第1节 他又进了会堂,……也许是在迦百农,就是他先前赶出污鬼的地方;但不是同一天,也不是他与法利赛人辩论门徒在安息日掐麦穗那一天;而是在另一个安息日,也许就是下一个;见路加福音 6:6。那里有一个人,枯干了一只手;他到那里来,或是为得医治,因为知道基督在会堂里;或是为敬拜而来;路加福音 6:6。
第2节 他们窥探他,……就是会堂的主管和其中的首领;尤其是那些无论他到哪里都跟着他的文士和法利赛人;他们仔细观察他,目不转睛地盯着他;因为这瘸手的人在会堂里,他们要看他会不会在安息日医治他;照他乐于行善的心,他们大概料到他会这样做:好控告他;像他们先前控告他的门徒犯了安息日一样。照福音书作者马太所记,他们问他一个问题:安息日治病可以不可以?他们这样做,是想无论如何都抓住什么来控告他,或者向百姓,或者向公会;见马太福音 12:10。
第3节 耶稣对那枯干一只手的人说,……在此之前,他已经按着他们自己的原则和做法,从小到大与他们讲理,就是人在安息日把掉在坑里的羊救上来,马太福音 12:10;又如路加所说,他知道“他们的意念”,路加福音 6:8,就是他们的盘算和企图;波斯文译本这里也据此译作“明白他们的阴谋”,于是他转向那瘸手的人,吩咐他说,站起来,出来;或者照路加所记,“起来,站在当中”,路加福音 6:8。他叫他从座位上起来,站在会堂中间;这话一方面是要引起众人注意接下来的神迹,另一方面是要看见这对象时激起怜悯之心,并加重法利赛人硬心的罪;也是要叫众人都明白,这人的手确实是枯干的,随后所行的医治并无半点欺骗。
第4节 耶稣又对他们说,……或者是对全体群众,对会堂里聚集的一切人说;所以波斯文译本译作“他又对众人说”;但更可能是对那些窥探他、并且向他发问的文士和法利赛人说,他用另一个问题回答他们:在安息日行善行恶,救命害命,哪样是可以的呢?武加大拉丁文、叙利亚文、阿拉伯文和波斯文译本读作“毁灭”,如路加福音 6:9 所记。行恶、杀害或毁灭,在任何时候都不合法;行善和救命,在任何时候都必然是对的。我们的主特别是针对文士和法利赛人,这问题是直接问到他们自己的良心上;因为他们的心思意念、计划和目的,都向基督敞开;他们此时正窥探着要向他行恶,甚至要毁灭并夺去他的性命。因为按律法,犯安息日是该死的,这正是他们想控告他的地方。如今他把这问题摆在他们面前,叫他们自己判断:在神和人看来,究竟哪一件更正当、更公义,是他在安息日医治这可怜人枯干的手,对他行一件良善而有益的事,使他的生活得以保存,并且有安慰、有用处,又能有能力谋生;还是他们怀着恶意图谋害他,要加祸于他;不仅尽其所能毁坏他的名声和功用,甚至连他的性命也夺去?他把这事留给他们去思想,看哪一样更合乎神的律法、安息日的性质和人类的益处;只是他们都不作声;或者说“沉默了”,因为他们不能回答,只要一回答,就必对他有利、叫自己蒙羞,所以宁可什么也不说。
第5节 耶稣怒目周围看他们,……看会堂四周,因为他们在他四围有许多人;他这样做,也许是要察看他们的脸色;面对这样尖锐的问题,他们理当面有惭色,并且看他们会怎样回答他:他看他们的时候,带着怒气,以严厉的神色显出对他们的愤慨;但这是无罪的,并没有因他们正图谋加害于他而生出报复之心;因为同时他又怜悯他们,为他们心里的刚硬忧愁;或者如武加大拉丁文、阿拉伯文和埃塞俄比亚文译本所译,是“心里的瞎眼”。他在人性的灵魂里感到忧伤,一方面因他们对这可怜对象的无情和残酷,在他们看来,医治他竟会是犯安息日;另一方面也因他们对自己怀着恶毒的设计,若他行了这事,他们便要加害于他;又因他们对神的律法、安息日的性质和目的,以及对神和对同类当尽的本分,竟如此迟钝无知。所以,他既不因他们对他的恶谋而惧怕,也不因此停止行善,就对那人说,把手伸出来;就是那只残废的手;有能力随着他的话一同发出,立刻成就了医治:他一伸出手来,手就复了原,和那只手一样完好。这最后一句“和那只手一样完好”,武加大拉丁文、叙利亚文、阿拉伯文、波斯文和埃塞俄比亚文译本都没有;这可能是从马太福音 12:13 加上的;可参看那里的注释;因为亚历山大抄本、伯撒极古老的抄本和其他一些抄本里都缺少这句话。
第6节 法利赛人出去,……离开会堂;他们被基督的辩论深深刺痛,也因自己被迫沉默、陷于窘境,并且因他所行的神迹显明他们的丑恶、建立了他自己的声望,就立刻同希律党的人商议要怎样对付他;见马太福音 12:14。要怎样除灭他:他们仍旧坚持自己的恶意,虽然基督已经如此充分、清楚地揭露了他们的邪恶。值得注意的是,这些人认为在安息日医治一个瘸子是不合法的,自己却毫不迟疑地在那一天聚会商议,甚至与亵渎世俗的人一同筹划,采用什么办法、什么手段去毁灭一个无辜之人的生命。
第7节 耶稣和门徒退到海边去,……他知道他们对他的恶谋,就离开会堂和迦百农城;带着门徒到了加利利海边;这并不是出于惧怕,而是因为他的时候还没有到,并且还有更多工作要做:有许多从加利利来的人;就是从他此时所在地区的各处来的人:也有从犹太来的;就是以色列地中那特别称为犹太、属于犹大支派的地方。
第8节 又有从耶路撒冷来的,……就是犹太地的京城;也有从以土买来的,叙利亚文译本作以东;那地方在犹太南边,从前住的是以东的子孙,如今却住着犹太人;或者至少那里的人是归信犹太教的人。《马加比一书》提到以土买平原,与迦色拉、亚速都和雅麦尼亚并列:“然而他们后面的人都倒在刀下;因为他们追赶他们直到迦色拉、以土买的平原、亚速都和雅麦尼亚,约有三千人被杀。”(马加比一书 4:15)普林尼把以土买和犹太一起说成叙利亚的一部分;托勒密也说,这地方在约旦河西边;这里又加上:并约旦河外的人;就是约旦河东的比利亚地区;还有推罗、西顿四方的人;或者是这些地方的居民,如叙利亚文、阿拉伯文、波斯文和埃塞俄比亚文译本所支持的,读作“有一大群从推罗、西顿来的”;或者是住在这些腓尼基城市边界附近的人:极多的人;这些从各地来的人聚在一起时,人数非常众多;他们听见他所做的大事,就来到他那里;因为他所行的神迹使他的名声传遍各地;这就吸引了如此众多的人跟随他;他们打听到他在哪里,就来到加利利海边见他。t《自然史》卷五,第12章。u《地理志》卷五,第16章。
第9节 他吩咐门徒,……是以权柄的方式;他命令他们预备一只小船伺候着他;就是叫他们准备好一只船,停在近旁,服侍在岸上的他;若有需要,他可以上船,从船上向众人讲道:因为人多;从上述各地来的人,合起来成了极其庞大的一群:免得他们拥挤他;就是拥塞、推搡、压迫、使他难受,以致他不能方便地站着向他们讲道。所以若事情果然如此,而这原是很可能的,那么岸边有一只小船,他就可以上去,免去这样的不便。
第10节 因为他治好了许多人,……各种疾病的人,他的名声因此又吸引更多人来:甚至他们拥上前来;或者说,热切而猛烈地挤向他。阿拉伯文译本译作“他们冲向他,以致跌倒”;他们争先恐后、用力拥挤,为要靠近他,以至彼此跌在一起,也跌在他身上;波斯文译本译作“他们扑在他身上,为要摸他”;这实在是很令人难受的。虽然有人认为,这话不过是说他们俯伏在他脚前,以顺服和恳求的姿态,请求得着这个恩惠,就是摸他;或者摸他身体的任何部分,或摸他的衣裳,哪怕只是衣边;埃塞俄比亚文译本也是这样译的:“他们求他,让他们可以摸他”;见马可福音 6:56。凡有灾病的;就是患麻风和其他疾病的人,这些病是神因他们的罪加在他们身上的鞭打和惩治,正如这词所表示的;它相当于“Negaim(灾病)”;《米示拿》中有整整一卷论到这事,也正叫这个名字,尤其论到麻风之灾。有些译本把这句话与下一节开头连在一起。叙利亚文译本读作“那些有污鬼灾病的人”;仿佛这些灾病就是他们被污鬼附着。波斯文译本作“受污鬼加给他们的灾病”;仿佛这些灾病是污鬼施加在他们身上的,有时确实如此。阿拉伯文译本则作“有疾病和污鬼的人”;两样都有。
第11节 污鬼无论何时看见他,……就是照叙利亚文和阿拉伯文译本所读,“那些有污鬼的人”;或者如埃塞俄比亚文所说,“那些被污鬼附着的人”;他们一看见基督,虽然从未见过他,对他们来说他原是完全陌生的,却都俯伏在他面前;经文把那被附之人所做的,归于污鬼;尽管他们被附着,却也不能阻止自己这样做,只能任凭此事发生,以此表明他们服在基督以下;甚至那些在人里面的鬼也喊着说,你是神的儿子;是神性之位格,与神同等;他对它们的权柄,以及他一句话或一摸就医治各样疾病的能力,都显明他就是如此。
第12节 耶稣再三严严地嘱咐他们,……或者如叙利亚文和阿拉伯文译本所译,是严厉地斥责他们;又如武加大拉丁文和埃塞俄比亚文所译,是大大地威吓他们。波斯文译本译作“威吓许多”;就是那些承认他的鬼,以及许多得了医治的人。他严肃而严格地命令他们,不要把他显露出来;或者如阿拉伯文所译,不要把“他的作为”,就是他的神迹,传扬出去:他不寻求虚浮的荣耀和大众的喝彩,也不需要人或鬼的见证;尤其不愿意用后者,免得仇敌诋毁他说他与鬼有来往,正如他们所做的一样。
第13节 他上了山,……是在迦百农附近;那里僻静,是一个退隐安静的地方,“为要祷告”,如路加所说,路加福音 6:12;路加又补充说:“整夜祷告神”,尽管前一天极其劳累。他祷告的内容,极有可能主要是关于那件放在他心上、他将要去做的重大而要紧的工作,就是从门徒中设立十二个人作使徒,奉他的名传道,并行神迹:他就叫自己所要的人来;也就是如那位福音书作者所说,“到了天亮”的时候;他便把那些跟从他已有一段时间的门徒,就是他认为合适的人,召了来。因为照同一位福音书作者所记,除了十二个之外,还有其他人也被召到他那里;他是从他们中间拣选了这十二个。“自己所要的人”这句话,阿拉伯文译本译作“自己所爱的人”;释经家常说,使徒职分的拣选和呼召,不是照着他们自己的意志、行为和功德,乃是照着基督主权的旨意和恩典;因为是他拣选他们,不是他们拣选他。但在我看来,这里并没有根据支持这种说法,虽然那本身是真理;因为这里所指的不只是十二人的呼召,更不是指他们被召得职分,而是许多跟随基督的人被召上山来到他面前:他们就来到他那里;就是他从众人中所召出来的那些人;他便从这些人中作了以下的拣选。
第14节 他就设立十二个人,……或者说,造就、立定、委任十二个人,是从那些他召到自己面前的人中选出来的。阿拉伯文译本加上“称他们为使徒”;这似乎是从路加福音 6:13 取来的。要他们常和自己同在;无论私下或公开都如此;接纳他们进入自己的家中,把他们算作自己的人;使他们作亲近的人,知晓他一切的事;听他一切的讲论,看他所行的神迹;好叫他们受训练,预备妥当,去作他为他们所定的那重大工作:并且要差他们去传道;先在犹太,后来到全世界。但此时他并没有差他们去传道,只是拣选、呼召并设立他们;等他们与他同在一段时间,更适合这等事奉之后,他才差他们出去,正如马太福音 10:1 所记;因为这次设立是在那次差遣之前,也是为那次差遣作准备。
第15节 并给他们权柄医治疾病,……就是医治一切临到男女身上的身体疾病:并赶鬼;把鬼从那些被附的人身上赶出去:也就是说,他拣选并设立他们作使徒,是为以后要把这样的权柄赐给他们;因为当时他们还没有领受这权柄,也还没有被差出去运用它;不,直到将近十二个月以后才有。
第16节 给西门起名叫彼得。或叫矶法,这名字的意思是磐石,或石头,因为他有勇气和恒心,有力量和刚强,有坚定稳固的心志。这名号并不是在他被差遣作使徒的时候加给他的;也不是在他作出那崇高的信仰告白,承认基督是永生神的儿子的时候才加给他的,虽然那时提到了这个名字;而是在基督起初呼召他作门徒和使徒的时候;见约翰福音 1:42。
第17节 还有西庇太的儿子雅各,和雅各的兄弟约翰,……这二人接着被提到,因为他们是在彼得和安得烈之后最先蒙召的:又给他们起名叫半尼其,就是雷子的意思;或者因为他们声音洪亮响亮;或者因为他们对基督有火热的 zeal,并在职分上有热切;或者因为他们有勇气敌挡基督的仇敌,并且他们的话语带着能力;不是使人困惑沉默,就是带来知罪和悔改归正。叙利亚文译本作“Benai Regesh”,波斯文作“Beni Reg'sch”。正如我国博学的同乡布劳顿先生所注意到的,犹太人有时把“Scheva”念作“on”,如“Noabyim”代替“Nebyim”;所以这里的“Boanerges”也可作“Benereges”或“Benerges”。在但支派中有一座城,约书亚记 19:45 提到它,叫“Bene-berak”,意思是“闪电之子”;犹太人的著作中也提到它,说有几位拉比在那里聚会交谈:这个名字的缘由是可以探究的。w 布劳顿《一致性的请求》,载于其著作,第620页。x《逾越节哈加达》第6页,Rittangel 版;又见《祈祷次序》,巴塞尔版,第243叶第1栏;《Juchasin》第36叶第1栏。
第18节 又有安得烈,……彼得的兄弟;又有腓力,就是伯赛大人;又有巴多罗买,莱特富特博士认为他就是拿但业:这名字可能与犹太人所说的“Bar Talmion”相同;见相关处。又有马太,就是那个税吏,他又叫利未;又有多马,他因是双生子,所以又叫低土马;又有亚勒腓的儿子雅各,为要与西庇太的儿子雅各有所区别,他有时也被称为“小雅各”;又有达太,他也叫利巴太,也叫犹大,就是那封以他名字命名之书信的作者;又有奋锐党的西门,或称热心党西门;至于这些人及他们各自的名字,见相关处。y《利未记拉巴》第6段,第151叶第1栏。
第19节 还有加略人犹大,……这样称呼他,是为与另一个犹大区别开来;他被列在最后,是因为下面这个缘故:他后来卖了耶稣;他的这一行为必使他的名字在人间永远蒙羞。这个人与其余的人一样,也被我们的主拣选作使徒,虽然主知道他将要卖自己;这是为要成就神的旨意、旧约的预言,并推进他来到世上所要完成之人的救赎工作。他们进了一所房子,在迦百农;就是西门和安得烈的家,耶稣在那里时通常住在那里:他们从山上与他一同回家;从那时起便成了他的家人,被他看作自己的家属,并蒙准与他有最亲密、最近的交通。
第20节 众人又聚集,……或者是聚在这房子门前的众人;以致周围没有地方,谁也不能靠近,马可福音 2:2;或者是从各地来的众人,就是他上山以前在海边拥挤他的那些人:这些人知道他从那里下来了,又回到迦百农,并且在西门家里,就大批地蜂拥而去,要看他本人,听他的教训,观看他的神迹;甚至他们连饭也顾不得吃;人群拥挤得太厉害,他们的恳求又太迫切,不是要听他讲道,就是要他医治病人,以致基督和他的门徒既没有地方,也没有机会吃一点食物来维持身体所需;虽然这本是非常必要的,而且也到了该吃的时候,特别是对基督来说,因为他前一夜整夜未眠,都用在祷告上了;那天早晨又忙于呼召并设立使徒,教导他们当作什么。
第21节 他亲属听见了,……不是指属灵的朋友,就是信他、跟从他的门徒;而是指他的亲人,如叙利亚文和埃塞俄比亚文译本所译,就是按肉身与他有关系的人;他们听见他在哪里,又听见围着他的人群是何等拥挤,以致他连维持生命、恢复体力所必需的东西都顾不上,就出来要拉住他;或者说,他们从迦百农自己的家里出来,或是从拿撒勒他们居住的地方出来,到迦百农来,要把他从这间被人拥塞挤压的房子里带走,与他们一同去;在那里他就可以不受打扰地得些休息和补养,这看起来是很有必要的:所以这事是出于对他的好意,并不是要对他施暴,把他带回家拘禁起来,像对一个疯子一样;虽然下面的话似乎叫人倾向这种理解;因为他们说,他癫狂了;有人把这话译作“他出去了”;就是说,他又出了门去向众人讲道,他们可能担心这会极大损害他的身体,因为他前夜没有睡觉;整个上午又极其劳累,而且因人多拥挤不能进食;所以他们为此来,要带他到他们自己的住处去,防止这样持续劳作而毫无补养所带来的坏结果。
再者,即便这不是这个词真正的意思,也不应理解为彻底的疯狂和精神错乱,而是某种心思的扰乱,是他们所想象的,或听说他正处于其中;这与犹太人常说的一句话相对应,说某人“他的知识被夺去”,或“他的心神受扰”;这有时是身体失调所致。正如有地方说:“一个聋妇,或愚拙的,或瞎眼的,或心神受扰的;若其中有聪明的妇人,她们就自己预备,并吃举祭。”在“心神受扰”这句话上,迈蒙尼德的注释是:“这指的是病人,因疾病猛烈发作而心智受扰。”有时人临近死亡时也是如此;而且常给一个被判死刑、将要处决的人,一粒乳香放在一杯酒里,“好叫他的知识被夺去”,或使他的心神受扰,并叫他醉了;使他不至于感受到疼痛,或觉察自己的痛苦;在这一切情形中,都没有真正疯狂的成分。
照样,基督的亲属和朋友听见他所处的情形,就彼此说,他心神亢奋,过度了;他的热心超过了适当的界限;他显然忘了自己;他的心智受扰;他没有顾惜自己;若他继续这样,整夜祷告、整天讲道,而不休息、不进食,必定极大损伤他的身体:所以他们出来,是要劝阻他这样过度劳苦,并设法叫他跟他们去,在那里可以得着休息、补养,安静下来,退到一边。z《米示拿·尼大》第9章第1节。a《巴比伦塔木德·公会篇》第63叶第1栏。b 同上,第43叶第1栏;《民数记拉巴》第10段,第198叶第4栏。
第22节 从耶路撒冷下来的文士说,……或者说,“但那些文士”;他们厌恶基督,对他持有不同看法:这些人听见许多关于基督教训和神迹的事,就从位于以色列地高处的耶路撒冷下到低地加利利来,观察他,并尽量抓住一切把柄攻击他;他们按自己的路数都是有学问、又机巧狡猾的人:他们说,他是靠着别西卜;或者如叙利亚文和波斯文译本所译,“别西卜在他里面”:有时他们称他为别西卜;有时说他是靠着别西卜赶鬼;这里则说他有别西卜,或别西卜在他里面;就是别西卜附着他、帮助他,他与别西卜之间有结盟和亲密关系:又说他是靠着鬼王赶鬼;因为他们认为别西卜就是鬼王;见相关处。
第23节 耶稣叫他们来,……就是叫那些从耶路撒冷来的文士到近前来,留心听他为自己的品格和神迹所作的辩护:就用比喻对他们说;就是用类似和格言式的话,以下这些话似乎就是如此:撒但怎能赶出撒但呢?或者一个鬼怎能赶出另一个鬼呢?这样想岂不荒谬?凡以联合为利益的,难道会彼此相敌、彼此驱逐吗?所以,仿佛他是在说:如果我真是别西卜,或者我有别西卜,别西卜在我里面,我也与他结盟;如果事情真是这样,谁还会认为我会像现在这样,把他从别人身上赶出去呢?
第24节 若一国自相分争,……世上的任何国度,连同“撒但”的国也是一样:那国就站立不住;不会长久;其内部的纷争和分裂很快就会使它荒凉;见相关处。
第25节 若一家自相分争,……无论大小的任何家庭,那家就站立不住;它的争竞和不和很快就会使它从安舒兴旺的景况跌落到极其困苦的境地;见相关处。
第26节 若撒但自相攻打,……如果鬼真是靠着鬼王被赶出去,这种情形就必如此:若他分裂了;一个鬼敌挡另一个鬼,如上面的毁谤所假定的;他就站立不住,必要灭亡;他的国不能久立,必很快归于终结;他在自己同类中并在人间的权势和权柄,也会很快被毁坏;见相关处。
第27节 没有人能进壮士家里,……这才是真正的比喻;前面那些更像是格言,或常用来说明纷争、结党和分裂恶果的话,如在相关处的注释中所解释的。
第28节 我实在告诉你们,……就是对那些不仅亵渎他,也亵渎神之灵的文士和法利赛人说:世人一切的罪和一切亵渎的话,都可得赦免;无论是亵渎神,或神的儿子,或天使,或人;这一切都借着基督的宝血得蒙赦免,并且是在他们被带到觉悟这些罪恶之后才应用在他们身上;因为赦免虽然先已获得,却不是在那时以前就施行于他们;见相关处。
第29节 凡亵渎圣灵的,……就是敌挡圣灵的位格,并敌挡借着他所行的工作,把这些归给魔鬼的能力和影响,像文士所作的那样;就永不得赦免;在恩典之约中,没有为这样的人预备赦免,基督的血也没有为他们取得赦免,圣灵也绝不会把赦免施行在他们身上;他们却要担当永远的罪。武加大拉丁文是这样读的,伯撒一份古抄本也是如此:犯了永远的罪;这罪永不能涂抹,也永不得赦免,却要受永远沉沦的刑罚;见相关处。
第30节 这是因为他们说,他是被污鬼附着的。他们控告基督有鬼,又说他的神迹是靠着魔鬼的帮助行出来的;而与此同时,他们自己良心里明知这些工作是借着神的指头和神的灵行出来的,因此他们就犯了干犯圣灵的罪;这是不蒙赦免的罪,没有赦免可言:这里提到这件事,是说明我们的主为什么说了那番关于此罪的话;因为他们已经犯了这罪,因此要因这罪担当永远的刑罚。
第31节 这时耶稣的弟兄和母亲来了,……就在他对文士讲话的时候;这些人似乎与马可福音 3:21 所说的朋友和亲属是不同的人;他们站在外边;因为基督在屋里,与文士和法利赛人谈话,并向众人讲道;而人群太多,他们不能进屋;就打发人去叫他:他们不仅打发一个人进去告诉他他们是谁,并说他们在门外,要和他说话;而且也尽可能高声地自己呼叫他;见马可福音 3:21 以下。
第32节 众人都坐在他周围,……围成一圈听他讲道;因此报信的人根本无法走近他;消息只能由一个人悄悄传给另一个人,直到传到坐得离他最近的人那里:他们对他说,看哪,你母亲和你弟兄在外边找你;在伯撒的五份古抄本和他那份最古老的抄本中,还加上“和你姊妹”;与此相符的是,基督后来也提到姊妹,不仅提到母亲和弟兄;见相关处;亚历山大抄本也是这样读的。
第33节 耶稣回答他们,……就是回答那些坐在他周围、告诉他母亲和弟兄在外面并想与他说话的众人,说,谁是我的母亲?谁是我的弟兄?这话并不是出于无知,也不是轻看,而是或者因打断了他的讲论而有所不悦;或者是要借此机会表达他对属灵亲属更高的看重;这对教皇派中关于童贞女马利亚的迷信观念和崇敬,并没有丝毫有利之处;见相关处。
第34节 他周围看那坐在周围的人,……要在他们中间认出自己的门徒,并特别指明他们,就向他们伸手说,看哪,我的母亲,我的弟兄;这不是按天然的意义,乃是按属灵的意义;称他们为母亲,因为在重生中,他成形在他们里面;称他们为弟兄,因为借着收养,他的神就是他们的神,他的父就是他们的父;见相关处。
第35节 凡遵行神旨意的人,……就是借着信基督,接受他作救主和救赎主,并在他一切典章上顺服他这位圣徒之王;他就是我的弟兄、姊妹和母亲;这样的人在属灵意义上,公开而明显地与基督有亲属关系;对他而言,他们比那些按肉身与别人、或与他自己有这类关系的人更亲、更可爱。这不仅显明基督与他百姓之间亲密的关系和强烈的爱,也表明他并不以他们为耻;并且可以断定,他必以最严厉的方式追究一切加在他们身上的伤害;见相关处。