马太福音 7:1 你们不要论断人,免得你们被论断。 这不是说不可作任何一种判断;不是指民事法庭中由合法官长按案件性质所作的审判;也不是指基督教会中按福音规则对犯罪者追究、查验、审理并处置;也不是指人与人之间那种并不损害对方的私人判断;这里所指的,乃是轻率的论断,就是把人的言语行为都往最坏处解释,并以极严厉的方式定罪,甚至就他们永恒的景况下断语。那位活在基督以前不久的著名希列尔 u 曾给过很好的劝告:『不要判断你的邻舍,直到你到了他的地步。』若那些好苛责人的人,肯把自己放在他们所论断之人的处境和环境中,然后想一想他们愿意别人怎样论断自己,那就好了。基督用来劝阻这种恶事的理由,就是『免得你们被论断』;意思或者是被人论断,因为这种吹毛求疵的人很少得到同类的善意,通常总是照样被报应;或者是被神论断,那就最可畏、最可怕了:因为这种人擅自坐在神的位置上,僭取祂的特权,仿佛他们知道人的内心和景况;所以他们必从神手里受那不蒙怜悯的审判。u Pirke Abot, c. 2. sect. 4.
马太福音 7:2 因为你们怎样论断人,也必怎样被论断;你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。这是神和人都要如此待你们;这与犹太人常用的格言相合:『那按公义或清白的天平判断邻舍的人,人也按公义判断他。』w 又稍后说:『你们既按公义的天平判断我,神也必按公义的天平判断你们。』因此,犹太作者称为基督老师的约书亚·本·毗拉希雅 x 曾劝勉说:『要按公义的天平判断每一个人。』他们的注释家如此解释 y:当你看见一个人似乎处在『平衡』之中,不偏向任何一边,单从他的行为看不清他是善是恶、是义是不义时;然而若你看见他做了一件既可往好处也可往坏处解释的事,就总当往最好处解释。
至于『你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们』,这是犹太人常用的一句谚语;有时说作 מדה כנגד מדה,即『以量还量』 z;但更常见、也更接近这里的形式的是 במדה שאדם מודד בה מודדין לו,『人用什么量器量,也用什么量器量给他』。若要列举这句话这样使用的地方,几乎可以写满一页。除了旁注 a 所列之外,再举下面的例子,因它给出了这种报应的实例 b:『人用什么量器量,也用什么量器量给他;那怀疑犯奸淫的妇人,为犯罪而装饰自己,神就使她蒙羞;她把自己暴露于罪孽中,因此神剥去她的衣服;她的罪从身体哪一部分开始,刑罚也落在那一部分。参孙随从自己的眼目,所以非利士人挖出他的眼睛。
押沙龙因头发而心高气傲,所以也因头发被挂住;又因他与父亲的十个妃嫔同寝,所以他们就用十枝枪刺他;又因他偷去了三颗心,就是他父亲的心、公会的心和以色列人的心,所以他被三枝枪扎透。
照样,在善事上也是如此;米利暗为摩西等候了一小时,所以以色列人在旷野为她等候了七日;约瑟比众弟兄尊大,便葬了他父亲;摩西在以色列人中最为尊大,就照看约瑟的骸骨;而神亲自埋葬了摩西。』w T. Bab. Sabbat, fol. 127. 2. x Pirke Abot, c. 1. sect. 6. y Maimon. & Bartenora in ib. z Bereshit Rabba, sect. 9. fol. 7. 4. a T. Bab. Megilla, fol. 12. 2. Sota, fol. 8. 2. Sanhedrim, fol. 100. 1. Zohar in Gen. fol. 87. 4. & in Lev. fol. 36. 1. & 39. 3. & in Num. fol. 67. 3. Bemidbar Rabba, fol. 194. 1. Misn. Beracot, c. 9. sect. 5. b Misn. Sota, c. 1. sect. 7, 8, 9. Vid. Tzeror Hammor, fol. 99. 1, 2.
马太福音 7:3 为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢? 这里的『刺』,是指飞进眼里、伤害眼睛、妨碍视力并使人疼痛的一点草屑或小木片;它比喻较小的罪,譬如少年人的愚昧、人性的软弱和缺欠、无心之失与不谨慎之处;与别的罪相比,这些可说是较轻的过失:虽然不可替它们辩护,也不可继续其中,却也不当严厉看待、重加惩治。仔细挑剔、夸大、反复数算并尖锐责备别人较轻的过错,这正是基督在这里所斥责、所定罪的行为;尤其当完全可以理直气壮地对这等人说:『却不想自己眼中有梁木』时更是如此。这里的『梁木』,是指更大的罪、更粗鄙可憎的恶,并且是法利赛人特别常犯的那些罪,如骄傲、自大、自命不凡、倚靠自己的义、假冒为善、贪婪和不义;他们高声斥责别人较小的恶时,却不留意自己里面这些事。凡在别人身上定罪那自己也在行、或所行更甚的人,在一切人中最无可推诿。
马太福音 7:4 你自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说:容我去掉你眼中的刺呢? 这与其说是一个问句,不如说是对这种苛责之人和严酷挑剔者厚颜无耻的惊叹;他们不仅指出别人的过失,还擅自以居高临下的口吻责备人。好像基督在说:你凭什么脸面对你的朋友或邻舍说:『让我把你眼中的刺去掉吧?』让我严厉责备你当受责备的罪吧;看哪,你自己眼中却有梁木,你犯的是大得多的不义。何等惊人的厚颜!你竟瞎眼到看不见自己更可憎的邪恶吗?或者,若你自己明知如此,你怎么还能硬起心来责备、定罪别人呢?难道你以为你弟兄看不见你眼中的梁木吗?他岂不可以公义地把你那些比他更重的罪反驳在你身上吗?那样你还能指望有什么成效?这样的人实在不配作别人的责备者。
马太福音 7:5 你这假冒为善的人,先去掉自己眼中的梁木,然后才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。我们的主把这样的人称为假冒为善,实在非常恰当;因为他乐于指出并责备别人的罪,却遮掩自己的罪。事实上,他吹毛求疵、严厉苛责、轻率论断的一个目的,就是要叫人以为他比实际更圣洁。基督显然是指着文士和法利赛人说的,他们正是这样的人;祂也常常毫不违背爱心地称他们为假冒为善的人。这句谚语的意思是:人当先从自己开始,留意自己的罪,为此责备自己,并且改正;然后再去留意别人,就来得及了。『然后才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺』;到那时,而不是在那以前,他才是责备别人的合宜之人;一切对此工作的拦阻和障碍,那时都除去了。
我们的主在这里是用犹太民族的语言说话,因为类似的说法在他们中间很常见,而且由来已久 c:『在那一代人中,审判官反被人审判;一个人对另一个人说:טול קיסם מבין עיניך,“把你眼中的刺拿掉”;对方就回他说:טול קורה מבין עיניך,“把你眼中的梁木拿掉”。一个人说另一个人:“你的银子变成渣滓了”;另一个回答说:“你的酒掺了水。”』又 d:『拉比塔丰说,我不知道这一代中是否有人肯接受责备;若有人对他说:“把你眼中的刺拿掉”,他会不会回他说:“把你眼中的梁木拿掉”呢?
拉比以利亚撒·本·亚撒利雅说,我不知道这一代中是否有人知道怎样责备人。』由此可见,这些话的用法与基督所用的意思相同;而他们关于这话的注释更清楚地表明了这一点:论到『刺』时,它说:『这好像是在说,עון קטון,“你手中的小罪”(即你所犯的罪);对方就可以对他说:你且除掉你手中的 עון גדול,“大罪”;所以他们不能责备人,因为他们自己都是罪人。』与这些相近的,还有犹太人所用的一些谚语,例如:『你自己身上的恶,不要对邻舍说』 e,也不要拿这个羞辱他;又 f:『先装饰自己,然后再装饰别人。』一位著名的犹太注释家 g 用这句话来解释西番雅书 2:1,并说:『先查考你们自己的瑕疵,然后再查考别人的瑕疵。』这些话的意思都一样:人应当先改革自己,然后再去改正别人;找别人过失的人,应当自己先无可指摘。
c T. Bab. Bava Bathra, fol. 15. 2. d T. Bab. Erachin, fol. 16. 2. e T. Bab. Bava Metzia, fol. 59. 2. f T. Bab. Sanhedrim, fol. 19. 1. g R. David Kimchi in Zeph. ii. 1. Vid. Tzeror Hammor, fol. 142. 4.
马太福音 7:6 不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前,恐怕它践踏了珍珠,转过来咬你们。狗按律法是不洁净的;一只狗的价银不可带进主的殿还愿,申命记 23:18;而且这些牲畜在异教人的若干庙宇里也不准进入 h。那些俗而不洁之物,如被野兽撕裂的肉,吩咐给狗吃,出埃及记 22:31;但圣物却不可给它们,如圣肉、圣举祭,或任何分别为圣作圣用之物;这里就是借此作比喻。
犹太人中有一句常见的格言 i:Myblkl Nlykahl Myvdqh ta Nydwp Nyav,『他们不赎回圣物去给狗吃。』这里这句话是比喻性的,一般被理解为:不可把神圣的道、好比珍珠的福音真理,或其中的圣礼,交给那些恶名昭著、污秽犯罪的人;那些凶暴疯狂的逼迫者、厚颜亵渎的人,好比『狗』;那些生活行为污秽不堪的人,则好比猪,所以说『也不要把你们的珍珠丢在猪前』。但基督这里所论的主题是责备,因此这些话更像是在教导人:对那些在罪中毫无悔改迹象或成功希望的人,当谨慎、明智地责备和劝戒;甚至在有可能遭受损害的时候,更当如此,『恐怕它践踏了珍珠,转过来咬你们』,意思是他们藐视所给的劝戒和责备,并且用言语或行为伤害那责备他们的人;参箴言 9:7。
犹太人有一些与此相似的话,可用来说明这节经文 k:Myryzxh ynpl Mynynph wkylvt la,『不要把珍珠丢在猪前』,也不要把智慧传给那不知道其宝贵的人;因为智慧比珍珠更美,而那不寻求智慧的人,比猪还坏。h Vid. Alex. ab. Alex. Gaeial. Dier. l. 2. c. 14. i T. Bab. Temura, fol. 17. 1. & 31. 1. & 33. 2. Becorot, fol. 15. 1. Hieros. Pesachim, fol. 27. 4. & Maaser Sheni, fol. 53. 3. k Mischar Happeninim apud Buxtorf. Florileg. Heb. p. 306.
马太福音 7:7 你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。 这当理解为向神祷告,求那些自己所缺乏的事;无论是今生的,如饮食衣裳,就是基督在前一章中曾警戒人不要过分忧虑挂念的;还是属灵的,如恩典,以及在对神对人方面行事合宜的智慧。凡照神旨意、奉基督的名、在圣灵引导感动之下,以信心和敬畏来求,并顺服神圣旨意的人,都必得着所求的;不是当作他们所配得的,乃是当作白白的恩赐。『寻找,就寻见』,仍是指祷告,指寻求神、祂的面和祂的恩宠;凡借着基督、专心勤恳、按正当方式寻求的人,必寻得着。『叩门,就给你们开门』,正如乞丐为求救济帮助而不断恳求一样。人也当这样站在怜悯的门前叩门;这门不会总向他们关闭。祷告中的信心是一把钥匙,使贫穷的灵魂在需用的时候得着恩典和怜悯作为帮助时,可以打开这门。我们主的用意,是要表明祷告的性质、热切和恒切,并鼓励人如此行。
马太福音 7:8 因为凡祈求的,就得着;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。 因为神并不偏待人;无论是犹太人还是外邦人,富人还是穷人,为奴的还是自由的,恩赐大的还是才能小的,只要他求得正当,出于正当原则,带着正当目的,就不会徒然劳苦;反而必从神手里得着一切适合他、于他有益的美物。『寻找的,就寻见』;那在基督里寻求神、寻求神的恩典和怜悯、寻求神的国和祂的义、寻求恩典与荣耀的真财富的人,必定寻见;见箴言 21:21。『叩门的,就给他开门』,就是那恒常来到施恩宝座前、持续叩怜悯之门、决不罢休的人,门必向他敞开;他要因耶稣的血得以进入至圣所。
马太福音 7:9 你们中间谁有儿子求饼,反给他石头呢? 『谁』,就是在路加福音 11:11 所说的『作父亲的』;也就是说,他处在父亲的关系中,具有父亲的情感;而且他还是个人,有人的本性和情感;除非他已经变成纯粹的禽兽,毫无人性。若他的儿子求饼,他岂会给他石头呢?绝不可能;没有人会这样无怜悯、残忍地待自己的孩子。虽然有些石头外形像饼,或可暂时骗过孩子;但他绝不能指望这样满足孩子的饥饿,或借此堵住他的口,反而只会再听见他更加痛苦的哀诉。
马太福音 7:10 求鱼,反给他蛇呢? 蛇在某种程度上像鱼,尤其像鳗鱼。这里提到鱼和饼,是因为它们是常见的食物;参马可福音 6:41、约翰福音 21:13;尤其是在基督当时所在的加利利,那是个产鱼之地,祂也正是从那里召来作渔夫的门徒。在路加福音 11:12 还加上:『求鸡蛋,反给他蝎子吗?』这与前面一样,都是要说明这种做法多么荒谬、没有人性;事实上,除非是自然界中的怪物,在人间并找不出这样的事。
马太福音 7:11 你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女,何况你们在天上的父,岂不更把好东西给求他的人吗? 全人类按本性和行为来说都是恶的:人生在罪中,在罪孽里成形;从幼年就是恶,从母腹里就是悖逆;败坏而行可憎之事。基督所对话的这些犹太人也是如此;并且祂很可能特别指他们所沉迷的贪婪之恶。这里的论证是由小到大:如果你们不过是地上的人,而且是恶人,并不格外慷慨仁慈,甚至还是贪婪吝啬的人,却『尚且知道拿好东西给儿女』,心里肯如此行,手中也有能力供应儿女合宜的养生之物;『何况你们在天上的父』,祂全知全能,知道祂儿女是谁、他们有什么需要、什么对他们合宜,并且身为天地的主,也能救济他们;祂岂不更把好东西赐给求祂的人吗?这不仅指今生的美物,如饮食衣服;也指一切属灵的美物,一切恩典的供应,以及一切关乎生命和敬虔的事。在路加福音 11:13 提到的是『圣灵』,看来是指祂的恩赐和恩典,也就是凡对神子民属灵和永恒之益所必需的一切;但这些事必须祈求、必须寻求。圣徒所能作的,至少就是向祂求;而且他们有充分的鼓励这样求,因为只要祈求,就必得着。
马太福音 7:12 所以,无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;因为这就是律法和先知的道理。这些话是我们主讲论的结语或总结;祂在前两章以及直到这里所讲的一切,大意都包含在这话里;因为这不单涉及前面关于论断和责备的劝勉,也涉及一切对邻舍当尽的本分;这是对全体的概括。这里所给出的是一条金规,应当为全人类,无论犹太人或外邦人,所遵守。
迦拉太派犹太人 l 也说:『凡人不愿别人加在自己身上的事,לאחיו אין ראוי לעשותם,“也不宜加在弟兄身上”。』迈蒙尼德 m 的表达也与我们的主这里所说非常相近:『凡你们愿意别人怎样待你们,照着律法和诫命,你们也要这样待你们的弟兄。』只是『弟兄』一词似乎有所限制;犹太人也许只指以色列人,而我们主的规则却毫无例外地延及所有人:『无论何事』,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待他们;不管他们是谁,不管是弟兄、骨肉亲属,或别的什么人。『因为这就是律法和先知的道理』;也就是律法和先知的总纲,不是全部律法与先知的全部总和,而是其中有关邻舍之责任那一部分的总纲。
希列尔 n 给一个前来归宗者的忠告颇为著名:『凡你所憎恶的,不要加在邻舍身上;זו היא כל התורה כולה,“这就是全部律法”,其余的都只是对此的解释;你去成全吧。』这条规则不仅与摩西律法和先知相合,也与自然律和自然之光相合。亚里士多德被问到我们当如何待朋友时,回答说 o:像我们所愿他们待我们那样。异教皇帝亚历山大·塞维鲁极其推崇基督这条规则,甚至命人把它写在自己内室的墙上。
l R. Eliahu Addaret, c. 3. apud Trigland de sect. Karaeorum, c. 10. p. 166. Vid. Tzeror Hammor, fol. 146. 4. m Hilch. Ebel. c. 14. sect. 1. n T. Bab. Sabbat, fol. 31. 1. Maimon. in Misn. Peah, c. 1. sect. 1. o Diog. Laert. in Vit. Aristotel. l. 5.
马太福音 7:13 你们要进窄门;因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多。这里的『窄门』是指基督自己;祂在别处称自己为『门』,约翰福音 10:7。祂是进入地上教会、进入其中一切圣礼和特权的门;也是到父那里去的门,借着祂我们得以亲近父,并被引入与父相交,分享一切恩典的福分;是的,祂也是天国之门,借着祂,我们如今凭信心和盼望得以坦然进入至圣所;将来更要借着祂的血和祂的义,丰丰富富地进入神的国和荣耀。它被称为『窄』,因为对基督的信心、对这信心的认信,以及与之相称的生活行为,都伴随着许多患难、试探、羞辱和逼迫。『进』这门,是借着信心,并作出信仰的承认;由此可见,信心不是门本身,而是人借以从正门进入、并且既然在基督里开始,也继续行在基督里的那恩典。
『因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的』;因此二者极易分辨。找到罪的路、进那门、走那条引向永远沉沦的路,并不困难。肉体私欲和世俗享乐之门大大敞开,『进去的人也多』,就是一切在本性之中的人;恶人的路是『大的』,平坦、容易、凡事都合乎肉体;其中包含大量恶行,也有众多同伴;但它的结局却是灭亡。我们的主似乎是指私路和公路而言,它们的宽度在犹太教法中是有规定的;教法说 p:『私路宽四肘,城与城之间的路宽八肘,公路宽十六肘,通往逃城的路宽三十二肘。』p T. Bab. Bava Bathra, fol. 100. 1, 2. Vid. Maimon. & R. Sampson in Misn. Peah, c. 2. sect. 1. & Maimon in Sabbat. c. 1. sect. 1.
马太福音 7:14 引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。因此进门是困难的;既已进入,这路走起来也不合肉体的喜好,因为两边都被患难和苦楚夹住了;而且它又像『狭窄之处』,即七十士译本在民数记 22:26 所译的 στενος τοπος,『窄处』,就是拦住巴兰的天使所站的地方,在那里不能偏左偏右;通往永恒福乐的道路也是这样。人在其上行走的一大鼓励,就是因为『这是引到生命的路』,就是引到永生;它确实通向那里,从不会失手不把人带到那里。凡信基督的人,凡行在基督这道路中的人,虽然因通往国度途中所遭遇的患难和试炼而被称为『仅仅得救』,然而他们必定得救;他们必安然被带进荣耀中去,而那荣耀要大大补偿他们一路所受的一切烦恼和忧愁。『找着的人也少』,就是找着这路,也因此找着它所引到的生命的人少。
『门是窄的』;它小而不显眼,所以不易被察觉。通往天堂的路只有一条,而大多数人都忽略它。『路是小的』,因此不讨人喜欢;同行的人又少,也不吸引人。人总喜欢宽门、大路和热闹的同伴。肉体爱自由放纵,不受约束,不受管辖,并且喜欢与众人一同作恶;因此,锡安的大道行人稀少;相对而言,走在其上的人数很少,将要得救的人只是余数,是一小群,是一座小城中的少数几个人。塔木德 q 问道:『为什么来世是用 “yod” 创造的?』(这是希伯来字母中最小的一个)回答说:因为 צדיקים שבו מועטים,『其中的义人很少。』有些译本,如叙利亚文、阿拉伯文和武加大拉丁文,都把这话读成感叹语:『门何等窄啊!』等等;有些抄本也是如此。q T. Bab. Menachot, fol. 29. 2.
马太福音 7:15 你们要防备假先知;他们到你们这里来,外面披着羊皮,里面却是残暴的狼。这里所说的不是那些自称能预言未来之事的人,而是假教师,就是自立为师的人;见彼得后书 2:1。可以问,我们的主是否不是在指那些坐在摩西位上、把人的吩咐当作道理教导人的文士和法利赛人?祂在别处也吩咐人要防备他们的教训。因为无论他们在圣洁和公义上显出怎样动人的外表,这些都与神的道相抵触,并毁坏人的灵魂;例如他们关于自由意志、靠律法行为称义、长老遗传等教训。接着说,他们『外面披着羊皮,里面却是残暴的狼』;因为这些人『好穿长衣游行』,马可福音 12:38,穿的是 בטלית,一种垂到脚面的外袍,是用羊毛做的。
亚干所看见并偷取的那件巴比伦衣服,拉布 r 说,乃是 איצטלא דמילתא,一件称为 melotes 的衣服;这正是希伯来书作者用来指受逼迫的圣徒所穿羊皮的那个希腊字,见希伯来书 11:37。塔木德该处的注释说,这是一件 טלית של צמר נקי,『纯羊毛做的披衣』;雅基 s 也说:『骗子和亵渎之人的作法,就是用他们的 טלית,即长衣,把自己遮盖起来,好像他们是义人一样,好叫人接受他们的谎言。』这一切都很适用于法利赛人;他们要叫人以为自己圣洁、公义、谦卑、端庄、克己,然而里面却充满假冒为善和不义,充满抢夺、压迫和贪婪,并且借着宗教的外衣『侵吞寡妇的家产』。不过从后文看来,基督至少也指那些打着祂名号、奉祂名而来、却并非祂所差遣的人;他们称祂为主,奉祂的名说预言、赶鬼、行许多异能。
为了赢得百姓的好感和爱戴,他们所披的不只是羊毛做的衣服,而是连毛带皮穿上真正的羊皮,模仿古时真先知和善人的装束;他们『穿毛衣哄骗人』,撒迦利亚书 13:4,然而里面却是贪得无厌的狗、残酷的狼,一有机会,就不顾惜羊群,只为满足他们掠夺吞吃的欲望。犹太人也说到一种『狼性的谦卑』,就像寓言中披羊皮的狼。『有些人,』他们的一位作者 t 说,『看似谦卑、敬畏神,其实是诡诈虚伪,内里却在埋伏等候;我们的智者把这种谦卑称为 ענוה זאבית,“狼性的谦卑”。』这正是我们的主在这里所斥责,并吩咐跟随祂的人务要防备的。r T. Bab. Sanhedrim, fol. 41. 1. s In Zech. xiii. 4. t Abarbinel Nachalath Abot, fol. 192. 1.
马太福音 7:16 凭着他们的果子,就可以认出他们来。荆棘上岂能摘葡萄呢?蒺藜里岂能摘无花果呢?这里的『果子』,所指的不太是他们在生活行为上的外在作为;因为一个假先知也可能举止得体,借此不被人发现。法利赛人在人前就是外表公义的;基督徒中的假教师也可能有敬虔的外貌,并保持住,虽然他们并不认识、甚至否认敬虔的实意。这里主要指他们的教义及其结果。当教义违背神的属性,与真理的圣经相冲突,贬低基督的位格、职分、宝血、公义和祭,削弱神恩典的荣耀,高举受造之物,使人的心充满关于人性纯洁、自足和能力的观念;当这些教义是为喂养人的骄傲和虚荣、为得钱财和赞赏、为图自己的利益并迎合人的私欲情欲而设计时,人就很容易辨明这些人是谁、从何而来。
犹太人有一句颇相似的谚语 u:בוצין מקטפיה ידיע,『葫芦从藤枝就可认出来。』注释说:『这就像说,从它发芽、从枝上长出来时,就能知道它是好还是不好。』也就是说,葫芦的好坏可由其枝子所结的果子看出来。照样,好的传道人可由他带来的纯正教训认出来,坏的传道人则由其错误的教训认出来。基督在这里谈论这些假先知,不是作为普通的人,或作为私人宗教承认者,而是作为先知或教师。『荆棘上岂能摘葡萄呢?蒺藜里岂能摘无花果呢?』葡萄和无花果都是常见果子;在犹太地极多,我们也常读到『摘取』它们。博士们 w 曾争论:『若一个人原意是 ללקט תאנים ולוקט ענבים,“摘无花果,却摘了葡萄”;原要摘黑的,却摘了白的;原要摘白的,却摘了黑的,他是否犯了当献赎罪祭的罪?』一人说是,另一人说不是。
基督这句话让我想起另一段话,似乎说到了『荆棘上的葡萄』 x:『人若把女儿嫁给学者,就像葡萄藤上的葡萄配葡萄藤上的葡萄,是美好而可悦纳的;但若把女儿嫁给平民,就像葡萄藤上的葡萄配上 הסנה בענבי,“荆棘上的葡萄”,是丑陋而不可悦纳的。』不过后一句中的 ענבי 必须理解为长在某些刺灌木上的浆果,而不是真正的葡萄;因为葡萄并不长在荆棘和蒺藜上,也不能从那里摘取。我们主的意思是:从人的假教训中,不会结出信心、圣洁、喜乐、平安和安慰这些好果子。他们的教训像『荆棘』,刺人扎人,叫人疼痛不安;又像『蒺藜』,会挤住别的植物,并无益处,不能提供扎实的食物和滋养;甚至他们的话像毒疮一样腐蚀,与有生命的宗教和有能力的敬虔相敌。
我更倾向这个意思;因为一方面,假教师确有可能做出一些外表看来好的行为,虽然严格说来,未重生的人不能行真正的善工,因为他既没有好的原则,也没有好的目的;另一方面,一个没有神恩典、生活败坏的人,仍可能对福音持有正确观念,虽然他没有经历上的认识和滋味;但哪里吸收并传播了假教训,哪里就不可能结出好果子。u T. Bab. Beracot, fol. 48. 1. w T. Bab. Ceritot, fol. 19. 1, 2. & 20. 1. x T. Bab. Pesachim, fol. 49. 1.
马太福音 7:17 这样,凡好树都结好果子;惟独坏树结坏果子。 树怎样,果子也怎样;树若是好的,就结好果子。那结好果子的树,在结出果子以前先就是好的;它先是好的,然后才结出好果子。不是果子使树成为好树,而只是显明它是好树;真正使果子成为好果子的,是树本身的良善。正如好人会行、也必行善工,但他的善工并不使他成为好人;他在行善工以前已经是好人,否则他就永不能行出善工;这些善工只是显明他是好人。照样,一个对福音教义有经历认识的好传道人,必传讲纯正教训;他之所以先成为这样的人,是因神的灵的恩赐和恩典;又因查考圣经,并用圣经检验自己的教义,他就显明并被认出是耶稣基督的好执事,在信心和纯正教训的话语上得了培育。这样一位好的福音执事,便从那放在瓦器中的福音真理美好财宝里,不时带出美善而卓越的真理,使听见的人得造就、得益处。『惟独坏树结坏果子』;树若败坏,果子也就败坏;传道人怎样,他的教训也怎样。若他是败坏的传道人,或心思败坏的人、失丧真理的人,他的讲道就必趋向败坏人的原则和行为;因为这等恶人和迷惑人的,乃是从他们接受进自己判断中的假教训恶财宝里,或暗或明地在事奉中发出恶劣教条,结果给人的灵魂带来恶果。
马太福音 7:18 好树不能结坏果子;坏树不能结好果子。 一个在神恩典上有根基、对基督福音有经历性认识、又被神的灵引导进入一切在耶稣里的真理中的人,不会明知故犯地传讲、维护并固守任何与神恩典的荣耀、基督的位格、圣灵的工作、圣经的根本道理相违背的教训;也不会传讲任何与神百姓的经历相冲突、并损害他们灵魂的东西。『坏树不能结好果子』。一个败坏的传道人,就是失丧福音真理、在真道上可废弃、从未经历过恩典教义、并且在理论上否认它们的人,不可能既与自己相一致、又与自己的原则相一致地传讲纯正教训;也不可能传讲任何能在人的经历或生活里结出好果子的道。诚然,一个败坏的人,就是未重生的人,也可能传讲纯正教训,因为那正是他所相信的,虽然他自己没有经历;但这样的人还不能称作败坏的树,也就是败坏的传道人,虽然他本人是败坏的人。因为我们的主所说的『好树』,并不单指好人,或因神恩典而被作成好人的人,而是指好的执事,就是被神的灵装备、并在天国之道上受过良好教导的人;照样,祂所说的『坏树』也不是指一个处在本性中、习惯上和实际行动上都邪恶的人,而是指败坏的传道人、假先知或假教师;这人吸收了败坏的原则,里面别无所有,因此也结不出别的果子来。
马太福音 7:19 凡不结好果子的树,就砍下来,丢在火里。 凡不带着基督的福音、又不明白忠心地向百姓传讲的传道人和教师,迟早都要被砍下来。无论他看上去多像高大挺拔的香柏树,多么高举自己来敌挡基督和祂的福音,说过多少『虚妄矜夸的大话』,举止多么『高傲』『狂妄』;总有一天,这一切都要屈身降卑,『唯独主被尊崇』。这样的传道人,不是从基督的教会中被剪除,就是被死亡砍倒,『丢在火里』,就是丢在地狱的火里,丢在烧着硫磺的火湖里,『兽和假先知所在的地方』。
马太福音 7:20 所以,凭着他们的果子,就可以认出他们来。 这是前面全部论述的结论,也是对先前所说之话的重申,为要更牢固地把这判断的准则刻在他们心里,并促使他们按着人的教义来试验人,又按着圣经的标准来试验教义,不轻信每一个灵;因为只要稍加谨慎并殷勤,这等人是可以被识破的,他们职事的恶劣影响也可以被防止。总而言之,通常、一般来说,人怎样,他所传的教义也怎样;并且可以借此认出他们来,判断他们究竟是什么样的人。基督在这里以及前面各节,不是在说那些生活行为败坏、却擅自教导别人的人;因为对这样的人的提防,并没有那么必要,他们很容易被发现,也通常会被弃绝;祂所说的,乃是那些披着羊皮的人,他们假装自己在生活行为上极其圣洁,在宗教上极其严格;而就在这种伪装之下,发出最败坏、最不健全的教义,极大地贬低基督和祂的恩典,并损害人的灵魂。
马太福音 7:21 凡称呼我主啊,主啊的人,不能都进天国;惟独遵行我天父旨意的人,才能进去。并不是每一个称基督为主、为师,宣称顺服祂,或呼求祂的名,或被称为归于祂名下的人,或者在公开事奉中使用祂名的人,都能进去。有许多人愿意被称为、被看作基督徒,并在讲道中提说基督的名,不过是为除去自己的羞辱,遮盖自己,并博取众人的信用,进入人们的情感和好感之中;但他们心里并没有对基督的真爱,也没有对祂的真信心;他们所关心的,也不是传讲祂的福音、推进祂的荣耀、促进祂的国度和权益;他们主要的目的,是讨人的喜欢,抬高自己,并设立人性的能力来敌挡神的恩典和基督的公义。这样的人,并不是个个,事实上一个也不能『进天国』。
这句话不是指福音外在的安排,或福音教会的状态,或地上基督有形的教会,因为在这种意义上这句话有时也会这样用,而这样的人也可能、并且常常确实进入其中;这里所指的乃是永恒的荣耀,只有『遵行我天父旨意的人』才能进入。若把这句话用于普通基督徒,它所指的并不只是外在遵行神在律法中所宣明的旨意,也不只是顺服福音的礼仪;更特别是指信靠基督得生命与救恩,这是一切真正福音顺服的源头;离了这个,没有什么能蒙神悦纳。凡看见子、仰望祂、冒险投靠祂、把自己交托给祂、信赖祂、倚靠祂,因着公义、救恩和永生而信祂的人,才是遵行父旨意的人,而且惟独这样的人才是。这样的人既乐意在一切欢然顺服中遵行神的旨意,却不把盼望建立在这些顺服之上;他就必定进入天国,得着永生;见约翰福音 6:40。
但这些话主要是对传道人说的,因此其意思是:惟有忠心分解真道的人,才要进入他们主人的快乐。那完全、忠心传讲神恩典福音的人,那宣讲神全部旨意、对人灵魂有益处的事一样不隐瞒的人,那不以基督的见证为耻、也不惧怕人脸色的人,乃是遵行基督之父的旨意,也就是遵行基督自己的旨意,因为二者原是一致的;他们既受托付福音,就放胆传讲,全然诚实,不讨人的喜欢,只讨神的喜欢,并且在神面前向各人的良心荐明自己;这样的人必得丰丰富富地进入神的国和荣耀。武加大拉丁文在此加上一句『他必进天国』,闵斯特所出的《马太福音》希伯来文本也如此。
马太福音 7:22 当那日必有许多人对我说:主啊,主啊,我们不是奉你的名传道,奉你的名赶鬼,奉你的名行许多异能吗?这里所说的『那日』,就是末日、审判之日,那大而显赫的一日,是神所定的,天使和人都不知道;对一些人来说可怕,对另一些人来说却满有喜乐;在那日,忠心的福音执事要被基督承认,并接进天国。『许多人』,不单是普通百姓,也包括那些在地上教会中居最高地位的传道人;不是一个、两个,或少数几个,而是他们中『许多人』『必对我说』,就是对那时要显现为审判活人死人的主基督说,因为父已立祂为此职分。『主啊,主啊』;叙利亚译本作『我的主,我的主』,但他们将不能宣称自己在祂里面有份,虽然他们不得不承认祂对他们的主权、能力和权柄。
这称呼重复两次,是要显出他们的恳切、危险感、慌乱,以及他们将遭遇的悲惨失望;因此他们说话像惊愕失措的人,因为他们原以为自己会是最先被接纳进天国的人。他们的申诉接着而来:『我们不是奉你的名传道吗?』这可以理解为预言将来的事;恶人也可能有这种恩赐,尽管他们从未经历过神的恩典,如巴兰、该亚法等人。或者更可能是指传讲神的道,这有时也称为说预言,罗马书 12:6;而且一个人可以打着基督的名,假装受祂差遣、得祂授权、自称作祂的传道人,却不过是『鸣的锣,响的钹』;在真正的恩典或属灵经历上,仍然一无所有。『奉你的名赶鬼吗?』鬼附在基督时代极其常见;毫无疑问,这是被容许的,好叫耶稣有机会显明祂制服撒但的权柄,不但把他从人的灵魂中赶出,也把他从人的身体中赶出;并藉此证明祂的神性、神子的身份和弥赛亚的身份。
这赶鬼的能力也赐给别人,不仅赐给十二使徒,其中犹大与其余的人一样有此能力,也赐给七十个门徒;甚至也有些不跟随祂和祂门徒的人有此能力,见马可福音 9:38。还有一些人奉耶稣的名这样做,却看不出对祂有任何真信心和认识,如那游行的犹太赶鬼者和士基瓦的七个儿子,见使徒行传 19:13。想到人能赶鬼,最后自己却被扔给魔鬼,这实在可怕。『奉你的名行许多异能吗?』就是行许多神迹,不是一件两件,而是许多;如说方言、移山、践踏蛇和蝎子、喝了什么毒物也不受害,并医治各样疾病。以犹大为例,他就足以把这些事全摆出来申诉:他有传道的恩赐,也有基督给他的呼召,结果却成了弃绝的人;他有赶鬼的能力,却不能阻止魔鬼进入自己;他能行神迹,奉基督的名行奇事,最后却成了卖主的人。
这些申诉和理由,对他毫无用处,对任何人在大日也都毫无效力。值得注意的是,这些人把他们得救的全部重点都放在他们奉基督的名所做的事上,而不是放在基督自己身上;然而救恩是在基督里,不在别处。他们对基督所作、所受的,一字不提,只提自己所作的。诚然,他们所举的,都是人间所能做的最大之事;他们所拥有的恩赐,除了神的恩典之外,也是最卓越的;他们所作的工,性质也极其非凡;由此可见,救恩绝不可能出于人的行为,也不该指望从人的行为得来。因为若连传讲神的道这件事,尽管伴随着如此多的学习、谨慎和劳苦,也不足以成为使人得以进入天国的有力理由;那又怎么能认为仅仅读经、听道或任何其他外在宗教行为,竟能把人带到那里去呢?
马太福音 7:23 我就明明地告诉他们说:我从来不认识你们,你们这些作恶的人,离开我去吧!这里是指到审判之日,祂要在世人和天使面前公开宣告:『我从来不认识你们。』这必须与基督的全知并行不悖地理解;因为基督作为全知的神,知道他们这个人,也知道他们的行为,并且知道他们是作恶的人;知道他们一生披着宗教外衣时都在作什么;知道他们一切行动的原则,以及他们所作之事的一切动机;没有什么能向祂隐藏。但是,正如『知道』这类词常含有爱、悦纳之意,见诗篇 1:6;基督这里的意思是:我从未爱过你们,也从未喜悦你们;我从未把你们算作属我的人,从未把你们看作属于我;我从未批准你们,也从未称许你们的行为;我从未与你们有交通、沟通或团契,你们与我也是如此。
波斯文译本作:『我自古以来就不认识你们』,就是从亘古、从永远里;我从未在我父的拣选和我自己的拣选里认识你们,也从未在我父赐给我的恩赐里认识你们,也从未在永远恩典之约里认识你们;我从未把你们看作我的羊,就是那些我在时候满足时为之受死、并按名呼召的羊;我从未知道你们信我、爱我或爱属我的人;我见过你们在我的家中奉我的名讲道,在我的桌前施行我的圣礼;但我从未见你们高举我的位格、我的血、我的公义和我的祭;你们总是谈论自己所做的工,我却从未看见你们一生中作过一件真正向着我荣耀而作的善工;因此,我既不听你们,也不看你们;我与你们毫无相干。
塔木德 y 也这样使用这类话:『巴·卡夫拉去见拉比犹大;他对他说:巴·卡夫拉,איני מכירך מעולם,“我从来不认识你”。』其注释说:『他的意思是他不愿见他。』照样,这里基督宣告祂不认识他们;意思就是祂不喜悦他们,不许他们进入祂的面前和荣耀里;反而说:『你们这些作恶的人,离开我去吧。』前一句包含着基督这位审判者所宣告的可怕判决,就是从祂面前被驱逐;没有什么比这更可怕的了。因为正如祂的同在构成天堂,祂的离开就构成地狱;这也预设了一个地方和一种状态,是他们被放逐到其中去的;在别处称为他们『自己的地方』,就是『烧着火与硫磺的湖』,是『为魔鬼和它的使者所预备的永火』。离开基督的面是亏损之刑,被送往永火是感觉之刑;这一切既是严正公义的例证,也是基督全能权柄的彰显。
后一句则表明这些人的品格,并说明他们受罚的原因;他们是『作恶的人』:也许他们并不是奸淫的、杀人的、醉酒的、勒索的、偷窃的,或其他公开亵渎的人;但因为他们诡诈地作主工,传自己而不传基督,求自己的事而不求基督的事;他们所作的一切都是出于邪恶的心思,而不是为着祂的荣耀;所以他们正是在拿来为自己进入天国辩护的那些事情上,反倒作成了不法。还有一些抄本作『一切作恶的人』,如诗篇 6:8,这话正是从那里引来的。y T. Bab. Moed Katon, fol. 16. 1.
马太福音 7:24 所以,凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。这里以及接下来的几节中的比喻,是我们主在山上的讲论的结束部分;这里所说的『我这话』,就是指那些讲论或教义。正如在前面几节中祂主要顾及传道人,这里则是顾及听众,就是一般的门徒和跟随者。路加福音 6:47 中,这比喻的对象是『凡到我这里来的』;凡父所赐给基督的人,迟早都会如此来到祂面前。祂所鼓励来就近祂的,是那些劳苦担重担的人;而那些真正来到祂面前的人,是作为将亡的穷罪人而来的;他们信靠祂,把自己交给祂,愿祂以永远的救恩拯救他们;这一切都出于有效的恩典。
这些人听祂的话,是把它们当作教义来听,不仅在外面听见,而且在里面听见;因为他们被赐下能听的耳,以致能明白、喜爱、相信、感受其中的能力、尝其中的甘甜,并从其中得着喜悦的滋味。这样的人『听见我这话就去行』;他不只是福音之道的听者,也是行道的人;其中的教义,他在爱中领受,并对其施行信心,特别是对其中所显明的基督、祂的恩典和祂的公义施行信心;这乃是基督徒今生所当作、也确实去作的大工和本务。福音中的礼仪,他欢然顺服;宗教上的一切职责,他也因爱基督而去履行,却并不指望借此获得永生;他只从基督那里盼望永生,而基督的话和教义也正是这样引导他的。
接着是比喻:『好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。』路加说:『好比一个人盖房子,深深地挖地,把根基安在磐石上。』每一个信徒都是建造的人;他所建造的房屋,就是自己的灵魂和灵魂的救恩。为此他深深挖掘,直到找到磐石,找到美好的根基;他殷勤查考真理的圣经,恒常聆听道的职事,向福音传道人和其他圣徒询问救恩之路;既找着了,就把自己救恩全部的重担都压在万古磐石上,这磐石就是基督。他使基督成为自己对永生和福乐一切盼望的根基;这根基乃是神安放在锡安的根基,也是旧约先知和新约使徒在职分上所立下的,并且也是信徒自己建立信心和盼望时所安放的根基。这根基,就是基督的位格、宝血和公义,好像磐石一样坚固有力,足以承担压在其上的全部重量;它稳妥可靠,决不动摇;它不可移动,永存不变;建在其上的房屋安稳牢靠。
马太福音 7:25 雨淋,水冲,风吹,撞着那房子,房子总不倒塌,因为根基立在磐石上。 这里『雨』『水』『河流』『风』这些比喻,可以指撒但的试探、世界的逼迫、人自己内心的败坏,以及人的错误和假道理;对这一切,凡建造在磐石基督耶稣上的人都是安全的;见以赛亚书 32:2。并不是说试探之雨不会猛烈降在他身上,而是不会把他击倒;他必得着能力承受其全部力量;阴间的门不能胜过他。逼迫的洪水可以在他后面倒下,却不能把他冲走;败坏的急流可以猛烈冲击他,却不能把他倾覆;各种古怪奇异教训的风可以猛烈吹打他,却不能把他吹倒。他也许会因这些事受一些亏损,却不至灭亡;他也许会被摇动,却不至从他所安放其上的根基上挪开;是的,他也许会在信心的坚固上有某种程度的失落,却不至于全然、最终失落;原因就在于他建立在那可靠不动摇的磐石基督耶稣上。由此看来,这样的人行的是智慧和谨慎的路,因此真可以称为『聪明人』。
马太福音 7:26 凡听见我这话不去行的,好比一个无知的人,把房子盖在沙土上。这样的人只是外在地听见这些话,却并不明白;不相信,也不喜爱、不赞同,反而恨恶、轻看;或者即便不是如此,他也只是倚靠自己外在听道的经历,以思辨性的知识自满,却并不实行。『不去行』,就是不以信心顺服福音的教义,不顺从其中的礼仪,反而忽略这些和宗教上一切其他的本分;或者即使顺服,也只是外表上的,不是从心里发出;不是出于爱,也不是凭信心;不是奉基督的名、靠基督的力量;不是为神的荣耀,乃是为给自己求生命。这样的人『好比一个无知的人,把房子盖在沙土上』;或者像路加所说,『没有根基,盖在土地上』,就是盖在地面上,却不往下挖出根基来。
那些想靠自己的行为与神和好、盼望凭神的怜悯加上自己的悔改得赦免、寻求靠自己的义而不是基督的义得称义、指望因自己的价值而蒙神悦纳、以及期待借着基督以外的任何道路得救的人,都可以说是『没有根基地建造』;因为在这些事情上,他们都把基督撇在一边,所以实在是无根基地建造,而且是建造在『地面』上。凡把得救的盼望建立在任何纯属外在之事上的人,也都是如此;例如建立在他们的财富和尊荣、智慧和学问、天然血统和宗教教育、礼貌和温和、所谓的好性情、慷慨和施舍、道德、公平诚信、律法的义,无论是道德性的还是礼仪性的,以及一连串宗教职责之上;这样的人都可以说是『把房子盖在沙土上』,盖在那不能承重、只会塌陷下沉的东西上。灵魂的得救是一件极其沉重的大事;凡像沙土一样属于人自己的东西,都绝不能支撑它。
因此神已把祂百姓的救恩安放在祂自己的儿子身上;凡把盼望建立在基督以外任何事物上的人,必是『无知的人』。
马太福音 7:27 雨淋,水冲,风吹,撞着那房子,房子就倒塌了,并且倒塌得很大。这样的建造者和这样的建筑,经不起撒但试探的暴雨、世界逼迫的洪水、自己内心私欲的急流狂涛,也经不起异端和假教训的风,更不用说神忿怒和报应的风暴了。他们处境极其危险,不能扶持自己;他们必要跌倒,而且跌倒得很大;他们的毁灭无法避免,他们的败坏无可挽回。犹太人也用一些与基督这些比喻非常相似的譬喻。『拉比以利以谢·本·亚撒利雅常说 z:那智慧大于行为的人,好比什么呢?好比一棵树,枝子很多,根却很少;“风一来”,就把它连根拔起、掀翻了;正如耶利米书 17:6 所说。但那行为大于智慧的人,好比什么呢?
好比一棵树,枝子很少,根却很多;“就是世上一切的风都来吹它”,也不能把它从本处摇动;正如耶利米书 17:8 所说。』又 a:『以利沙·本·阿布雅常说,一个有善行、又多学律法的人,好比什么呢?好比一个“先用石头在下建造,后用砖在上建造”的人;虽然 באים מים הרבה,“许多水来了”,站在旁边,也不能把它们挪离原处。但一个没有善行、却学习律法的人,好比什么呢?好比一个“先用砖建造,后用石头建造”的人;即便只有少量的水来,也立刻把它们推翻。』他又说:『一个有善行、又多学律法的人,好比抹在砖上的灰泥;虽有 יורדין עליו גשמים,“雨降在上面”,也不能使它离开原处。
一个没有善行、却多学律法的人,好比扔在砖上的灰泥;即便只降下一点小雨,它就立刻溶化,且“倒塌”了。』z Pirke Abot, c. 3. sect. 17. & Abot R. Nathan, c. 22. fol. 6. 1, 2. a Abot R. Nathan, c. 24. fol. 6. 2.
马太福音 7:28 耶稣讲完了这些话,众人都希奇他的教训。 这些话就是祂在这一章以及前两章中所讲论的:真正的福乐;福音执事的职分和用处;律法中若干诫命真正的意思;施舍、祷告和禁食;对今生之事的忧虑;轻率论断、严厉苛责和责备;通往永生之路的狭窄与通往灭亡之路的宽阔;以及假先知和正确听道之事。众人希奇祂的教训,因为这教训新鲜、前所未闻,不是他们平常所习惯听见的;并且这教训是带着圣灵和大能的明证而来的,自带证据,使他们心里生出确信,不得不承认真理。
马太福音 7:29 因为他教训他们,正像有权柄的人,不像他们的文士。 这并不单是指祂事奉内容的庄重、分量和扎实;诚然,这与文士的教训极其不同,因为文士的教训主要在于提出并讲论那些琐碎、无关紧要的事,如律法中的礼仪、长老的遗传、洗手洗杯等;也不只是指祂讲论的方式,就是带着强烈的感情、火热和心灵的迫切,带着极大的自由和口才,以及奇妙的明晰和威严;在这些方面,祂也和文士不同,因为文士教导时冷淡、死板,毫无灵和能力。这里主要是指祂讲道所用的方法,就是以自己的名、凭自己的权柄传讲真理;祂常说:『只是我告诉你们。』祂说话像一位立法者,像那从天上而不是从人间得权柄的;『不像文士』,因为文士向众人传讲什么时,惯常说的是:『我们的拉比』,或『我们的智者说,如此如此』;属希列尔一派的人引用希列尔的名,属沙买一派的人引用沙买的名;他们几乎从不敢凭自己说什么,只说古代师傅如此如此说。若从塔木德中列举一个拉比奉另一个拉比之名说话的例子,几乎不可胜数;但我们的主却大胆地、亲自地、用自己的名说话,并不靠长老的见证来支撑祂的教训;祂说话,是像人子从父领受了权能和权柄那样,『不像文士』。有些抄本还加上『和法利赛人』;这两者通常并提;武加大拉丁文、叙利亚文、波斯文译本以及闵斯特的《马太福音》希伯来文本都如此。