箴言 12:1 喜爱管教的,就是喜爱知识;恨恶责备的,却是畜类。……喜爱智慧、或说喜爱基督之训诲的人,就是喜爱箴言 4:13 所说之教训;也喜爱施教的途径,就是圣经,因为圣经“于教训人学义都是有益的”,又是为叫我们得学习而写的;也喜爱福音,因为福音教导人认识基督的位格、职分与恩典;也喜爱传道的工人,因为他们在基督里作许多人的师傅;甚至也喜爱患难的杖,因为借此人被教导自己的本分和神的旨意。这一切都是当爱的;爱这些的人,显明他爱知识,因为运用这些施教的途径,并从其中受教,都伴随着劳苦、烦难和不易;人若不是爱知识、渴慕知识并愿其增长,就不会拣选这些;这知识就是对神、对基督并对其真理的知识。亚本以斯拉把次序倒过来说:“爱知识的,就爱管教”;意思大体相同。
但恨恶责备的,乃是畜类,或说“如兽一般”:正如愿意受教、为得知识的人显明自己是有智慧、有聪明的人;照样,恨恶神话语所赐之责备,或恨恶传道人借着神所发的责备的人,显明自己不过像无知的牲畜,如马和骡一般。那大罪人也是如此:他恨恶圣经、福音及其传道人,也恨恶这些对他偶像崇拜、迷信和私意敬拜所发出的责备与定罪;他也不愿自己的教训和行为被带到这标准前受试验,也不愿百姓认识这些,反倒拦阻他们,并把自己所谓绝无错误当作判断的准则;他的跟从者有一个特征,就是他们“不领受爱真理的心”,见帖撒罗尼迦后书 2:10;他和他们都被描绘为兽,见启示录 13:1;他们比任何人都更愚顽,参见箴言 5:11。注 k:בער,“如不受教的畜类”,Michaelis。
箴言 12:2 善人必蒙耶和华的恩惠;设诡计的人,耶和华必定他的罪。……善人乃是因神的恩典而被造成这样的人,因为按本性无一人是善的;“没有行善的,连一个也没有”,除非有什么良善被放进他里面,或恩典的善工开始在他里面动工。这样的人必从主得恩惠,或得主的美意;格尔松解释说,这是得着主自己所愿意赐下的,因为神的旨意就是他的心意;但更确切说,是得着神的美意、他的恩典与慈爱,并不断得着其新鲜的彰显与显明。这不是靠功德、不是因自己有什么良善,也不是靠自己的顺服而得,乃是如原文 l 所表示的,从泉源中汲取出来,借着祷告恳求,并借着对这恩典一次又一次更新的信心行动而得享;当这恩典被重新提醒给他、他被其环绕、或其爱浇灌在他心里、或他的心被引导进入其中时,就可说他得着并享受这恩典。
他也因此得着并享受今生一切恩典之福,和来世一切荣耀之福,因为这些都由此发出。但设恶谋的人,主必定他的罪;这人的心思和内里的想像尽都是恶,并且时常图谋害人。这样的人不但不能享受神的恩惠,反要被宣判该死,并受定罪;他要被赶逐离开主的面,并受永远沉沦的刑罚。那大罪人时常图谋敌挡神、敌挡基督、敌挡基督的权益与百姓;他必被主定罪,被主口中的气所灭绝,下到沉沦里,被扔在烧着硫磺与火的湖中;凡与他同谋同作恶计的人,也都要有同样的分。注 l:יפיק,“引出”,Pagninus、Montanus;“汲取”,V. L.;“汲取”,Mercerus、Gejerus。
箴言 12:3 人靠恶行不能坚立;义人的根必不动摇。……任何人都不能靠恶得坚立;他纵然能在自己的恶中刚硬,以致暂不被拔除,却不能靠恶稳固到一个地步,使自己不从兴盛安稳的景况被迁到悲惨困苦之中。他在诸般恶中似乎站立稳妥、境况安定,好像一棵青翠展开的月桂树,看似不可动摇,忽然之间却被吹倒连根拔起,不复存在。巴比伦也将似乎处在尊荣、安逸、平静之中,自言:“我坐了皇后的位,并不是寡妇,决不至于悲哀”;然而在一日之间、一时之间,她的毁灭就要来到,见启示录 18:7。惟有义人的根必不动摇;他们扎根立基于神不可动摇的爱中;他们在基督里扎根建造,因此像锡安山,永不能挪移;那实底,或说恩典的根,在他们里面,永不会失去。别人因自己里面没有根就枯干了,他们却常存;即便他们会因人的逼迫、撒但的试探、恶人的错谬和自身的败坏而被摇动,他们仍要再向下扎根,向上结果。
箴言 12:4 才德的妇人是丈夫的冠冕;贻羞的妇人如同朽烂在她丈夫的骨中。……有才德的妇人,就是有爱心和贞洁、恒久忠信、顺服丈夫、甘心服从他的人;她又殷勤料理家务,照管家人,养育儿女,使仆婢中间有良好的次序与体统;这样的妇人是丈夫的尊荣和光彩。基督真实的教会也是如此;她被比作妇人,见启示录 12:1;她是纯洁贞操的妇人,她的肢体如同童女,不被背道教会的败坏、错谬和迷信所玷污;她又是刚强勇敢的妇人,正如 m 一词所指明的,她抵挡罪、试探、错谬、异端和偶像崇拜,甚至至于流血;她真实的肢体不爱惜自己的性命以至于死,反为真理的缘故甘愿舍命。这样的教会乃是她丈夫基督的荣耀。
但那使丈夫羞愧的妇人,就是因轻浮淫荡、疏懒怠惰叫丈夫羞愧,以致丈夫羞于与她同现,或羞于承认与她有这种关系;这样的妇人如同骨中的朽烂,常使丈夫心里忧伤、精神受压、身体衰败、家业耗损。她正如他尔根所说,“如木中的虫”,使木朽坏消耗;七十士译本、叙利亚译本和阿拉伯译本也是这样说。罗马背道的教会自称是基督的新妇,却使基督因她蒙羞;因为她像耶洗别,引诱主的仆人行淫,也就是拜偶像;她的教训和迷信像毒疮一样侵蚀宗教的脏腑。注 m:אשת חיל,“有德的妇人”,Montanus、Vatablus;“勤勉的妻子”,Junius Tremellius、Piscator、Cocceius;“刚强的妇人”,Pagninus、Gejerus。
注 n:如所谓 Cossi、Tabani、Teredines、Thrypes 等虫,见 Pliny《博物志》。
箴言 12:5 义人的思念是公平;恶人的计谋是诡诈。……或可译作“判断” o。人的心思本来都是恶的,人也不能凭自己发出一个善念;但义人的思念乃受神恩典的引导和影响,并照着那能辨明人心中思念和主意的道而形成。因此,他们关于神和信仰、关于基督和他的福音、关于他的道路、敬拜、真理和典章的思想,都是按神话语的准则、按他所赐的启示而谨慎形成的,所以是正直的;他们事奉主他们的神、单单事奉他,并且定意专心归向他的决心与设计,也是如此。恶人的计谋却是诡诈;恶人在世务上所设计、筹划、构想的,乃是如何欺骗、占便宜、亏负邻舍;假教师在属灵事上,则是要迷惑单纯人的心。那大罪人的来到,是带着各样的不义欺骗;他所陈设的一切华丽外观和排场,并他所行一切假装的神迹,都是为迷惑地上的居民;列国也都被他的邪术迷惑了,见帖撒罗尼迦后书 2:10。注 o:משפט,“判断”,Pagninus、Montanus、Mercerus、Cocceius、Gejerus。
箴言 12:6 恶人的言论,是埋伏流人的血;正直人的口,必拯救人。……有人如雅基把这话解释为指伪誓和假见证,因此夺去无辜之人的性命。也可解释为敌基督及其差役所用的花言巧语、公平的言辞和暗中的诡计,藉此陷害无辜的人,把他们拉入自己的网罗,致其灭亡;见诗篇 10:7;犹太人想对付基督时也是如此,见路加福音 20:20。或者也可指那兽所颁布的律法和命令,规定凡不拜兽像的都要被杀;罗马的大淫妇也被说成喝醉了这些无辜者的血,见启示录 13:15。惟有正直人的口必拯救他们,就是那些被埋伏陷害的无辜者;或借着他们向神的祷告,因为这祷告在神面前大有能力,神也必因他们迫切呼求给他的选民伸冤并搭救他们;或借着他们为这些人所作的申辩与护卫,如在异教逼迫时期那样;或者更确切地说,是借着宗教改革的教训,许多单纯不谨慎、濒临被网罗住的人因此得了拯救;许多君王也因此眼睛被打开,奋起保护这些无辜者,防止他们的血被流。
箴言 12:7 恶人倾覆,归于无有;义人的家,必站得住。……他们所遭倾覆,正如神倾覆所多玛、蛾摩拉一般。那兽的国不但在第五碗倾倒时充满黑暗、陷于极大混乱,而且终必归于毁灭;这与下半句“义人的家”正相对。那十王,就是敌基督的扶持者,要被羔羊胜过,因为他们与羔羊争战;兽和假先知要被羔羊捉住并毁灭;巴比伦要像磨石沉入海中,再不能见;恶人要从地上除灭;这些异教徒不再存留在地;那大罪人也永不再复起。惟有义人的家必站立得住。
这不是指他的物质住宅,也不是指他身体这属地的帐棚之屋,更不是照一般解经家所说指他的家族,因为义人的家族也可能断绝,尤其不一定一直为义;这里乃是指神的教会,如经文旁注所说,是永生神的家,是真理的柱石和根基;是建造在磐石基督之上的教会;是末后的日子必要坚立在诸山之上的耶和华殿的山,那时敌基督的国必要倾覆归于无有。这与“信心之家”和“神家里的人”是同一回事,这里称为“义人的家”,因为义人住在其中,在其中得着比儿女更美的地位和名分;事实上,只有那些穿着礼服、披上基督公义袍、并行事正直、实行公义的人,才该在其中。
这家必站立得住:它的根基就是基督,是稳固而永远的;它的柱石也稳固坚实,就是传道人,他们要存到世界的末了;其中的典章要存到基督第二次降临;其中的教义就是神的话,这话永远立定,尽管凡有血气的尽都如草。这家虽遭受人的一切逼迫,仍然站立;它已经抵挡了罗马异教和教皇制度的一切狂暴,如今仍必继续存立,尽管假教师巧诈地想要暗中拆毁它;即便它有时看似荒废倾颓,主仍要再把它兴起,使这荣耀之殿得荣耀,成为华美尊荣。
它之所以站立,因为它是主的殿,是主亲自建造、也乐意居住其中的殿;因为它是基督的家,就是智慧所建造的家,基督在其中如儿子一般执掌治理,以先知、祭司、君王的身份居首位;又因为这是他百姓出生并被养育的家,所以必要存到众人都被带进来为止;并且因为它建造在磐石上,阴间的权柄不能胜过它,见马太福音 16:18;参马太福音 7:24。
箴言 12:8 人必按自己的智慧被称赞;心中乖谬的,必被藐视。……人受称赞,不在乎出身家世,不在乎财富资财,不在乎所居尊荣信任之位,乃在乎他的智慧,就是他在言语行为、生活为人中所显出的智慧;不是属地的、属情欲的、属鬼魔的智慧,也不是归于无有的世俗智慧,无论天然的还是政治的,尤其不是那种在诡辩、机巧、邪恶的诈术和诡计中的所谓智慧,藉此人彼此欺骗、侵夺、亏负;乃是属灵而合乎福音的智慧,就是对基督、对在基督里的神,并对一切关乎救恩之事的知识;其开端乃是敬畏耶和华,并且这智慧是从上头来的,是清洁和平的。得着这智慧的人,要被一切有智慧、善良的人称赞,也被主自己称赞;正如那智慧人被基督称赞,见马太福音 7:24,因为他把房子盖在磐石上,所以正如前一节所说,能站立得住。至于心里乖谬的人,必被藐视;这从他悖逆的话语就显明出来,他说话攻击神和基督,攻击他的百姓、道路和敬拜,正如敌基督及其跟从者所行的;也从他乖谬的行为显明出来,这些行为违背本性之光、违背神的律法、也违背基督的福音。这样的卑鄙之徒,在一切善人的眼中都被轻看,在主自己面前也是可憎恶的;因为藐视主的人必被轻视,参见箴言 18:3。
箴言 12:9 被人轻贱,却有仆人,强如自尊,缺少食物。……这里不是指前节同一个人,而是指一个处境卑微的人;因为他没有别人那样的产业,至少不像有些人那样在世上摆样子、讲排场;并且在自己眼中也看自己卑微,正如雅基所言;他不追求显赫,不想装作比自己更大;他仅有足够维持一个仆人伺候他。或者如有人所译,是“自己服事自己”的人 p;七十士译本也偏向此意,雅基和格尔松也是这样解释的:他在家里和田间、在内和在外都自己做工,因此得着适中的生活。他强如那自尊而缺少食物的人;后者夸耀家世、吹嘘财富,穿上华美衣服,摆设华丽排场,在外面显赫体面,在家里却几乎没有面包可吃;若还清债务,更是一无所有。前者在各方面都强得多,也更值得称赞,见箴言 13:7。Cocceius 也观察说,在基督之下,即便是最小的牧人,只照管一两只羊,并把他们带到公义中,又被他们所爱,也胜过那被众人崇拜的罗马教皇;因为教皇既没有属灵粮,也不给人灵魂的粮,并且若没有别人的奉献,自己也没有什么可吃。注 p:עבד לו,“服事自己的人”,Montanus;Vatablus;Schultens。
箴言 12:10 义人顾惜他牲畜的命;恶人的怜悯,也是残忍。……或作“知道” q;义人知道牲畜的价值,看重它,照顾它,也关心保全它;他给它足够的食物,并且供给它;不使它过劳,反给它合宜的歇息;若它有病,也会用一切适当的方法医治它。雅各那义人照料牲畜就是一例,见创世记 33:14;另一方面,巴兰残忍待驴也是恶人的例子,因此受责备,见民数记 22:28。神借着各样律法条例表明他的旨意:人当怜恤牲畜,见申命记 25:4;如此待牲畜的人,也更会特别怜悯温柔地待同类受造物。恶人的怜悯却是残忍;或者说,“乃是残忍者的怜悯” r;他们所表达或施行的最温柔之事,实际上也不过是残忍;那他们更严厉的言语和行为又当如何呢?
敌基督和他的跟从者对人灵魂所显的最温柔关怀,也不过满了残酷;他们所谓怜悯地转换异端的办法,就是黑暗的地牢、恶臭的监狱、刑架和酷刑、火与柴捆;这些就是他们所谓有益的严厉;这就是他们对人的仁慈,把人交给世俗权柄,施加最惨重的痛苦与刑罚,说是为救他们的灵魂。所以罗马那兽看起来如羊羔,说话却如龙,并施行第一头兽、即异教罗马所有的残暴,见启示录 13:11。注 q:יודע,“知道”,Mercerus、Michaelis;武加大译本亦然。注 r:אכזרי,“残忍者的怜悯”,Montanus、Junius 与 Tremellius、Piscator 等。
箴言 12:11 耕种自己田地的,必得饱食;追随虚浮人的,却是无知。……这是人在无罪状态中的工作;堕落之后,他被定规要汗流满面才得糊口。人人都有自己的地要耕,或者说都有自己当从事的职业、工作、事务,不论属世或属圣;人理当在其中殷勤。如此行的人必不缺粮,反有充足。至于追随虚浮人的,却是无知;他忽略正事,游手好闲,把时间花在虚妄、空洞、无益之人的陪伴上;他借着这样的拣选显明自己无知,或说“缺少心” s,不会善用时间和才干;不久之后,他若不至于连一块饼都缺少,已经算是侥幸了。从属灵角度说,那关心自己心田被开垦,并在其中播种公义、真理和圣洁,使之结出果子的人;或那谨慎关怀自己不朽灵魂的福祉和救恩,并殷勤使用一切蒙恩之道,以促进其属灵益处的人,必得生命的粮而饱足,必寻见并吃这粮,心里欢喜快乐。
相反,那与虚浮之人结交的人,这些人一切属灵之善都空无所有,不过对宗教只有空洞概念;或留心敌基督亵渎而虚妄的夸口以及一切假教师的人;又听从引诱人的邪灵和鬼魔的道理,他们的话如毒疮腐蚀人;这些人既显明自己缺少智慧,也必在属灵意义上落到饥饿困乏之中。雅基把前半句解释为勤于自己教训的人,在心里反复思想,为的是不忘记;阿拉伯译本把后半句译为:“追随假鬼魔的人,他们的心智是缺乏的。”见启示录 9:20。注 s:חסר לב,“缺少心”,Pagninus、Montanus、Schultens。
箴言 12:12 恶人想得坏人的网罗;义人的根,得以结果。……恶人羡慕恶人所用一切邪恶的技艺和手段,为要网罗、压迫别人,把别人和他们的财物弄到自己手里;或者如他尔根所说,是“想得那恶网”,就是敌基督为穷人设下并把他们拉入捕获的恶网,见诗篇 10:9。雅基把它解释为“打猎” t,并指恶人想靠恶人猎得之物得养生;参以西结书 13:18。有人把它译作恶人的“堡垒”或“坚寨” u,就是他们借以自固、放心作恶、又防止别人围攻他们的地方,格尔松便如此解释;这确是所有恶人所向往的。
惟有义人的根得以结果;或作“必赐给” w,就是赐给他们恶人得不着的、来自真实邪恶和祸害的保障与护佑;或者说,是神“必赐义人有根” x,稳固他们,使他们不致摇动;或者如我们所补出的,并亚本以斯拉也如此领会,“结出果子”,这远比恶人所贪图的恶网更可羡慕。义人被比作树,称为“公义树”,见以赛亚书 61:3;他们在神的爱、在基督的位格、在圣灵的恩典中有根,而这根要结果子。神的爱是诸般美善之事的根源,是一切恩典之福、恩典之果、信心、盼望、爱心和福音顺服的源头;基督的位格是一切属灵福气、救恩和永生的源泉;义人因他为根而有其存在,他们由他托住,从他得生命、恩典、圣洁、结果子和忍耐到底;圣灵在心中的恩典,就是事情的实底、里面隐藏的人,也成为产生适合信心和悔改之果以及善行的根,这些果子既甘甜又有益。
他尔根说:“义人的根必存留,或必得坚立。”参箴言 12:3。注 t:מצוד,“打猎”,Munster、Schultens。注 u:“堡垒”,Mercerus、Junius 与 Tremellius、Piscator。注 w:יתן,“必赐给”,Pagninus、Montanus 等。注 x:“神必赐义人有根”,Gejerus、Michaelis。
箴言 12:13 恶人嘴中的过错,是自己的网罗;但义人必脱离患难。……恶人常因放纵舌头、任意评论别人而自招患难;有时因发表叛逆攻击君王的话;有时因作假见证、说谎、伪誓,而在公堂上被定罪;也有时因中伤、辱骂、毁谤、诽谤邻舍,而被邻舍控告。或者可译作:“嘴唇的过犯中有恶网罗”;或“恶人的网罗” y;他们借着恶言为别人设下网罗,使单纯不谨慎的人陷入其中。异端藉着花言巧语和似是而非的道理网罗人;敌基督也是如此,靠着假冒为善的谎言和不义的诡诈。惟独义人必脱离患难,或说逃脱;他逃过为他设下的网罗,也逃过由此带来的患难。义人不像恶人那样放纵舌头,因此常能避免患难;即便他因某种缘故落在患难中,也会借着向掌权者说善言,尤其借着向神的祷告祈求,而再得出来。义人有时也在患难中,而且所遭的患难有些是别人所没有的,因为他们有自己的败坏、撒但的试探、神掩面不顾,以及各样外在患难;但耶和华迟早必救他们脱离这一切,不论在今生还是在死时,见诗篇 34:19。雅基以义人挪亚为例:他脱离了洪水,而不敬虔的世界却因嘴唇的过犯被洪水毁灭,因为他们曾如约伯记 21:15 所说:“全能者是谁?”注 y:בפשע שפתים מוקש רע,“嘴唇的过犯中有恶人的网罗”,Montanus、Michaelis、Schultens 等。
箴言 12:14 人因口所结的果子,必饱得美福;人手所做的,必为自己的报应。……人借着自己口中的果子,就是他向别人所发出有益的劝勉、美善的教训和纯正的道理,必得美福饱足;这些是他嘴唇的果子,从心里藉嘴发出来;这些不但在他回想时使他心里满足,而且因着这些,他要得着诸般美物,以至饱足,不论在今生还是来世,见提摩太前书 4:6。或者可作:“人必从口中的果子得美福而饱足”;或“从人的口中的果子得饱足” z,就是从另一个人的口中得着;或是普通信徒借着为他祷告、讲述自己经历、与他谈论福音真理;或是忠心的传道人借着他的话语,成为用美物喂养人灵魂直到饱足的器皿,用主耶稣基督纯正的话、道理纯净的灵奶和生命的粮,甚至上好的麦子来喂养他们。
人手所做的,必按其报应归到他身上;若人的言语尚且于他有益,他的行为就更是如此;若他因前者得以充满美物,那么后者就更要在恩典中得报答。但这并不是只有行为没有言语,或只有言语没有行为。或者也可作:“人手的报应,就是他双手所作之工,神必报给他” a;就是说,神按各人所行的报应各人。这并非要建立功德的道理,乃是显明神的良善与恩典:他因基督的缘故,悦纳并顾念人那些不完全的工作。注 z:מפרי פי איש,“从人的口中的果子”,Pagninus、Montanus、Mercerus、Schultens。注 a:ישוב לו,“必归还给他”,Pagninus、Montanus 等。
箴言 12:15 愚妄人所行的,在自己眼中看为正直;惟智慧人肯听人的劝教。……无论是公开亵渎的道路,还是自义的道路,在愚昧人自己眼中都看为正路;他觉得这条路很平坦,也很可喜乐;他倚靠属肉体的感觉、败坏的理性和错误的判断,又对自己和自己的知识有很高的看法,所以从不求问正路,也不听从别人的劝告。惟有听劝的人才是智慧人;他向年长有经验、资历更深、比自己更有智慧的人请教并接受其建议;他就行路、敬拜和救恩之正道咨询神的话,以神的见证作自己谋士,因为这些见证能使他有得救的智慧;他听从福音传道人的劝勉并照着行;尤其是听从奇妙策士耶稣基督的劝告,照着启示录 3:18 所说的去行;他不但听他的言语,也实行出来;这样的人就是智慧人,见马太福音 7:24。
箴言 12:16 愚妄人的恼怒,立时显露;通达人能忍辱藏羞。……愚昧人不能约束自己,不能压住怒气,也不能把它收住;一被激怒,就立刻在脸色上、言语上和行动上表现出来;从他眼中的火气、脸上的怒容、咬牙切齿、跺脚等,以及口中苦毒的话语,都能看出来。或者说,“愚妄人的忿怒在当日就显明出来” b;就在受惹动的同一天,是的,就在同一个时辰、同一个瞬间,他一点也不能延迟显露出来;或者说,这是公开显明的,人人都看得见、都能察觉。也可作:“愚妄人因自己的忿怒立刻被人认出来” c;参见传道书 7:9。惟有通达人能遮掩羞辱;他把因别人言语或行为加给自己的伤害所激起的愤怒和怨恨隐藏起来,因为若任其爆发,就会给自己带来羞耻和耻辱;或者他遮掩那伤害本身,也就是别人对他说的羞辱话、对他做的可耻事;他甘愿忍受加给自己的轻慢,并且耐心承受;对人得罪他的事不去计较,更不寻求报复;这样行乃是通达人的作法,因为这样他给自己带来的麻烦更少,也更能从别人那里赢得信誉与名声。注 b:ביום,“就在那一天”,Tigurine 译本;Junius Tremellius 等。注 c:“因自己的怒气被认出来”,Munster。
箴言 12:17 说出真话的,显明公义;作假见证的,显出诡诈。……那“吐出”或“呼出真理”的人 d,如原文所示,乃是毫不迟疑、自如完全地说出来;他所说的无非是真理,而且把全部真相毫无保留地说出。这样的人,无论在何种场合,都要宣示正直公道的事,并显明自己是诚实正直的人;他若在日常谈话中习惯说真话,那么在法庭上,不论是否宣誓,也会见证公正、真实的事实。真理与公义彼此相连;虽是不同的事,却总是并行:真实的就是公正的,公正的也是真实的。照样,那传讲福音真理的人,或忠心传福音的人,也必显明公义,就是律法的义是什么,信心的义是什么;人的义在神面前何等不足以使人称义;基督的义又何等必要,并且何等白白、丰盛、美好、荣耀、适宜、有益,见罗马书 1:17。至于作假见证的,乃显出诡诈;也就是说,一个惯于说谎的人,在被召来为某事作证时,会说出虚假诡诈的话,全不顾真理与公正。假教师也是如此;他们不向人指出自己义的不充分,也不引导人到基督的义那里去得称义,反倒说诡诈的教训,把人的盼望建立在自己行为这沙土和虚谎的根基上,正如罗马教派的教师以及趋向他们的人一样。注 d:יפיח,“吹出”,Junius Tremellius;“呼出”,Schultens。
箴言 12:18 说话浮躁的,如刀刺人;智慧人的舌头,却为医人的良药。……有一种人说话好像刀剑的刺伤;他们的话如利剑,能砍、能伤、能分裂、能杀害;见诗篇 57:4。假见证人的话正是如此,他们借着假见证和伪誓,与凶手一样犯了杀人的罪;毁谤人的、背后说人的、搬弄是非的人也是如此,他们使无辜者忧伤,刺伤人的名誉,毁坏人的好名声和信誉,并离间至交好友;敌基督的话也是如此,他看似羊羔,说话却如龙,见启示录 13:11。惟有智慧人的舌头却为医治,或作“医药” e;借着作忠实的见证,使事情恢复正直;借着为遭假控告、受冤屈的人澄清、辩护;借着化解因别人毁谤和谎言暗示而起的纷争,使不和的人和好;也借着向受伤害、受虐待的人说安慰、鼓舞、苏醒的话。尤其智慧的福音传道人之舌,对受伤的灵魂更是医治,因为他把神恩典的福音服事给他们,这福音引导他们到基督那里得医治、平安、赦免、公义和永生。注 e:מרפא,“医治”,Junius Tremellius、Piscator、Cocceius、Michaelis、Schultens。
箴言 12:19 口吐真言,永远坚立;舌说谎话,只存片时。……说真话的人,在人中间的信誉和名声必被坚立,也必继续坚立;他始终如一,表里如一,因此他说的话为人所信。真理即便会遭反对,也终必胜过谎言和虚假;真理的道,就是基督的福音,必永远常存;真理和公义的传道人也必延续到世界的末了;基督这真理本身,昨日今日一直到永远都是一样。至于说谎之舌,只存片时;一个说谎的人纵使有一次讲了真话,也不能长久持守,很快就回到旧路上去;或者更确切地说,他所说的谎话生命极短,很快就被揭穿,于是他在正直诚实之人中就落到轻蔑和羞辱中,信誉和名声尽失,有时甚至像亚拿尼亚和撒非喇一样,忽然被死夺去。所有错误和异端,不久之后都要止息,归于无有;敌基督的来到虽带着说谎的异能,正与真言之口相对,也要在转眼之间被带到灭亡里。亚本以斯拉、金基和 Ben Melech,以及一些基督教解经家如 Montanus 和 Vatablus 中的某些人,把这话译作:“但我必使说谎的舌头永远止息”或“安静不再说话”;似乎是神亲口威吓要剪除说谎之舌。但雅基和格尔松把它译为“片时”或极短的时候,正如我们和其他人所译;或作“眨眼之间” f;如此之快,这样的人就被除去。注 f:עד ארגיעה,“眨眼之间”,Schultens。
箴言 12:20 图谋恶事的,心存诡诈;劝人和睦的,便得喜乐。……那些在心里暗暗图谋害邻舍的人,心中满有诡诈;原文字义 g 有“耕恶”之意,他们在人中间撒播纷争,借着许多诡诈狡猾的手段促进争竞和分裂,为要达成自己卑鄙的目的;但迟早他们自己要被欺哄,自己的谋算落空,结果就是烦恼和忧愁。惟有劝人和睦的,便得喜乐;就是那些谋求别人益处、劝人和平和睦合一的人;他们在自己的家庭、邻舍中,以及在神的教会中努力培养和平;若他们成功了,就有喜乐和快乐;若未成功,也可在自己的心和良心里得安慰,因为他们已经行了正直良善之事;这样的人现今有良心的平安,将来有永远的平安;或者如亚本以斯拉所说,是救恩的喜乐。见马太福音 5:9。注 g:חרשי。
箴言 12:21 义人不遭灾害;恶人满受祸患。……这里可指罪恶之灾;他尔根作“没有罪孽”;七十士译本、叙利亚译本和阿拉伯译本也把它解释为:罪对于义人并不相宜、不合适、不甘美。再者,主借着他的灵和恩典削弱罪在他们里面的权势;又借着他的护理防止并挪去犯罪的机会;并借着他的能力保守他们,不致被罪胜过、被罪带走,至少不至于最终和全然如此。或者这里也指刑罚之恶;义人必不遭受刑罚性的灾祸;他们罪的刑罚已经落在基督他们的中保和保证人身上,因此绝不会再加在他们身上。无论他们遭遇什么患难,虽然有恶的名色和外貌,这些都一同效力,叫他们得益处,不但属灵得益处,也得永远的益处;所以严格说来,并没有真正的恶临到他们,见诗篇 91:10。或者,凡临到他们的也不是偶然,而是出于神的定旨和旨意,并且被神掌管转为益处。
至于恶人,却满受祸患;或作“满了恶” h,就是满了罪恶之恶;满有恶毒和邪恶,满有一切不虔不义,满有无知和错谬;满有各种罪,无论违犯律法第一块还是第二块石版,因此也满受罪的一切结果。又满受刑罚之恶;满有恶的良心及其惊恐,今生多有苦难,来世有永远的沉沦。有人把这理解为他们为别人所图谋的祸害;他们里面满了这害人的恶谋,并且怀着它;但即便如此,正如亚本以斯拉解释这词时所说,义人仍不遭灾害;他们所设计的祸害终要落在自己头上。注 h:רע,“恶”,V. L.、Pagninus、Montanus、Michaelis。
箴言 12:22 说谎言的嘴,为耶和华所憎恶;行事诚实的,为他所喜悦。……凡在日常谈话中说谎的,以及说出教义之谎、假教训、假冒为善之谎的人,例如罗马教会的道理,都为神所憎恶;因为这些都与神这位真理之神的本性相违背,与他所默示的真理圣经相违背,与他所传扬的福音真理相违背,也与他那真理本身的儿子相违背,并与那引导人进入一切真理、照着耶稣里的真理而行的真理之灵相违背;因此,可憎恶之物和谎言在启示录 21:27 中并列。至于行事诚实的,为他所喜悦;或者说,是他“美意”的对象,如 i 一词所表明的;他们为神所悦纳,神乐意待他们,并以他们为乐。这里不但指说真话的人,也可译作“行真理的人” k;他们的言语和行为、教义和生活彼此相符。
仅仅接受、承认或传讲真理还不够,还必须实践真理,见约翰福音 3:21;他必须对神对人都行诚实,或照他尔根和武加大译本所说,行忠信;他必须对自己的话语和应许真实可靠,忠心履行自己所答应的事。或者也可作“行出信心的人”;就是作成信心之工、活出那借着爱心运行之信心的人;就是活在基督和他的义之上的人;这样的人乃是神所喜悦的,因为离了这样的信,就不能得神的喜悦,见希伯来书 11:6。注 i:רצונו,“是他的美意”,Vatablus、Mercerus、Gejerus。注 k:עשי אמונה,“行真理的人”,Pagninus、Mercerus、Gejerus、Montanus、Cocceius。
箴言 12:23 通达人隐藏知识;愚昧人的心,彰显愚昧。……通达人对自己所具备的自然知识或属神知识,知道隐藏;并不是说他不愿意在适当的时候、适当的地方、对适当的人加以传授,因为那是他该做的;但他不会无谓地、不合时宜地谈论这些;也不卖弄、夸耀、吹嘘自己的知识。他谦逊地克制自己,不轻易说出自己所知道的,除非有必要,即便是那些原本可以合法公开的事,也只在必要时才说;这是谨慎和谦逊的一点。否则,泄露秘密,或公布应当保密、不该让人知道的事,就是罪了。亚本以斯拉把这解释为智慧人把知识藏在心里,免得忘记。惟有愚昧人的心却彰显愚昧;他们心里头脑中所有的、并自以为深奥高妙隐秘的学问,都用喧嚷夸张的方式从口里大肆宣扬;而当他们陈述那些畸形的观念、杂乱无章、彼此脱节的思想时,就像一切爱炫耀的人一样,把自己的无知和愚妄暴露出来。
箴言 12:24 殷勤人的手必掌权;懒惰的人必服苦。……雅基依箴言 10:4 将此解释为“必致富”。人因殷勤得财富,也因财富得权势和权柄。从学徒和雇工,他们成为自己行业的主人;殷勤人可作一家之主,手下有仆人和工人;也可成为城中的官长,管理同城的人,甚至在国家中被升到有权有势的地位,见箴言 22:29。至于懒惰的人必服苦;“懒惰的手”也可译作“诡诈的手” l,因为常有那些懒惰、不肯经商理事的人,靠欺骗、诈骗和投机取巧来谋生;这样的人就要受制于人,受制于那些殷勤的人,因此说他们“服苦”或“纳贡”;因为纳贡的人,是服在征收贡赋者之下的。注 l:“诡诈的手”,Michaelis;Montanus、Junius Tremellius、Mercerus、Gejerus、Vatablus 等。
箴言 12:25 人心忧虑,屈而不伸;一句良言,使心欢乐。……这里的“忧虑” m,可指对世上生活的焦躁挂虑;这种挂虑一抓住人的精神,就压下去,使其沉重低落。或者可指因某种灾祸困苦而生的恐惧惊惶、忧愁悲伤;一旦进入人心,就使心沉陷弯曲,不能从任何事上得到乐趣和安慰。七十士译本和阿拉伯译本把这句译作:“可怕的话使义人的心忧愁”;叙利亚译本作“使人的心忧愁”;他尔根作:“人心中的惧怕之言使人惧怕。”律法正是这样可怕的话;它对人说可怕的事,使人心充满惊恐,在良心中发动忿怒,并生出奴仆的心,以致仍旧害怕;它叫人的精神俯伏受压,使人在可怕地等候审判和烈火中战兢。但一句良言使心欢乐;朋友若以安慰、鼓舞、扶持的话怜悯受苦的人,这话就能使人心振作,充满喜乐。
照样,福音的传道人说一句合时的话,也能扶起一个下沉的灵魂,赐给他安慰和喜乐。这样的良言就是福音本身;它是从远方来的好信息,如同凉水给口渴的人,极其清新复苏。七十士译本和阿拉伯译本在这里作“好信息”;福音正是如此。当它临到一个被律法惊恐压下的贫穷罪人心里时,就使其心中生出喜乐;这良言就是藉着基督而来的平安、赦免、公义和永生之道;也是基督亲自所说的话,见马太福音 9:2。金基在诗篇 55:22 中也举了类似的例子。注 m:דאגה,“忧虑”,Tigurine 译本、Montanus、Piscator、Michaelis、Mercerus、Gejerus、Junius Tremellius、Schultens。
箴言 12:26 义人引导他的邻舍;恶人的道,叫人失迷。……这里不是说义人比另一位同样义的邻舍更尊贵;因为一人也许比另一人有更优越的恩赐,或有更大分量的恩典;一位义人可能比另一位有更大的信心,却不能有更大的义;每一个真正的义人,都是因同一义,即基督的义而被称义,所以若单从“是义人”这一点来看,一人并不比另一人更尊贵。这里乃是说,义人比他那不敬虔、不义的邻舍更尊贵,或至少比那只有自己之义的邻舍更尊贵;虽然后者也许出身更高贵,甚至被称为“尊贵的大人”;也许拥有更多财富;也许有更高程度的天然智慧和聪明,更有才华,更有容量;然而义人因其为义,仍比他更尊贵。这种超越的尊贵在于他的义,而他也正是因这义而得名。
归算给他的基督之义,远胜过他邻舍最好的义;因为这是神的义,而后者不过是受造物的义;这是完全的义,而那义却是不完全的;这是华美荣耀的义,而那义不过是污秽的衣服;这是极其广大的义,凭此以色列全家都得称义,而邻舍那义却连一个人都不能因此称义;这是永远的义,能在将来的时候为拥有它的人答辩,而那义却像早晨的云雾和清晨的甘露,很快消散。是的,义人里面那内在的义,也就是赐给并种植在他里面的基督恩典、那圣洁的原则,也远胜过他那法利赛人邻舍的义;因为这是真实的圣洁,是里面诚实,而那不过是圣洁的影子,是敬虔的外貌却没有能力;这内在圣洁以神的灵为作者,是神的工作,而且是极奇妙的工作;而另一种不过是本性的产物。
这恩典使人内里全然荣耀,也使人适合天国;而另一种义纵然存在,那人里面仍满了一切不义,既没有得永远荣耀的权利,也没有与之相称的资格。甚至一个真正义人所行外在的公义之工,也胜过他那缺乏神恩典之邻舍所行的;前者是顺服神旨意的生活,并尊重他一切诫命;后者却只是一点消极的圣洁,只守几样宗教礼仪。前者出于被基督宝血和圣灵恩典洁净的心,出于恩典和爱心的原则,并且是为着神的荣耀而行;后者却不是出于清洁的心,也不是出于无伪的信心;也不是诚诚实实为着神的荣耀而做,只是为叫人看见,好从人得称赞和名声。就这些方面说,义人比他的邻舍更尊贵;他的邻舍在最好情况下,也不过是在外表和道德上算为义。
他的卓越不在本性上,因为他们在本性上原是一样;也不在外在境遇上,因为这些可以不同;也不在人的评价中,因为圣徒在世人眼中常被看作万物中的渣滓;乃在基督的看重中,并在他的恩典与公义里,见诗篇 16:3。有人把这句话译作:“义人比他的邻舍更细察自己的路” n;他寻求并找出一条更美的道路,也谨慎防备自己不被引诱偏离正路而灭亡。恶人的道却使他们失迷,或使他们走错;它以应许尊荣、快乐和利益来欺骗人,而实际上既不领他们到那里,也不给他们这些,他们终究在其中找不着,于是便被引诱离开义人的道路;惟有藉这道路,人才能得着超过他们的尊荣。注 n:Gejerus、Schultens、Cocceius 等作不同译法,皆指义人更谨慎查究道路。
箴言 12:27 懒惰的人,不烤打猎所得的;殷勤的人,却得宝贵的财物。……因为他并没有猎得什么。懒惰人不肯为谋生劳碌,无论是打猎还是别的事;他虽然爱过好日子、爱吃烤肉,但他所烤的不是自己得来的,而是别人劳苦得来的。有人观察到 o,捕鸟的人会烧鸟的翅膀,免得它飞走;这里可能就是借用这个比喻。或者可译作“诡诈的人” p;他虽然可能用欺诈手段得了许多东西,却不兴旺,也不能享受;在他尚未得以享用、尚未从中得安慰和益处之前,这些东西就从他手中被夺去。正如打猎得了猎物的人还未及烤来吃,它就可能被狗或别人夺走一样。Ben Melech 引 Joseph Kimchi 说,捕鸟的人捉住飞鸟后,会把翅膀尖烧一下,免得它立刻飞走;却不把翅膀全剪掉,为的是让鸟保留美观,好卖给买主。
但懒惰或诡诈的人并不能让飞鸟留在手里,直到烧翅膀为止;还没等烧,它就从手里飞走,失去了。这是比喻借暴力和欺诈聚敛的财富忽然失去。不义之财并不善终;它不能长久,很快就没有了,也没有真实的享受。或者说,他不把它关在栅栏内 q 留存起来,反倒马上耗尽,参见雅歌 2:9。惟有殷勤人的财物却是宝贵的;凡藉着勤劳殷勤、以诚实方式得来的,都是有价值的;这些财物带着祝福,在享受时有安慰,也能长存。有人译作:“宝贵之人的财物就是金子” r;他尔根也说:“人的财物是宝贵的金子”;武加大译本亦有同样意思。殷勤的人渐渐富足;他所得的用起来也有益,他的财物天天增多。注 o:见 Schindler 词典。
注 p:רמיה,“诡诈的人”,Pagninus、Mercerus、Gejerus、Michaelis;Montanus。注 q:见 Stockium。注 r:הון אדם יקר חרוץ,有人译为“宝贵之人的财物乃是金子”。
箴言 12:28 在公义的道上有生命;其路之中,并无死亡。……这里的生命,亚本以斯拉说,是灵魂的生命;格尔松说,是永生。一个走在真正公义之道上的人,就是一个被基督之义灌注、或说被其义所建立的人;而称义本身就是得生命的称义。这样的人是活了的人,并且在律法意义上认定自己是活的;他享受真实属灵的平安与安慰,这平安安慰出于神的爱、恩惠和接纳,他在其中看见自己有分,并且其中有生命。而且,使他在神面前得称义的这义,也赋予他得永生的权利;圣洁之路是他被指引并得力行走的道路,这道路通向永生,虽然它是窄路,是窄门,见马太福音 7:14。基督,并在他里面、藉着他而来的公义和圣洁,就是道路、真理、生命,也就是通往永生的真正道路;凡在这道上的人,如今都活着属灵的生命,将来也都要永远活着,见约翰福音 14:6。
并且在这道路之中,并无死亡;那些在基督这道路里、并因他的义得称义的人,就不被定罪;律法所宣告的死刑虽然在亚当里曾临到他们,却不会执行在他们身上;属灵的死亡不再辖制那些已经出死入生的人;第二次的死也不能伤害他们;他们决不会死那样的死,那死对他们毫无权势;生命和不朽,乃是行在公义之道上的必然结果。他尔根却译作“乖僻人的道路”;七十士译本作“记念恶事之人的道路”;叙利亚译本和阿拉伯译本作“暴怒之人的道路引到死亡”;武加大译本也作“偏离正道的小路通向死亡”;也有一些希伯来抄本不作“并无死亡”,而作“乃至于死”;但多数抄本仍如我们所读,而犹太注释家也循此读法。