以斯拉所想,他在夜间异象中亲眼看见了本预言所包含的一切。现在,既然这一切预告都将在基督的时候、或近于他的日子成就,接下来便有关于他来临的荣耀预言。q נוגש exactor, Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius.
第9节 锡安的民哪,应当大大喜乐;耶路撒冷的民哪,应当欢呼。看哪,你的王来到你这里;他是公义的,并且施行救恩,谦谦和和地骑着驴,就是骑着驴的驹子。这里所说的不是一般耶路撒冷居民,也不是那曾向大卫之子呼喊和散那的孩童,而是神的教会和在基督里的真信徒;他们被召来喜乐欢呼,不只是外在地表露欢欣的记号,更是在属灵上欢喜,因为确有充分理由如此。看哪,你的王来到你这里。亚本以斯拉说,解经家对这预言的意义意见分歧:有人说这是大卫之子弥赛亚,也有人说是约瑟之子弥赛亚。拉比摩西那位祭司认为所指的是省长尼希米;他自己则认为指犹大·马加比。可是雅基断言,这话除了弥赛亚王之外,不可能另有所指;许多古今犹太作者也都这样理解。
塔木德把这节经文应用于他;他们说 r,人若梦见驴,就当指望救恩,因为经上说:看哪,你的王来到你这里,骑着驴。拉比亚历山大又说,拉比约书亚·本·利未将以赛亚书 60:22 的两句话彼此对照,就是到了时候与我必速成这事,并这样调和二者:若他们以色列人配得弥赛亚来临,我必速成这事;若他们不配,就必按其时候而来。又把但以理书 7:13 所说驾着天云而来的人子,与这里贫穷而骑驴的话并列比较:若他们配得,他就驾着天云而来;若不配,他就贫穷骑驴而来 s。在他们一部古书 t 中,至少被算作古书的那书里,说弥赛亚王必胜过他们众人,就是世界列国和以色列人;正如经上所说:贫穷,骑着驴,骑着驴驹,就是驴的崽子。在那书别处及其中别的论文 u 里,这段经文也被应用于弥赛亚;他们古代的米德拉士释经也是如此。
在一处 w 中说:拉比们说牛,这就是受膏为战的,因为经上说,他的荣光如头生的公牛,申命记 33:17;驴,这就是弥赛亚王,因为经上说,贫穷,骑着驴。又在另一处 x,论到创世记 49:11 把驴驹拴在葡萄树上,把驴驹拴在美好的葡萄树上的话时,有此评语:这将是在那论到他的经文应验之时,就是贫穷,骑着驴。又在另一处 y 的释义中,把两位救赎者摩西与弥赛亚相比较;在他们许多相同之处中,这就是其一:正如论到前一位救赎者说,摩西带着妻子和儿子,叫他们骑上驴,出埃及记 4:20;照样论到后一位救赎者即弥赛亚,也说,贫穷,骑着驴。许多较近代的犹太作者 z 也这样解释。这当理解为基督的来临,不只是后来骑驴进入耶路撒冷那一次,更是指他道成肉身来到锡安,为锡安的益处而来;这是奇妙之事,因此前面加上看哪。
她被呼召喜乐,是因那位作她救主者的降生,也是因借着他而来的诸般美善之事,并因他显明自己是王,且是她的王;因为他既被预言为王,也就以王的身分而来,虽然他的国不属这世界;又是锡安的王,因为他由父立在那里,并借着救赎对她拥有权利,也在百姓蒙有效呼召时被他们承认为王;以下一切品格都属于他。他是公义的。不仅按神性本质上是公义的,而且按人性说,在一生的整个历程中都是正直公义的;在执行其中保职分时也是信实的,并且是为他百姓带来并成就义的那一位。并且施行救恩;就是施行他教会和百姓的救恩。这救恩他不仅挂在心上,也有权去执行,因为父已指定他作这服事,他也作为其百姓的中保担当此任;这正是他来到世上的事务,这里已预先宣告。他甚至在平行经文以赛亚书 62:11 中被称为救恩本身。
救恩的旨意是在他里面所定的;神定意借着他,也唯独借着他拯救自己的百姓;他从未打算在他之外、或不藉着他拯救任何人。此事不仅与他商议过,而且整个方案也是在他里面拟定的;神在基督里叫世人与自己和好。恩典之约以救恩为其重要条款,是与他立的;他既是这约的中保,就承担了此事。到了时候满足,父差遣他来成就这一切。为此他极其够格,因为他是一位位格里的神与人,所以既有可以献上的祭,能满足律法与公义,以获取救恩;又因他是大能的神,能使这祭具有完全充足的功效,以达到目的。并且他作为中保,受了他神圣之父的差遣,因此借着顺服、受苦和受死,成为他百姓永远救恩的创始者;救恩只在他里面,不在别人里面;若指望从他以外的人、或用别样途径得救,都是徒然的,见使徒行传 4:12。
有人把这词译作被救 a,就是他被神圣的父从死里救起,不叫他见朽坏;见希伯来书 5:7。也有人译作救自己 b,就是他自己从死里复活,因此表明自己是神的儿子;并且为他自己的身体,就是教会,带来救恩,见以赛亚书 63:5。谦谦和和;就是温柔、谦卑,正如他在取了人性时、在对待罪人的态度上、与他们交往接纳他们时、在服事门徒时、以及不求自己荣耀只求父荣耀时所显出的那样。也可译作贫穷 c;耶稣弥赛亚确是如此,生于贫寒父母,没有枕头之地,且由别人供给,见哥林多后书 8:9。骑着驴,骑着驴的驹子;这在拿撒勒人耶稣身上已得应验,见马太福音 21:4。并不是他同时骑两头,而只是骑那驹子;因此当译作骑着驴,就是骑着驴的驹子 d。
犹太人有个传说,说亚伯拉罕去献以撒时所备的那头驴,就是安息日前夕,也就是创造时所造之驴的驹子;又说摩西从米甸出来时叫妻子和儿子骑的,就是那头驴;他们还说大卫之子弥赛亚来时也要骑这头驴 e。然而这样高龄的牲口当然不能再叫驹子。无论如何,这传说表明他们心里确信这是一段关于弥赛亚的预言,并且他们也照此期待弥赛亚骑驴而来,正如我们的弥赛亚耶稣所做的一样。希腊人还有另一个传说,或许正是出自这段预言:说安提阿古进入耶路撒冷圣殿时,在里面发现一尊木雕人像,长须,骑着驴 f。塔西佗 g 也说过类似的谎言,说犹太人在圣殿最里面供奉驴像,因为据他说,他们在旷野将要渴死时,有一群野驴把他们引到水泉那里;然而他自己后来又说,犹太人无论城中还是殿里都没有任何像。
也许由此产生了人们加在原始基督徒身上的诽谤,说他们敬拜驴头;特土良 h 已驳斥此说。
r T. Bab. Beracot, fol. 56. 2. s T. Bab. Sanhedrin, fol. 98. 1. Vid. etiam ib. fol. 99. 10. t Zohar in Gen. fol. 127. 3. u Zohar in Numb. fol. 83. 4. in Deut. fol. 117. 1. 118. 3. Raya Mehimna apud ib. in Lev. fol. 38. 3. & in Numb. fol. 97. 2. w Bereshit Rabba, sect. 75. fol. 66. 2. x Bereshit Rabba, sect. 98. fol. 85. 3. y Midrash Kohelet, fol. 63. 2. z Jarchi in Isa. xxvi. 6. Baal hatturim on Exod. fol. 88. 2. Abarbinel, Mashmiah Jeshuah, fol. 15. 4. R. Abraham Seba, Tzeror Hammor, fol. 46. 2. Caphtor Uperah, fol. 81. 2. a ונושע הוא et salvatus ipse, Pagninus, Montanus, Cocceius servatus, Calvin, De Dieu. Schultens 观察说,ישע 在阿拉伯语中有广大、丰盛、宽阔之意,可指财富、能力、知识、幸福与荣耀的丰富;在此处,这词描写一位拥有极其丰盛救恩的王,并且从贫穷、窘迫、黑暗和苦境中被带入这种丰富里。
b Servabit seipsum, Vatablus. c עני pauper, V. L. Calvin, Junius Tremellius, Piscator inops, Cocceius. d ועל עיר id est, super pullum, Noldius. e Pirke Eliezer, c. 31. fol. 32. 1. Caphtor Uperah, fol. 81. 2. f Diodor. Sicul. Excerpta, l. 34. p. 901, 902. g Hist. l. 5. c. 3, 4, 5. h Apologet. c. 16. ad nationes, l. 1. c. 11. i Origines Hebr. l. 1. p. 18, 19, 20. & indicul. voc. Hebr. in calce ejus.
第10节 我必除灭以法莲的战车和耶路撒冷的战马;争战的弓也必除灭。他必向列国讲和平;他的权柄必从这海管到那海,从大河管到地极。我必除灭以法莲的战车;就是军用战车,表示战争将止息,见诗篇 46:9。也必除灭耶路撒冷的战马;就是军马,见弥迦书 5:10。以法莲指北方十支派,耶路撒冷指犹大和便雅悯两支派;其意是说,到弥赛亚的日子,这两者要成为一体,正如金基所说;并且一切战争器械都要从他们中间除去,他们之间要有完全的和平,见以赛亚书 11:13。争战的弓也必除灭;又是一种兵器。塔古姆意译说:我要折断那些发动战争之人,就是列国军队的力量。
这一切所指的,与其说是基督降生时世界上暂时的外在和平,不如说是他国度属灵的和平;并表明他的国既不属这世界,也不是靠属肉体的兵器传播、支持和保卫;同时也表示他百姓的和平与安稳,并他们仇敌的败亡。他必向列国讲和平;不仅从犹太人中聚集出来的基督教会要享受大有属灵的平安、兴盛与安全,外邦人也要一同有分;基督曾向他们去并传和平,不是在他自己肉身内,因为他是受割礼人的执事,而是借着他的使徒;和好的职分已交托他们,他们奉基督差遣,到处传扬借着他而来的和平,因为他是万有的主,见以弗所书 2:17。他的权柄必从这海到那海,从大河直到地极。照亚本以斯拉所说,是从红海到非利士海,从幼发拉底大河直到地极。
或者照金基引述他的意思,是从南海,即所谓以东海,到北海,就是海洋之海;从那从伊甸流出的河,即东方起头之处,到地的尽头,即西方之终。塔古姆则意译作:从海到西方,从幼发拉底直到地极。这些语句都是表示基督权柄的广大;借着福音的传讲,这权柄在耶太地和外邦世界中扩展,在耶路撒冷被毁之前已是如此,在末后的日子尤其如此;见诗篇 72:8。一位近代犹太作者 i 也承认这一句和前一句都是指弥赛亚的。i R. Isaac, Chizzuk Emuna, par. 1. c. 1. p. 43, 44. So Kimchi in Isa. lxv. 19.
第11节 锡安哪,我因与你立约的血,将你中间被囚的人从无水的坑中释放出来。这些话不是对基督说的,因为你这个词是阴性;正如金基所言,它是对以色列会众,就是神的教会说的。也不是基督对她说的话;前面一直论到的是他,而这里说话的是父神。父神既已发出关于基督来临,以及他国度和平与广大的预言,如今就向教会宣告:借着基督的道成肉身、受苦和受死,她和属她的人要得什么益处。因你圣约的血;不是行为之约的血,也不是割礼之约的血,更不是西奈山所立之约的血,如犹太作者所解释的;这些都不过是奴役的轭。这里所指的乃是恩典之约,就是耶稣的血,这血是该约中的重要条款;借着它,约得以批准与坚立;并且约中的一切福分,如救赎、和平、赦免、称义和进入天上的权利,也都是借着它而来。
这约被称为教会的约,因为它是在基督里与她所立的;基督是她的约元首,在他里面她被看见;这约也是为她的缘故而立,她对这约及其一切内容都有分。神是她立约的神和父;基督是她的中保、调停者、救赎主和救主,也亲自作她的约;约中一切事,即恩典的福分和美善的应许,都属于她。虽然西奈之约并不是这里所指的约,因为那约生出奴役,人都在其下像被定罪、被判刑的罪犯一样受拘禁,所以不可能是那使人脱离监牢、进入自由之状态的血所立的约;但这里的影射确实是指向它,因为那是预表性的约,而当时洒在百姓身上的祭牲之血,就称作立约的血,见出埃及记 24:8。外邦人在立约时使用血并不罕见,甚至会用人血:他们惯常彼此放血,并饮之,至少也要舔尝,特别是在米底人和吕底亚人中 k;他们把这视为盟约中最神圣的纽带。
与 Carmeni 和 Scythians 所立的盟约,也被认为是友谊中最主要的盟约,他们彼此的血被看作和睦最大的凭据 l,也是守信与长存最稳妥的保证 m。然而,基督所流的血却是爱、和睦、友谊更大的证据和凝结剂;它是恩典之约更坚固的纽带,也是这约继续长存并信实履行更可靠的凭据。并且此约既有遗命或遗嘱的性质,便是因立遗命者之死而生效;见但以理书 9:27。我已经释放你中间被囚的人;即教会的囚徒。不是说他们被囚在教会里,或属于她的囚犯;因为基督的教会不是监牢,凡在其中有名分有地位的人也不是囚徒,他们乃是行走自由,在宽阔处行,和圣徒同国,是基督所释放的人,且享有许多特权与豁免。
这里乃是指那些在隐秘关系上属于教会,而在本性状态中仍是囚徒的人;这样的人还不一定是任何有形教会的成员,也还不是已经归正、在基督里有信心、对无形教会有公开关系的人;他们乃是那些在暗中属于天上所记录长子之总会和教会的人,他们的名字记在羔羊生命册上,或是在基督里被拣选、又借他宝血蒙救赎的人。但他们既仍在未重生的状态中,就成了罪的囚徒;活在罪的权势、统治和罪咎之下。因触犯律法,律法传他们为有罪之人;他们被定罪、被关锁在律法之下,并受其拘禁。他们也是撒但的俘虏,被他任意掳去。这样,他们虽与教会之间有隐秘关联,仍然是囚徒。然而,无论迟早,借着她与他们同样有分的那圣约之血,他们都要从无水的坑里被带出来。
无水的坑,是描写人因罪和处在未重生景况中的状态;他们陷在淤泥和泥泞里,处于极其污秽、极其饥乏的状况,也处在极其悲惨不适之中;正如在黑暗孤寂的牢狱里,毫无清凉舒畅之物,那里没有真实的平安、喜乐和安慰。这里影射东方直到今日仍有的风俗:他们在夜间把奴仆放在井里或坑中,关在那里直到清晨,再放出来做工。如今,主的百姓,就是属于锡安、属于长子总会和教会的人,正是借着为救赎他们而流出的基督宝血,从这种受罪、撒但和律法辖制的囚禁状态,并从这种状态的一切悲惨里被释放出来;因此便对这些罪、撒但和律法的囚徒说:你们出来吧。他们被使知觉自己的悲惨光景,被呼召并被吸引出来,从其中得拯救,进入自由的境地。本·米勒把这坑解释为犹太人被掳的境况。
k Herodot. Clio, sive l. 1. c. 74. l Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 5. c. 3. m Mela de situ Orbis, l. 2. c. 1.
第12节 你们被囚而有指望的人,都要转回保障;我今日说明,我必加倍赐福给你们。塔古姆把被囚而有指望的人意译作盼望救赎的人;不是盼望七十年期满脱离巴比伦之囚,因为那时这事已经过去;而是盼望借着基督得救赎和救恩。这里所指的,不是那些仍留在巴比伦的犹太人;因着古列的诏令,他们原可以自由离开,因此不能再称为囚徒,更不必说称为盼望得释放的囚徒,因为他们已经得着,或原可得着这释放。更可能是指那些已从巴比伦出来、好像从无水之坑中出来的犹太人;他们虽然脱离了不舒适的境况,却在本地又遭遇许多狭窄和艰难,因为许多人反对他们,拦阻打岔他们的工作;但他们仍盼望自己能胜过一切困难,脱离患难。
不过,更好的理解似乎是指弥赛亚来临前后,那些仰望以色列得安慰和得救赎、并等候此事的人,如敬虔年老的西面和其他人;他们在旧约制度之下如同被囚,却期待借着弥赛亚得释放和拯救。这话也可应用于各世代一切有知觉的罪人;众人都被圈在罪中,关在律法以下,又被撒但掳去。只是有些人并不觉得自己被囚,也不想脱离,又对自己处境毫无盼望;另一些人却在捆绑之下呻吟,渴望得释放,并且怀着盼望。他们盼望基督会接纳他们、拯救他们;盼望他赦免他们的罪;盼望神的灵已在他们里面开始善工,并且必要完成;也盼望他们终要得享永远的荣耀和福乐;这些盼望都有极好的根据。比如,他们有理由盼望基督必把那些自觉自己灭亡沉沦之境的罪人接在他怜悯的怀中;因为他是好撒玛利亚人,是满有怜悯的大祭司,是慈悲的救主;他在爱和怜悯中救赎了世人。
既然他曾为罪人而死,甚至为罪魁而死,就无需怀疑他不接纳他们;并且他曾以恩慈邀请他们到他这里来,又应许决不丢弃他们;他也确实已经接纳罪人,并以极其温柔慈爱的方式拥抱他们。他们也有理由盼望要借着他得救;因为完全的救恩已由他成就,并且是为那些失丧的人,甚至最败坏的罪人而预备的;这救恩可以白白得着,不是按人的行为,也不是照他们所当得的,乃是纯然出于神白白的恩典,并他在基督里丰盛的怜悯。他们也有充分根据盼望自己的罪要因他的缘故得蒙神赦免,因为神那里有赦免;他已应许、宣告并公布了这赦免;基督的血已经为此流出;他也被高举作救主,为要赐下赦免,并吩咐人奉他的名传讲这赦免;最大的罪人中也已有一些人的罪得了赦免。
同样,这样的人也有充分根据盼望神的工作已在他们里面开始;虽然现在看起来或许只是微小之日,但他们里面已有一些亮光,使他们认识自己的景况,也认识借着基督得救的道路;他们里面已有一些敬畏神的心,爱神、爱基督、爱他的百姓、爱真理、爱条例、爱道路和敬拜;罪变得可憎,而基督则变得宝贵。他们更有充足理由盼望,甚至确信,这善工终必在他们里面完成;虽然有时他们对此多有惧怕,但这工作既在如此美善的手中,并且三一神一切荣耀都与之有关,他们就最可以放心地继续盼望永生。永生是神在创世以前所应许的,在基督里,也在他手中可以赐下;它又是神借着他白白所赐的恩赐。其义使人有资格承受,其恩典使人相称;所以既有其一,便可真正盼望其二;因为恩典乃是一口活水井,直涌到永生。
这样的人确可称为有盼望的囚徒;他们是那恩典的有分者,仿佛被圈在其中,活在其影响之下,并运用这恩典。盼望是恩典的恩赐,是神的灵运行所生发的,其运用也是借着圣灵的大能;它建立在基督的位格、宝血和义之上;受福音应许的鼓励;又因神之爱的显明而增长;所关涉的都是眼所未见、将来才有的事。这些人即便所分得的盼望只是极少,正如这里所假定的,仍被鼓励要转回保障。这保障所指的,不是犹大地,不是耶路撒冷,不是其中的殿,也不是神的教会;更可能如金基所解释的,是蒙福的神自己。其实,这里所指的是一位神圣位格,就是弥赛亚;他乃是人逃难的保障,预表在逃城里,误杀人的逃进去便得安全。这里的影射很自然就是指此,因为逃城之一的名叫比悉,意即堡垒或保障,正出于这里所用同一字根。
凡被赐能力并受鼓励逃奔基督得 refuge 的人,就脱离了报应性的公义,因为基督的宝血、公义和赎罪祭已完全满足了公义;也脱离了律法和其咒诅、定罪,因为基督为他们成了咒诅,并且在自己身上承受了律法定罪的宣判;也脱离了他们一切的罪和这些罪所带来的惨果,脱离了罪咎和因罪而来的刑罚义务;也脱离了撒但和一切仇敌,因为他们已出了仇敌所能毁灭的范围;也脱离了神的忿怒、永远沉沦和第二次的死。这样的人发现基督乃是坚固的居所和住处,他们可以并且确实在其中安然、甘甜、舒适地居住,享受一切美物的丰富;在这坚石堡垒中,他们的粮必不缺乏,他们的水也必不断绝。而转向这保障,就是离弃一切别的倚靠,去信基督,并把一切都交托给他。
我今日说明,我必加倍赐福给你;这话或是对教会说的,但更可能是对她的囚徒,就是对每一个人说的,为要鼓励他们逃奔基督并信靠他;因为藉着现今所发出的这恩典宣告,他们可以期待享受恩典的一切丰满、属时和属灵诸般丰富的福分,就是今生和来生的应许,在基督里一切属灵的福气,今世的恩典与来世的荣耀。因此,加倍有时表示广大、充足、丰盛,见以赛亚书 40:2,特别指圣灵和他的恩典;也指双倍的安慰,以代替先前所经历的痛苦和患难。照着重音的分法,加倍这个词要与说明连在一起,读作今日,在这现今时刻;无论此时多么艰难,或你在其中多么不舒适、多么愁苦,我宣告加倍 n;有人补上加倍的恩典,就是丰盛的恩典;我必赐给你。
这是赐给每一个转向基督这保障的有盼望囚徒;在他里面,他们要发现一切恩典的丰满,并且从其中领受恩上加恩;双倍的恩典,就是丰丰富富的分量,比旧约制度下所领受的更加丰盛。Cocceius 把这句译作我赐给你另一位宣告者、启示者、显明者 o;意思是指从父而来的另一位保惠师,就是神的灵。基督是第一位宣告者;他已将父、将父的性情、完全、旨意、心意和意志表明出来,见约翰福音 1:18。圣灵则是第二位、另一位宣告者;他要叫人想起基督所说的一切话,引导人进入一切真理,指示将来的事,并把基督的事取来指示给他的百姓,见约翰福音 14:16。他是在基督升天之后奉差而来,仿佛作基督的副手、代理,在他的位置上代行其职;正如这个词有时也用于第二位祭司,或大祭司的副手,见耶利米书 52:24。
n מגיד משנה annuncians duplicem gratiam, quam reddam tibi, Vatablus. o Indicem alterum reddo tibi, Cocceius.
第13节 我拿犹大作上弦的弓,以法莲为张弓的箭;锡安哪,我要激发你的众子攻击希腊的众子,使你如勇士的刀。这里的犹大是指使徒;他们原是犹太人,他们的职事像弓与箭一样,被用来射透人的心,使人归服基督。他们是耶和华所张开的弓,是他所预备的,并且仍然坚强有力,因为借着雅各大能者的手,他们被作成刚强而有效。以法莲为张弓的箭;或更可译作用弓充满以法莲 p,就是使他的手拿满弓;意思是说,那些出于北方十支派的人中,有些人如使徒一般,也要被用来拉开福音的弓,射出其箭,就是其中的教义;这些教义之于箭十分相似,因为它们迅捷、突然、暗中运行,又具刺透穿透的性质。
锡安哪,我要激发你的众子攻击希腊的众子;就是犹大地的人,正如使徒原是这样的人,又属于锡安,即基督的教会;他们被主兴起、装备并差遣到外邦世界中,拿着争战的兵器,只是不是属肉体的,而是属灵的;去对抗一般的外邦人,尤其是希腊的智慧人,例如在雅典;有些人被他们驳倒,有些人被他们征服,并被带来顺服基督。有人把这理解为马加比人被兴起攻击安提阿古和占据叙利亚国的希腊人。使你如勇士的刀;就是使福音在教会和她众子手中,如勇士手中的刀,借此施行工作;这刀就是圣灵的宝剑,也就是神的道;它锋利、能切开,并且是神拯救的大能;当这刀束在大能者基督的大腿旁,又有神的灵和大能同在时,便显出功效。
p קשת מלאתי אפרים arcu implebo manum Ephraim, Vatablus; so Ben Melech.
第14节 耶和华必显现在他们以上;他的箭必发出像闪电。主耶和华必吹角,乘南方的旋风而行。这里说的是他的使徒和执事。或者说,主必向他们显现 q,并被他们看见,正如他在肉身日子里那样;他们看见了他的人、他的神迹、他的忧愁与受苦;他复活后他们也看见了他;自他升天以后,也有人不仅用心灵的眼睛,也用肉身的眼睛看见了他;所以他们适合作他的见证。或者可译作,主必显现在他们以上 r;当他升天时,他就显现在他们之上、在他们上面;又借着圣灵在五旬节降在他们身上,并赐下其他神迹性的恩赐,显现在他们身上。或者也可作,主必为他们显现 s;借着赐给他们身体的力量与心志的刚强,借着保护、保守他们,并借着使他们的劳苦有果效。
他的箭必发出像闪电;就是指福音,也指福音迅速的进展,同时也指它所传达的亮光、伴随它而来的荣耀,以及它所具有的功效。主耶和华必吹角;就是福音的号角,之所以这样称呼,是因它让人想起禧年的角声,借此向奴仆宣告自由,并宣布产业归还;又让人想到为招聚以色列会众而造的号筒,并他们在节期中借此表达喜乐;或想到战争时所吹的号,作为警报。主自己在世时曾亲自吹这号,他的执事也奉他的名吹响这号。乘南方的旋风而行;就是说,主在福音的职事中,要随着圣灵的效力和能力出去。圣灵被比作风,因为他随自己的主权意旨运行,常常不为人察觉,却总是大有能力;又被比作南风,因为南风带来温暖、晴朗与安静,能带来雨水,也使万物结实;使福音生发功效的正是他。见雅歌 4:16。
q עליהם יראה aderit illis, Vatablus, Drusius. r Super eos, V. L. Calvin; super eis, Montanus, Piscator; super illis, Cocceius. s So the particle is sometimes used; see Noldius, p. 690, 703.
第15节 万军之耶和华必保护他们;他们必吞灭仇敌,践踏机弦甩石的人;他们必喝血呐喊,像饮酒一样;他们必像盛满血的碗,又像坛的四角满了血。万军之耶和华必保护他们;抵挡他们一切仇敌,抵挡撒但和他的试探,以及他借各种方式所发起的一切敌对;也抵挡世界和人一切的狂暴与辱骂。这在使徒身上尤其显著地得了应验;他们在千般网罗和危险中,仍蒙主保守。主既是耶和华,又是天上地下众军的主,自然能够如此。这里所用的词 t 有如盾牌之意,圣经里常把他比作盾牌。塔古姆译作:万军之耶和华必怜悯他们;他以恩惠如盾牌四围环绕他们。他们必吞灭,或作吃 u;就是属灵的食物,基督这生命的粮;他的肉真是可吃的,信心靠着他而活。又吃那永远圣约中的福分和应许,谦卑人吃了便得饱足。
又吃福音及其真理,就是信心的话语和纯正教训,忠心的执事也因此得滋养。这一切都是必须的,好叫他们得坚固,也有资格用知识和聪明喂养别人。践踏机弦甩石的人;就是那些刚硬、远离公义的人,借着使徒的职事,竟也变得悔改、自卑,顺服基督、顺服他的福音和条例;而达到此结果的,竟然就是传道这种看似最无把握、最不可能的手段,因为它在世人看来是愚拙,好像大卫所携带的袋与机弦,但借此却把歌利亚击倒在地。他们必喝;就是喝神的爱,这爱因其亘古、纯洁、并使人苏醒的性质,像上好的酒;也喝基督的血,因为那真是可喝的;又喝圣灵的恩典,它使人苏醒、坚固,并熄灭干渴。又像饮酒一样呐喊;就是因他们属灵的食物与饮料充满喜乐和感谢,以致心里火热,灵里热心,服事主;在职事上自由敞开,大声宣扬神的恩典,刚强壮胆,不惧危险。
他们必像盛满的碗;雅基和金基解释说,是盛满祭物之血的碗;但更可能如塔古姆所言,是盛满细面和油的碗。他们的心灵被美物充满,正如前一位作者所说;他们对自己在神爱中的分有得着安慰性的看见,又有大量属灵喜乐,并圣灵的恩赐和恩典之丰满,使他们适于事奉。又像坛的四角;塔古姆说:他们必像坛墙上的血那样发光;那血就是倒在坛角上的。其意是,他们要像祭坛满有血一样,满有圣灵和属灵之事。犹太作者说,祭司把血盛在碗中时,要向坛的两个角洒两次,按其对角线,在东北角和西南角下方洒血;他这样安排,使血洒在角上,就可以环绕各角,叫血临到祭坛四围四面 w。
t יגן obteget, Burkius. u ואכלו ut comedant, Junius & Tremellius, Piscator, Tarnovius, et edent, Burkius. w Maimon. Maase Hakorbanot, c. 5. sect. 6.
第16节 当那日,耶和华他们的神必看他的民如群羊,拯救他们;因为他们必像冠冕上的宝石,高举在他的地以上。当那日,就是福音的时候和其制度之下;这里所指的,或者是前面说到那蒙保护、蒙保守的使徒,撒迦利亚书 9:15;更可能是那些借着使徒而归信、被征服、被制伏的人。他们不是被杀,而是被耶和华他们的神,就是他们荣耀的救赎主,从罪、撒但、律法、将来的忿怒,并从一切仇敌手中拯救出来。他必看他们如他百姓的羊群;他们按拣选、按圣约的恩典、按救赎,都是他特别的百姓,又像一群羊。像羊,是因为无害、温柔、软弱、胆怯,容易走迷,也因其洁净、有益、合群;像羊群,则因为他们是有分别的一群人,却又同是一群,并且数目不大;然而却是美丽、圣洁的羊群。他们必像冠冕上的宝石;就是王冠上的宝玉和珍石。
他们是基督的珍宝,为他所高度珍视、所看重;也可与宝石相比,因为他们借着神的恩典成为富足,并因这恩典而在自身里面显出纯净、明亮和荣耀,又因他们把荣耀归给基督,并且长久存留。塔古姆译作以弗得上的宝石;也可译作分别出来的石头 x,即作界石以区分地方之用;他们正是因神的恩典,在有效呼召中从其余世人中被分别出来,并作为活石被安放在基督这根基之上。高举在他的地以上;就是在犹大地上如得胜恩典的战利品,高举起来;又像称赞与感谢的纪念物;也成为鼓励别人来寻求基督、信靠基督的手段。这里的影射似乎是指为记念勇士所得胜利而竖立的凯旋标志;这些标志有时用铜,有时用大理石,上面刻着题字与铭文,为要长久存留。
若没有足够这样的材料,就堆起一大堆石头;或竖立大树,砍下枝干,把敌人的战利品挂在上面;这些都被高举作战利纪念物,好把勇士的名声传之后世。例如 Germanicus 征服莱茵河和易北河之间诸民族后,堆起一大堆大理石,并奉献给提比略 y;Fabius Aemilianus 率领不足三万人的军队,在罗讷河附近击败二十万高卢军后,立起白石凯旋碑,又建了两座庙,一座献给 Mars,一座献给 Hercules z;Domitius Aenobarbus 和 Fabius Maximus 战胜阿罗布罗吉人,就是萨伏依和皮埃蒙特一带之民后,也在原地立了石塔,并树立饰有敌军兵器的凯旋标志,这在先前并不常见 a。
哥特人与瑞典人古时也有习俗,在营地和战场上竖立像埃及金字塔一样的石碑,在其上简略刻写著名功业,以便长远保存伟人之名与事迹 b。这类作为战利纪念而竖立的石柱,其柱头也可能作成冠冕形状,这里或许就是指此;所以有人也按这意思来翻译这几个词 c。
x אבני נזר lapides separationis, Sanctius; so Aquila in Drusius. y Vid. Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 1. c. 22. z Strabo. Geograph. l. 4. p. 128. a Flori Roman. Gest. l. 3. c. 2. b Olai Magni de Ritu Gent. Septentrional. Epitome, l. 1. c. 16. c Lapides coronarii, Junius Tremellius; lapides coronati, i. e. epistyliis ornati trophaeis, Piscator.
第17节 他的恩慈何等大!他的荣美何其盛!五谷健壮少男,新酒培养处女。这里所说的,不是犹大地的美善,如金基所说;也不是律法的教训,如塔古姆所说;也不是犹太百姓的美善;而是弥赛亚的美善。所指的也不是他本体性的良善,或护理中的良善,而是他作为中保的良善,就是他心中存着、并向他百姓显明出来的良善:在于他作他们的中保,成为他们的救主;在于他取了他们的性情;担当他们的罪,并代替他们顺服和受苦。也包括他手中为他们所存、并分给他们的良善:就是他恩典的丰满,在他里面的一切属灵福分,归正时所赐那大量的恩典,以及其后无数次向他们所显出的善待;是的,这里面既包括恩典,也包括荣耀。他的荣美何其盛;不是按神性,也不是单按人性,而是按中保身分;在圣约和应许中、在福音中、在福音的真理和条例中,都可以看见这荣美。
五谷健壮少男,新酒培养处女。少男,是指约翰一书 2:14 那样在基督里的信徒;他们为基督、为他的事工和利益而活泼、火热、有热心;在尽本分上殷勤活跃;在基督里和在他的恩典中刚强,特别是在信心的恩典上刚强,行事如同大丈夫。处女也指同样的人;之所以这样称呼,是因他们对基督贞洁的依附,也因他们在美丽、端庄和装饰上如此,并因他们在神圣敬拜和生活中的纯洁。五谷和新酒所指的是福音。福音被比作五谷,是与人的教训之糠秕相对,又因为它包含基督这生命的粮,并且能滋养、能安慰。它又被比作新酒,不是因为它是新奇的道理,因为它乃是创世以前就已定下的永远福音;而是因为在这预言所指向的福音时代,它被重新、更清楚地启示出来;见约翰一书 2:14。这福音的果效就是叫圣徒欢畅,使他们充满喜乐和属灵的欢腾,因为它是可喜乐的声音。
或者可译作使他们结果子 d;因为它使他们长进、增多,又在各样善言善行上使他们多结果子。或者作使他们说话有口才 e;即使他们结出嘴唇的果子,为神所赐丰富恩典而感谢。或者作使他们歌唱 f;在诗章、颂词、灵歌中歌唱。这新酒也可解释为五旬节那日大量赐下的恩赐和恩典,临到儿女、仆人和使女,使他们说预言、见异象,见使徒行传 2:16,并以弗所书 5:18。
d ינובב germinare faciet, Montanus; progerminare faciet, Burkius; foecundabit, Castalio; dicitur de virginibus spiritualibus, quae sunt fructus multi evangelii, Zech. ix. 17. Stockius, p. 654. e Facundas faciet, Junius Tremellius, Piscator, Tarnovius. f Cantare faciet, Pagninus, Drusius so Ben Melech.