📖BibleCollab
En

路加福音 第 19 章 · 约翰·吉尔

圣经全卷阐释 · Exposition of the Entire Bible · 原作公版

Luke 19

第1节 耶稣进了耶利哥,正经过的时候。虽然原文没有“耶稣”一词,但我们译本这样补上是正确的;叙利亚文、波斯文、埃塞俄比亚文译本也是如此,因为这些话显然是指着他说的:他医好了在耶利哥附近所遇见的那个瞎子以后,就进了耶利哥,却并未在城里停留,虽然这城人口很多,他却立刻从其中经过,并不停住;因为他在这里没有要作的工,不论是行神迹,还是使罪人归正;虽然这两样事,他在进城以前和经过以后都作了。

第2节 看哪,有一个人名叫撒该。或作 זכאי,“撒该”,这是犹太人中通用的名字;见以斯拉记 2:9。我们常读到 רבי זכאי,“拉比撒该”,或“撒该”a,也常常读到约哈难·本·撒该拉比,他是基督时代的一位著名博士,甚至活到耶路撒冷被毁以后。犹太人后来也提到一位撒该拉比,是大卫王后裔中的一位首领b。因此,这人从名字看是个犹太人,虽然有人认为他是外邦人c,也许是因为他的职业;但这并不能由此推出,因为税吏中也有犹太人,如利未,即马太,后来成为基督的门徒;并且在犹太文献中,不但提到 מוכס נכרי,“外人”或“外邦税吏”d,也提到 מוכס ישראל,“以色列税吏”e;撒该正是这样的人,下面就说明了:他是税吏长,就是那地方税吏的首领,其余的人把税款、贡银或过路费都交给他;他是总税吏。

在税关、桥梁、渡口,都有 מוכס גדול,“大税吏”,和 מוכס קטון,“小税吏”f,后者是前者的副手。撒该所负责征收的是哪一种税并不确定;然而,他在这差事上是个要人,并且因此积聚了许多财富。他是个财主;在税吏中是个有身份、有产业的人,这些产业都是他在职任上所得的。虽然蒙恩呼召的富人例子不多,却也并非没有;这里特别提到这一点,也是因为前一章已经说过,富人进神的国是何等困难,但并非不可能,正如这个例子所证明的。

a T. Bab. Megilla, fol. 27. 2. & Yebamot, fol. 77. 2. Nazir, fol. 38. 1. & Nidda, fol. 41. 2. & Juchasin, fol. 90. 2. b R. Benjamin Itinerar. p. 61, 94. c Tertull. contr. Marcion. l. 4. c. 37. d T. Bab. Bava Kama, fol. 113. 1. e Maimon. & Bartenora in Misn. Bava Kama, c. 10. sect. 1. f T. Bab. Sabbat, fol. 78. 2.

第3节 他要看看耶稣是怎样的人。就是想看看他的面貌、身量和年纪如何:他听过许多关于耶稣的事,所以很想满足自己的好奇心,亲眼看看他;到此时为止,还没有别的动机促使他想见耶稣:他想见耶稣,并不像君王和先知那样,见马太福音 13:16,而更像希律那样,见路加福音 23:8。只是因为人多,不能看见;就是那些蜂拥来迎接耶稣的人,或走在他前面、或围绕着他的人;因为众人一部分在前,一部分在后,所以耶稣夹在人群中,不容易看见;又因为他身量又矮。叙利亚文和波斯文译本作“因为撒该身量矮小”,免得人以为这是说耶稣;因为撒该之所以因着人群看不见他,并不是因为基督身量矮小、藏在人群中,而是因为撒该自己身量矮小,看不过众人的头。

第4节 他就跑到前头。跑到耶稣和跟随他的人前面;他是如此迫切地想见他:就爬上桑树,要看耶稣。这种树在耶利哥附近很常见:所以我们读到,耶利哥有 של שקמה קורות,“桑树梁木”,那些强壮的人可以用膀臂扛起,而主人就站着把它们奉献给神g;又在耶利哥人所作的事中,有一条是,他们允许那些献作圣用之树的枝子,以及“角豆树”和“桑树”的枝子被砍下使用h。这类树常长在平原和山谷里,这从列王纪上 10:27 和犹太文献i都可见,而且可以确定,耶利哥正是在这样的地势中。约瑟夫k说,它坐落在平原上;斯特拉波l说,耶利哥是一个四围有山环绕的平原;这与查士丁m对它的描述相合:那里有一个四面被群山如墙环绕的谷地,像一座城堡;地方方圆二百英亩,名叫耶利哥。

因此,圣经中提到耶利哥的平原和谷地,见申命记 34:3,所以很可能那里有许多桑树生长;虽然那地方更以棕树著名:因此它被称为棕树城,申命记 24:3,他尔根在这两处都把它解释为耶利哥城;普林尼n、斯特拉波o和查士丁p对它的记载也都与此一致,他们都说那地盛产棕树;后者还说那里也有香膏树,或许耶利哥之名就因其芬芳香气而来:犹太人也说q,香膏膏油被称为“我们这地的膏油”,因为它生长在耶利哥,又因其香气,这地就叫耶利哥;虽然也有人认为这名字源于那平原呈半月形,因为月亮在希伯来文中叫 ירח r。

这棵树似乎是在城外;照犹太律例,本来也应如此,其规定说s:“树要离城二十五肘,但‘角豆树’和‘桑树’要离城五十肘。”后一类树要离得更远,原因正如一位注释家所说t,是因为它们枝子宽大;这也就是撒该爬上这种树的缘故,因为它大,能承受他的重量,而且高,可以叫他清楚看见基督;因为他必从那里经过。或者更准确说,是“从那旁边经过”;因为原文没有“路”这个字;意思是他要从那棵树旁经过,或如阿拉伯文译本所说,从那树“底下”经过。那树立在耶稣所走道路的旁边,所以撒该选中它,正合他的用意。

g T. Bab. Pesachim, fol. 57. 1. & Juchashin, fol. 69. 1. h T. Bab. Menachot, fol. 71. 1. & Pesachim, fol. 56. 1. i Misn. Sheviith, c. 9. sect. 2. k De Bello Jud. l. 4. c. 27. l Geograph. l. 16. m Hist. l. 36. c. 3. n Nat. Hist. l. 5. c. 14. o Ut supra. (Geograph. l. 16.) p Ib. q Gloss. in T. Bab. Beracot, fol. 43. 1. r Vid. Masium in Josh. c. 2. p. 37. s Misna Bava Bathra, c. 2. sect. 7. t Bartenora in ib.

第5节 耶稣到了那里。就是那棵树所在之处,撒该就在树上。基督知道他百姓在哪里,也知道在哪里找着他们,不论他们平日住在哪里,或在任何时候身在何处,因为他是全知的神;并且,他们住处的疆界乃是神的旨意和安排所定,也早为基督所预知;他在创世以前就在“可住之地”欢喜,在那里他知道他的圣徒,就是“世人”将住在那里,他的喜乐就在他们中间;到了呼召他们的时候,他也知道他们在哪里:他知道撒该在桑树上,正如腓力还没有招呼拿但业以前,他就看见拿但业在无花果树底下,见约翰福音 1:48。基督来到他百姓所在的地方,或者亲自来到,正如这里一样;所以他来到加利利,来到海边,在那海边行走,就在那地方,他知道会遇见彼得、安得烈、雅各和约翰,并呼召他们跟从他,见马太福音 4:13

他来到自己的城迦百农,又来到城边收税的地方,马太在那里,他就呼召他,见马太福音 9:1。他也来到撒马利亚,来到雅各井旁,因为他知道撒马利亚妇人那时会在那里,为要呼召她。或者,虽然他不亲身来到别的人所在之处,却藉着他的话语和他的灵来到他们那里;并且他是在他们来到他那里以前先来到他们中间;那没有寻求他的,他却被他们遇见;没有求问他的,他却向他们显明自己;在这事上,他行出好牧人的本分,撇下旷野里的九十九只,去寻找那失丧的,直到找着;这也与他作为救主的品格,并与他降世的目的相合,就是要召罪人悔改,寻找并拯救失丧的人,见路加福音 19:10。他抬头一看,就看见了他;他认得他,因为他是父所赐给他的那些人中的一个,是他所爱的、所担当的,也是他来到世上要寻找并拯救的,如今此时来到这里,要用恩典呼召他。

他先前已经在他父旨意和预定的镜中看见了他,因为他在基督里蒙拣选得恩典和荣耀,又是预先预备得荣耀的怜悯器皿;当他被带进圣约的约束之中,从那数点一切立约之人的主杖下经过、被交给作圣约中保的基督时,基督也看见了他;他在亚当里失丧的人中也看见了他,他来就是要把他们从在亚当里堕落的废墟中救出来;如今,他又看见他仍在本性和未重生的光景中;他看见他在血中,就对他说,活吧:这一眼是爱的眼、恩典的眼、怜悯的眼;他看着他,爱他,向他施恩,怜悯他;并且这是分别性的注视,他看的是他,不是别人。他前后左右都有极多的人群;但他并不看这些人,只抬头看撒该。他对他说,撒该;他认得他,能按名叫他,正如他呼召扫罗、向他显现时一样。

他的名字写在羔羊生命册上,所以基督必然知道,因为那册子立定时他在场,也参与把名字写在其中,并且由他保管;他是父赐给他的羊中的一只,他来就是为这些羊舍命;他对他们有如此完全的认识,以致能按名呼叫他们,正如他呼叫一切蒙拣选蒙救赎的人一样;见以赛亚书 43:1。撒该从未见过基督,基督对他而言全然是陌生人,所以听见基督按名叫他,必定非常惊讶;这也是基督全知的一个极显著的明证,同时也显出他对属自己之人的极大谦卑和亲爱关怀,以及他与他们相交时亲切熟悉的方式。快下来;从树上下来。

罪人的危险光景要求人赶快行动;这像罗得在所多玛,城将要被毁;又像误杀人的逃城之人被报血仇者追赶;这两种人都当为保全性命赶紧逃命、速速避难:照样,撒该也应当赶快下来归向基督,因为基督来到这里就是要呼召并拯救他;并且享受基督和他的恩典,也要求人赶快;见约翰福音 11:28。凡到基督这里来的,必须撇下自己一切高抬的念头,撇下对自己财富、丰满、自足的看法,像贫穷困乏的人一样来到他跟前,因为只有这样的人他才用美物充满;也要撇下自己健康、健全的想法,像患病有疾的人一样来到他这位大医生面前;又要撇下自己纯洁、良善、圣洁、公义的想法,作为罪人来到他面前:但要拆毁那些自高的想象和一切拦阻人认识基督的高寨,使骄傲的罪人降卑,来到耶稣脚前,这必须是大能的恩典所作的工。

因为今天我必住在你家里;要住片时;这并不主要是为了自己和门徒得着休息,而是为了撒该的益处,要叫他知道这大救恩,把恩典赐给他,并与他作属灵的交通。

第6节 他就急忙下来。有这样的大能随着基督的话,以致这些话立刻临到他的心,唤醒他的良心,感动他的心思,吸引他的灵魂归向基督,并把他与基督联结起来,所以他尽一切可能赶紧与主同在。

照样,那些感觉自己按本性处于危险境地、意识到毁灭和沉沦将临到的人,若又略略得知在基督里有平安和福乐,并且心里充满对他的爱和对他的喜悦,就必急速奔向他,寻求避难、称义、平安、赦免、生命和救恩:并且下来;从他原为满足好奇心而爬上的树上下来,他几乎没有想到,耶稣会按名呼叫他,又会到他家里作客,并如此认识他,与他亲密相交:照样,灵魂被基督呼召,又被显明自己对他的需要,以及他里面所有的宝贵之后,就离开自己先前所站的地位,割舍肉体的私欲和罪恶的同伴,弃绝自己的义和行为,像谦卑卑微的罪人一样来冒险投靠基督:欢欢喜喜地接待耶稣;不但接到家里,也接到自己的怀里和心里。

基督对他而言是个受欢迎的客人,正如对每个有感觉的罪人一样;这样的人藉着信心接受他,接受他为父白白赐下的恩赐,接受他为独一的救主和救赎主,接受他为那大中保,在先知、祭司、君王一切职分中,在他所承担的一切关系和身分中都接受他;并且接纳他的教训,顺服他的圣礼,而且是大有喜乐地如此行;这是有充分理由的,因为同着他,人就得着罪的白白完全赦免,得着使人称义的义,得着丰盛的恩典,也得着进天国的权利和相称之资格。

第7节 众人看见这事。武加大译本、叙利亚文和阿拉伯文译本作“众人都看见这事”;就是如波斯文译本与其说翻译不如说意译那样说的,“那些人与跟随他的众人”;就是那些“法利赛派”的人、祭司和利未人,耶利哥那里这等人很多;:-。他们都私下议论;正如文士和法利赛人因他和税吏并罪人一同吃饭而发怨言一样,见路加福音 15:2。说,他竟到罪人家里去住宿;就是一个臭名昭著、放荡不堪的人,是罪人中最坏的一类,因为他是税吏,而且还是税吏长;他藉着勒索和欺压,为自己积聚了巨额财富;他们认为,基督既有圣人的名声,又有可尊敬先知的身分,到这样的人家里去,在他的桌上吃饭,与他亲密交谈,是与这样的品格不相称的;见马太福音 9:10

第8节 撒该站着。是在基督面前,以表对他的尊敬和敬畏;也是在众人面前,为要向他们公开认罪,让众人都听见,当时已经到了他自己的家里:对主说;就是说,对“耶稣”说,叙利亚文、波斯文译本和一些抄本都是这样读的;他向基督说话,并向他作出自己的承认,正如以色列人把初熟果子的筐带到祭司那里时,在耶和华他神面前承认一样,见申命记 26:4。撒该特别向基督说这些话,也是因为他现在已深信,基督是察验人心思意念的主,知道他的悔改是否真实诚恳,也知道他的言语和决心是否出于真诚,并知道他这样行、这样说,是基于什么原则:主啊,你看,我把所有的一半给穷人;这并不是要为他所犯的罪作补偿,而是表明他对这些罪的感受和悔改,并愿意用自己所得的去行善;这显明他的心性已然改变,从前贪婪压榨人的,如今变得温柔、仁慈、慷慨。

照着犹太人在乌沙所立的条例,除非特殊情形,一个人不可把自己产业超过五分之一施舍出去u;而我们读到,有人把自己财产的“三分之一”给穷人w;也有人像这里这样,把自己一半的钱财或财富给出去x;还有人把自己一半的食物给穷人y;也有人把自己一切所有的都分给他们z;参见哥林多前书 13:3。捐出十分之一被认为是中等之举a:我若讹诈了谁,就还他四倍;或者说,若我藉着诬告,在任何借口之下向人勒索,或以任何压迫的方式欺骗、诡诈,或在任何形式和情形中伤害了人:我就还他四倍;这与偷羊时的赔偿相同,见出埃及记 22:1;但在这样的案件里,律法只要求归还原物,再加上五分之一,见利未记 6:5;然而撒该所提议的,却是像偷盗案件里的赔偿,而且这是极少见的。

犹太人b说:“偿还双倍的方式比偿还四倍或五倍的方式更常用;因为双倍赔偿适用于有生命和无生命之物;而四倍、五倍赔偿只适用于牛和羊。”撒该这样作,是要表明他悔改的真实可靠;因为在那民族中,“牧人、收税的人和‘税吏’的悔改”,据说c,是很难的;旁注给出的原因是,因为他们抢夺了许多人,却不知道该还给谁。

u T. Bab. Cetubot, fol. 50. 1. & Maimon. in Misn. Peah, c. 1, sect 1. w T. Bab. Menachot, fol. 44. 1. x T. Bab. Cetubot, fol. 67. 2. y Juchasin, fol. 105. 2. z T. Hieros. Peah, fol. 15. 2. a Maimon. Hilch. Mattanot Anayim, c. 7. sect. 5. b Misna Bava Kama, c. 7. sect. 1. c T. Bab. Bava Kama, fol. 94. 2.

第9节 耶稣对他说。波斯文译本作“耶稣对众人和对他的门徒说”;这与下面的话也相当吻合:今天救恩到了这家;到了这家的主人,也可能到了家中的其他人;阿拉伯文译本作“到了这家里的居民”。

波斯文译本作“大救恩”;这也可以指福音,如希伯来书 2:3 所说的,因为它带来基督救恩的信息,这是自然之光所不能发现、摩西律法也没有显明的;惟有福音把它发表出来并宣告出来;福音的执事向人指明得救之路,指导他们,并鼓励他们到基督那里去求这救恩;同样,福音也是把这救恩带近人、应用在人身上的工具;当它带着圣灵的明证来到时,它就是神的大能,要救一切相信的:所以说这救恩到了撒该家中,实在是合宜的;因为基督这位传讲救恩的大传道者,如今正在他家里传讲这救恩,而这救恩起初正是由基督亲口讲起,并且他的讲法是别人从未有过的;其总纲和实质就在他下一节所说的话里;而福音临到撒该,也并不是徒然,乃是有效的:有时候,福音临到一个民族、一座城、一座镇、或一家人,却被拒绝,变得毫无果效;但在这里,它临到撒该,也进入了他里面,并且在他里面有效运行,正如前一节他的话所表明的:此外,那由基督成就、又在福音里宣告出来的救恩之福分,本身也被带到他那里;他不但感到自己需要救恩,而且这救恩被带近他、摆在他面前,并应用在他身上;他不但有盼望,而且有信心得知自己在这救恩里有分;人叫他知道,基督就是他的救恩;并且这也显明并应用到家中其余的人身上,正如到他身上一样:有时,主从一城中取一人,从一家中取两人;有时又整家都蒙恩,如吕底亚一家、禁卒一家,这里撒该一家,看来也是如此;因为“他的家”可以指他的全家:不过,这话也可以理解为指救恩的创始者基督;他不仅按字面进入了他的家,也在属灵意义上进入了他的家,并且向撒该显明自己是他的救主和救赎主。

亚历山大抄本作“在这家里”:接着说,因为他也是亚伯拉罕的子孙。这句话,或可视为救恩临到他家的理由,或可视为证据;因此,不能把这话理解为他按肉身血统是亚伯拉罕的子孙:他的确是个犹太人,这从他的名字,以及他知道犹太律法中关于赔还的规定,都可看出;法利赛人在基督和他同行时只发怨言,却没有说他是外邦人,这沉默本身也可证明这一点;若他真是外邦人,他们必定不会不提这一点。

但即便如此,这最多也只是说明基督到他家里去是正当的,因为基督作为受割礼之人的执事,且奉差遣只到以色列家迷失的羊那里,并未越过他职分的界限;然而,这绝不能成为属灵救恩临到他的理由,因为这救恩并不局限于亚伯拉罕肉身的后裔,他们也并不比别人更需要它,更不是普遍得着它;事实上,当时在世的他们当中,得着这救恩的人很少;因为虽然救恩是从他们出来,救主基督也来到他们那里,他们却弃绝了他,死在罪中:这也不能成为救恩临到他全家的理由;因为虽然藉着神与亚伯拉罕和他肉身后裔所立的割礼之约,他们得着许多外在特权,但属灵的救恩并没有因此保证给他们;在这事上,亚伯拉罕的肉身血统和割礼都毫无用处:因此,这里必须从属灵意义上理解他是亚伯拉罕的子孙,因为他现在是一个信基督的人,因此是一个行在亚伯拉罕信心脚踪里的人;这就是他在基督救恩上有分的证据,就是他与忠心的亚伯拉罕一同所蒙的福。

并且,他之所以是亚伯拉罕的子孙,也不过就是应许的儿女,见罗马书 9:8,换句话说,就是神所拣选的人,是蒙拣选、得救恩的器皿;这就是为什么基督这位救恩的创始者来到他这里,为什么救恩的福音向他显明,为什么救恩的福分应用在他身上。犹太人用这句话,不仅指按肉身出于亚伯拉罕的人,也指在属神之事上很有知识的人:所以,当以利以谢·本·亚拉赫讲解 Mercava(以西结异象的奥秘)时,“约哈难·本·撒该拉比站起来,亲他的头,说,以色列的神是应当称颂的,因为他赐给亚伯拉罕一个儿子 בן לאברהם,就是一个有知识、能明白、能查究、能解释 Mercava 之工的人d。”因为据说e,亚伯拉罕在这种知识上是个父,所以这人就被列为亚伯拉罕的儿子。

d T. Bab. Chagiga, fol. 14. 2. e Caphtor, fol. 69. 1.

第10节 人子来。就是指他自己,他实在是人,也是弥赛亚;这也是他在旧约中的一个名称:已经来了;从天上来到这世界,是父所差来的,也是他自己完全甘心乐意的:为要寻找拯救失丧的人;正如他一切蒙拣选的人在亚当里都失丧了,又因他们自己实际的过犯而失丧;并且在未重生的光景中,他们都被看作这样失丧的人:这里特别指以色列家迷失的羊,其中撒该就是一只;所以这些话也是基督寻找他、用恩典呼召他、向他显明自己并把救恩应用到他身上的理由;见马太福音 18:11

第11节 众人正听见这些话的时候。就是听见撒该对基督所说的话,以及基督对撒该所说的话;特别是听见救恩,或说救主,今天到了他家里,并且他来是要拯救失丧的人:耶稣就另设一个比喻;就是,如叙利亚文译本所说,“他在这话上又加了一个比喻”:因为他将近耶路撒冷;照犹太作家的说法,当时他离耶路撒冷还有十个“parsas”,就是长里程;他们说耶路撒冷离耶利哥就是这个距离f,基督现在正在那里;但照约瑟夫g所说,是一百五十弗隆,约合十八到二十英里,这也可以说是“近了”;而且不久以后,我们就听见基督到了离耶路撒冷约一英里的橄榄山,见路加福音 19:29

又因他们以为神的国快要显出来;或者说,要显明、显现出来:这说法是犹太式的;如雅歌 2:12“百鸟鸣叫的时候到了”,就被解释为h,“天国显明的时候到了”;别处又说i,“你要对犹大家的城邑说,מלכותא דאלהכון אתנליאת,‘你们神的国已经显明了。’”这两处的意思都和这里一样,都是指弥赛亚的国。

基督的门徒,或众人,或两者都以为弥赛亚属世的国快要建立,促使他们产生这种想法的,可能是他对撒该所说,救恩今天到了他家,因为他是亚伯拉罕的子孙;他们把这理解成属世的拯救,就当作一个暗示,认为亚伯拉罕后裔外在的昌盛就在眼前;也可能是因为他所说的,他来是要寻找拯救失丧的人,他们乐意把这解释为犹太地民事状态的恢复,以为他来是要恢复国家失去的自由和特权;还有一部分原因,是因为他现在离耶路撒冷已不远,正上去那里,要以极公开的方式进入那城;那城是他们民族的京都,也是他们历代君王大卫、所罗门等人的旧都。

现在,下面这个比喻的范围和目的,就是要驳斥属世国度以及其即将来到的观念;借此表明,他的国离得很远,不属这世界;他的仆人和门徒有许多事务要为他办理,不该想念排场和尊荣,而该想念劳苦和服事;并且犹太人非但不会因他的国得着什么益处,反而不肯服从他的治理,要被当作仇敌对待,并且全然毁灭,连他们的民族、城邑和圣殿也都如此。f Bartenora in Misn. Tamid, c. 3, sect. 8. g De Bello Jud. l. 4. c. 27. h Shirhashirim Rabba, fol. 11. 4. i Targum in Isa. xl. 9.

第12节 于是他说。就说了下面这个比喻,正是为着上述的目的和用意:有一个贵胄。叙利亚文译本作“一个大族之子”;就是出身高贵、门第显赫的人;这里所指的是耶稣基督,他是“人”,正如他所当是的,也正如先知所预言的;而且在道成肉身以前,他常常以人的形象显现;如今他也实在成了人,虽然不只是单单一个人:他也实在可以称为“贵胄”;这词不仅可表示一个有大权柄、大能力,又宽宏良善的人,也可表示一个高贵出身的人;因为基督按人性说,是从犹大家的王室而出,是大卫的子孙;并且出于最有名望的犹太列祖,如亚伯拉罕、以撒、雅各;他按人性说也可以这样称呼,或者因为人性与神子的联合,或者因为他作为神子的神圣关系。

这位尊贵的人往远方去了;这里指的是天上;这样称呼天,不但因为它离地甚远,也因为与地相比较,地不过是寄居之所;又因为天在视线之外,人对它的看见也是遥远的。

基督在升天时就往那里去;他在道成肉身时从天降下,取了人性;他在这里住了一段时间,直到完成他所要作的工,然后升到天上;在那里被接纳,也从那里等候再来:他往那里去的目的,是要得国归自己;这里所指的,不是自然和护理之国;因为那国他本来就有,不是从别人领受的;那本是他按权利和本性所有的;也不是恩典之国,就是设立在他百姓心里的国,那时这国已经在他们许多人里面了;也不是为他们从创世以来预备的荣耀之国;虽然他在升天时进入了这国,并为自己和他们取得了这国的拥有权:这里所指的,乃是他从父领受一种更明显彰显出来的中保之国;这国在他升天以后更为明显,藉着夺去撒但的地位,把他赶出外邦世界;藉着大批拯救他的百姓,不论在犹太人中还是外邦人中;藉着在他们心里掌权,制伏他们的仇敌,保护并保守他们;并藉着这样作王,直到把他们都招聚进来,不论是在犹太地,还是在全世界,然后他还要再来:然后回来;或者是回来毁灭犹太人;这件事充分证明他已经得国,执掌了权柄能力,被立为或被宣明为主和基督;或者是在世界末了回来审判活人死人:这话如此说,是要表明,他亲身荣耀的地上国度,或他在地上最荣耀的国度,不会在他第二次来以前来到;也是要激励他的仆人在这期间殷勤尽责,并维持他们对他再来的信心、盼望和期待。

第13节 他便叫了他的十个仆人来。这里所指的,不是全人类;因为虽然按权利说,他们都是他的仆人,但事实上并不都是;也不是蒙神拣选、被恩典呼召的人;因为虽然他们是基督的仆人,并且特别属他,但并不是所有领受那一锭银子的人都是这样,因为其中一个是恶人;这里所指的,乃是福音的执事,他们是至高神显著并特别的仆人。至于“十”这个数字,不可能指使徒,因为他们是十二个;虽然犹大叛变并死后,他们有时被称作十一人,却不是十人;而且后来又另选一人补了他的位分;但“十”是个大而完全的整数,是个圆满的数字,所以有时用确定的数目表达不确定的数目;见马太福音 25:1。主对他们的呼召,不是指用恩典呼召他们,而是指呼召他们进入事奉和传道的职分:交给他们十锭银子;每人一锭。

希伯来人的 מנה,“弥那”,若是金的,含一百德拉克马,按我们的钱算值“七十五镑”;若是银的,旧时的“弥那”,含六十舍客勒,见以西结书 45:12,约值“七镑十先令”;但《米示拿》k所说、也是主当时通用的“弥那”,含一百便士,按我们的钱算值“三镑二先令六便士”:这里这些银子所指的,并不是特别恩典;因为它们不是这些仆人里面所作成的什么,而是交托给他们的东西,并且还能从他们那里收回,这不能用于特别恩典;并且其中领受银子的一个仆人,显然没有这种恩典:这里所指的是恩赐,而且不仅仅是天然的恩赐,或护理之下的恩赐,如健康、财富、智慧等,也不仅是外在的恩典媒介,如话语和圣礼,乃是传道的恩赐,这是教会中最大的恩赐,因此用银子来表明;这些恩赐既可以被运用,也可以被忽略;既可以丧失,也可以被夺去;并且凡有这些恩赐的人,都要为之交账。

虽然这里把每个仆人都描写为各得一锭银子,但这不可理解为传道人所得的恩赐都相同、都一样,正如他们赏赐的不均并不能证明荣耀有等级一样;有时人用这个比喻来论证那一点。然后对他们说,你们去作生意;就是拿着这些银子作买卖,运用传道的恩赐,操练它们,摆上它们,用它们经营:传道是一种买卖和贸易,但不是奉基督执事自己的名,也不是用自己的本钱,更不是为自己,乃是为基督并为灵魂的益处;这表明他们不可懒惰,乃要劳苦殷勤:直等我回来;这表明基督再来的确定,福音职事将持续到那时;也表明基督的执事在那以前没有安逸和歇息,只有持续不断的劳苦和服事;不过,到那时,他们将得着赏赐,以此为鼓励。k Peah, c. 8. sect. 5. & Maimon. & Bartenora in ib.

第14节 他本国的人却恨他。这里不是指那些与圣徒同国、是神家里的人,他们的国籍在天上,并且正在寻求那更美的家乡和属天的城;这里所指的是犹太人,他们原是他自己的百姓和民族,他生在他们中间,也奉差遣到他们那里去,并且对治理他们有无可争议的权利:这些人以致命的恨恶恨他,这从他们极其恶毒地毁谤他的人格、把他的教训贬为虚假、把他的神迹归于魔鬼的能力,以及逼迫他的门徒和跟随者,都可以看出来:于是打发使者随后去;这似乎是指他升天以后,他们对基督门徒所施行的暴行;那时他们不但像五旬节那天那样讥诮他们,而且抓住他们,下在监里,甚至下在公监,又从这城逼迫到那城;这样,他们实际上就是说,我们不愿意这个人作我们的王;他们既不肯接受他的福音,也不肯顺服他的圣礼;反倒弃绝这些,并断定自己不配得永生:这也是一切无恩典之人灵魂的语言;这从他们反对、忽略基督真理和他所设立的制度上都可以看出;这些对他们来说是他们不愿负的轭,尽管这轭是柔和、轻省的;又是他们要挣脱的绳索。

第15节 他既得国回来。

这里的回来,或者是指他带着能力临到耶路撒冷,毁灭那城;或者是指世界末了他亲自回到这地上;那时他的回来将是地方性的、可见的,并有极大的荣耀,带着圣天使并一切圣徒一同而来:那时日是固定而确定的,虽然人不知道,并且会是突然出乎意外的;但不会在福音普遍传遍全世界以前,也不会在犹太人归信、外邦人的丰满数目进入以前;然后基督才会来:既得了国;这不但指他坐在神右边,得着尊贵荣耀的冠冕,并领受赐给人的恩赐,再把这些恩赐赐给他们;这些事都证明他是主是基督;这些都在他升天时成就,之后他的国就来到,或说他带着能力和荣耀回来,向犹太人施行报应;也指他已经为一切圣徒领受了荣耀之国,特别是已经领受了祭司的国,或说领受了神所拣选的一切人,因为这些人都将在他第二次来以前一一被恩典呼召并招聚到他那里;那时这国将完整完全地交给父;这也就是一个交账的时候,如下所说:就吩咐叫那领银子的仆人来。

这里的仆人就是传道的人,他们都必须站在基督的审判台前,向万人的审判者神交代自己,也交代他们的恩赐、才干、职分以及交付他们照管的灵魂:那奉命召他们来的,是天使;天使将被用来把一切蒙拣选的人都招聚起来;所要查问、所必须交代的事,就是所给他们的“银子”;也就是他们所受托付的福音和为传讲福音赐给他们的恩赐:这样召他们来的目的,是要知道每个人作生意赚了多少;并不是说基督这位全知的神、察验人心、辨明心中思念主意的,自己不知道每个人怎样运用他的恩赐,以及这恩赐给他自己的荣耀和众灵魂的益处带来什么果效;而是说,这样的传唤、这样的交账和查问,都是为叫这些他所知道的事向众人显明,好叫各人得着从神来的称赞;既然这是他的旨意,懒惰和疏忽也当受公义的惩罚。

第16节 头一个上来。就是那在教会中列在前面的基督使徒,他们得着最大的恩赐,也劳苦更多,并极其有用;使徒保罗就是这样的人:说,主啊;承认基督对他们的主权和统治,承认他们要向他交账,而他有权查问他们怎样使用自己的恩赐,以及这些恩赐带来了什么果效:你的一锭银子已经赚了十锭;增到了十倍,或说已结出十倍的果效,就是在使罪人归信、使圣徒得造就、并推进基督的国度和利益上得了如此增长。这个仆人承认他所有的恩赐是基督的;他称之为“你的一锭银子”;因此并不把它们当作自己的成就来夸口,仿佛不是领受来的;并且把大有增加的功劳,不归给自己,而归给那银子本身;就是归给基督的恩赐,因为这些恩赐是他的,又是藉着他的恩典和力量而被使用,并且蒙他赐福、悦纳,为成就这些目的。

第17节 主对他说,好,良善的仆人。

意思是说,他作得好,证明自己是一个诚实、殷勤、劳苦的仆人;他既有神的恩典使他成为好人,又有恩赐和才能使他成为基督的好执事,就善用这些,把福音的美物白白分给人,并且既从事于善工,也就把它作得好:你既在最小的事上有忠心;就是忠心传讲基督纯正而完整的福音,不求讨人的喜欢,只求讨主的喜悦;不求自己的荣耀,只求基督的荣耀;虽然遭遇一切辱骂和逼迫,仍站在他和他的利益这边,因此向基督尽了忠心:“在最小的事上”;并不是说福音本身很小、价值很低;它是放在瓦器里的宝贝,并且包含着基督测不透的丰富:传福音的恩赐也不是小事;那是丰富奇妙恩典的例证;但它们之所以说是“小”,或者更准确地说,它们的运用和操练是小的,是相对于那些忠心仆人将来要享受的荣耀和福乐而言:由此可见,他们所作的与他们将要得着的之间并不成比例,所以那绝不是出于功劳,而是出于恩典;这在下面的话里就表达出来了:可以有权柄管十座城;这不可按字面理解,好像使徒在耶路撒冷毁灭以后,会在外邦中某些由他们的事工所建立的十座城或十个教会中有管辖权;神的话里并没有这种事:更不可说在基督第二次来以后,忠心的传道人要按字面管辖多少座城;因为不论在国度时期,还是在终极的荣耀里,都只有一座蒙爱的城,就是圣城、新耶路撒冷:这里也不是在比喻意义上特别指什么具体事物;只是笼统地说,国度、权柄和其伟大都要赐给他们;他们要与基督一同在地上作王一千年;也要得着荣耀、生命、公义的冠冕,并与基督同坐宝座;除此之外,他们所曾有分促成的人,也要成为他们的喜乐和所夸的冠冕。

一位有学问的作者l把这十座城解释为启示录 12:3 中龙和兽的十角,就是十个王或十个国,见启示录 17:12。这些国固然要被基督和同他在一起的人所胜过,也要恨恶罗马敌基督并毁灭他;看来这些国里将有大变革,也会有许多人归信基督,这似乎就是这位作者所说“管辖这些城”的意思。l Teelmanni Specimen Explic. Parabol. p. 51.

第18节 第二个也来。这个人虽然用处较少,却同样殷勤积极:说,主啊;也承认基督对他的权能和权柄:你的一锭银子已经赚了五锭;增了五倍,或结出五倍的果效,归于基督的利益,并归于不朽灵魂的益处:福音执事的用处并不一样;正如他们所得的恩赐彼此不同,他们的长进也不同,他们虽然忠心劳苦,却不会都产生同样的结果。

第19节 主也对他说。虽然没有明说,但主同样称赞他是良善忠心的仆人;并且说,你也可以管五座城;这并不是说基督的执事在荣耀里有不平等,因为他们都要像穹苍发光,又像星宿永永远远发光;至少,在终极福乐的状态中必没有不平等,那时一切圣徒都要像太阳一样在他们父的国里发光;至于在国度时期,或在基督亲身与圣徒在地上作王的时候,或许有所不同。上述那位有学问的作者认为,这段经文应与以赛亚书 19:18 对照来看。

第20节 又有一个来。这个也是仆人中的一个;有恩赐,却不使用,也不加以长进,因此没有产生任何果效:说,主啊;也承认基督的主权和统治,正如到末日一切人都要承认,连那些在他里面无分、不能称他为他们主的人也一样:看哪,你的一锭银子在这里;他承认自己的恩赐是主的,是从主领受来的,现在又拿回来:我存着了;他把托付给他的保管着,甚至一直保管到主回来;他没有把它丢失,虽然它没有增加,也没有给基督或人的灵魂带来什么益处,因为被他忽略了;原来是包在手巾里。这里希腊文“手巾”一词,被犹太人收纳到他们自己的语言里,用来指帕子和细麻布:这使我想到犹太人所说的 קנין סודר,“手巾取得法”,或“布巾取得法”:他们的习俗是,买卖任何东西时,用一块他们称为“sudar”的布,就是经文里这个字,交易双方抓住它,以此确认买卖m:但这个人并没有用他的“sudar”或手巾去作买卖;他根本没有作生意;反而把钱包在里面,于是二者都闲置无用;他的恩赐沉睡不动,也不操练,虽然这是给他用来得益处的。m Elias in Tisbbi in voce קנין.

第21节 我原是怕你。不是一种正当的惧怕,不是因主的良善而惧怕,因为主赐给了他这样美好的恩赐;若是那样的惧怕,本会叫他离恶,并催促他遵行主的旨意,用自己的恩赐来荣耀主:他的惧怕不是正当的惧怕,而且毫无根据,正如下面所显明的:因为你是严厉的人;对仆人残酷无怜悯,又难以取悦;然而这完全不实,因为显然基督无论对人的身体还是灵魂都满有怜悯;他是有怜悯的大祭司,怜恤那无知和失迷的人,也不能不体恤他百姓的软弱;并且他整个举止和一切施政都是温柔良善的:没有放下的还要去拿,没有种下的还要去收;这是暗示他说,主贪图不属于自己的东西,扣留该归给仆人的,又苛刻地要求他们作那不能作成的服事;这是极其不义的控告,因为没有谁像他这样慷慨,自由地赐下恩赐、恩典和荣耀;也没有给人加上难担的命令;他的轭是容易的,他的担子是轻省的;他从不叫人自备军饷去打仗,总是按着他所呼召的服事赐下相称的恩典和力量,并且用极其丰盛的方式赏赐他的仆人,远远超过他们所配得的。

第22节 主对他说。是针对他恶毒的毁谤和不义的控告而回答:我要凭你的口定你的罪,你这恶仆;这样称呼他是公义的:他不但是恶人,像一切人一样,因恶行与神为敌,并伏在恶者手下;也不但是一个恶的宗教自认者,因为这样的人是有的;他还是一个恶的传道人,而且不单因着坏原则和有罪的生活行为,乃是因着他的懒惰和疏忽,以及他对基督所存的错误看法和所加的虚假控告;基督便用他自己的论点回击他,并用他自己的话定他的罪:你既知道我是严厉的人,没有放下的还要去拿,没有种下的还要去收;这不是承认他说得对,而是假定照他所说的那样,那么基督就照此往下与他辩论,使他知罪。

第23节 为什么不把我的银子交给银行呢。或者说,交在“桌上”,就是那些银行家坐着收放利息的地方。康普鲁顿版作“交给柜台的人”或“银行家”:若基督真是他所说的那样的人,他就更该殷勤,更该善用自己的恩赐,因为他既知道主会像他所说的那样严厉地向他交账:等我来的时候,连本带利都可以要回来;这并不是说基督赞成非法的高利贷或勒索,而是藉此责备这人的懒惰,并按他自己的原则显明他的愚昧和邪恶。

第24节 就对旁边站着的人说。可能是指天使;不过这里不必严格理解为真会有天使或人亲手执行下面的事,只是说这事必要成就,或人当期待它成就:夺过他这一锭来;这表明这里指的不是特别恩典,因为那是永不能夺去的福分;这里所指的是恩赐,是可以从人那里被夺去的,或者说,人可以失去它们:给那有十锭的;这并不是严格地说,一个人的恩赐会被拿去直接给另一个人;这个表达的意思是要说明,殷勤劳苦的传道人,其恩赐要增加;他们的知识愈加广阔,他们的光明越照越明,直到日午,他们也变得更有用;并且因着别人的懒惰,或与那些懒散、疏忽、无用的传道人相比,他们就显得更光明、更卓越。

第25节 他们对他说。就是旁观的人:主啊,他已经有十锭了;他们说这话,或者是出于嫉妒,因为他有更大的恩赐和更大的用处;因为基督那些最卓越、最有用的仆人,一般总难免被人嫉妒;或者是出于惊讶,诧异基督竟把更多的给那已经有这么多的人。埃塞俄比亚文译本把这话译成疑问句:“他不是有十锭了吗?”难道这还不够吗?为什么还要给他更多?这节经文在贝扎最古老的抄本中被删去。不过,我们译本把它正确地放在括号里;因为下一节与路加福音 19:24 是严格相连的,并且说明那里命令如此行的理由。

第26节 我告诉你们。这是真实可靠、终必成事实的话:凡有的,还要加给他;就是赐给他更大更多的恩赐,使他更适合有更大的用处:有恩赐并善加运用的人,恩赐就会增长;恩赐因着运用而扩大,变得更加明亮,而他本人也更有用。武加大译本加上“他还要丰盛,或有余”,如马太福音 25:29 所说。从没有的,连他所有的也要夺过来;就是说,那似乎是他有的,或他自己以为有的,如路加福音 8:18;因为从一个真正一无所有的人那里,什么也拿不走:不过这里的意思也可以是,那不使用才干、不操练所赐之恩赐,却把它包在手巾里的人,这与没有恩赐也差不多,就连那恩赐本身也要从他夺去;别人既从中得不着益处,他自己也得不着由此而来的尊荣;路加福音 8:18-:以及路加福音 8:18-:。

第27节 至于我那些仇敌。这里特别指犹太人,他们与基督的人格为敌,恨恶并弃绝他这位弥赛亚君王;悖逆他,不肯顺服他的治理;他们也与他的百姓为敌,对他们极其狂怒,并逼迫他们;又与他的福音和其中分别性的真理为敌,也与他的圣礼为敌,他们拒绝这些,定自己的罪:那些不要我作他们王的;见路加福音 19:14。把他们拉来,在我面前杀了吧;这在耶路撒冷被毁时得了应验,那时他们中有许多人被刀杀死,有的死在自己人手里,有的死在仇敌手里;这比喻特别指着这件事,而基督在本章中也更详细地讲论这事;见路加福音 19:41。虽然这对一切天然人也是真的,他们都是与基督为敌的;对于一切疏忽懒惰的信徒自称者和传道人也是如此;当基督第二次来时,而他前来毁灭犹太民族正是那次再来的一个表样和凭据,这些人都要受他永远沉沦的刑罚;那时其余一切仇敌也都要被杀灭,就是罪、撒但、世界和死亡。关于其中第一样,犹太人说n:“将来的时候,圣而可称颂的神要把恶的想象(或本性的败坏)带出来,ושוחטו,‘并在义人和恶人面前把它杀掉。’” n T. Bab. Succa, fol. 52. 1.

第28节 耶稣说完了这话。就是讲完上面的比喻以后,为要除去门徒和众人对属世国度的成见,并把他自己的国和犹太民族的情形正确地告诉他们:就在前面走;走在门徒前面:他在行路的人中走在最前头;他满有欢喜和热切地在前头前行:上耶路撒冷去;从犹太低地上去耶路撒冷城,因为那城建在高处;在那里他要守最后一个逾越节,并代替他的百姓受苦、受死;这显明他是何等甘心、何等切愿要完成他所来的救赎之工。

第29节 将近的时候。别的福音书作者马太和马可加上“耶路撒冷”;但路加打算在后面路加福音 19:37 再说,所以这里的意思,正如经文所说,是将近伯法其和伯大尼;这两片地方从橄榄山一直伸展到耶路撒冷;所以当他到了那里,也就是离那城近了:到了名叫橄榄山的山那里;或者照埃塞俄比亚文译本保留希腊文作“Elaion”;这山因其上长着许多橄榄树而得名:就打发两个门徒去;四福音作者都没有提他们的名字,但很可能是彼得和约翰;至于这里所提到的这些地方;路加福音 19:37-:。

第30节 说,你们往对面村子里去。这是哪个村子,四福音作者都没有说;看起来不是伯大尼,就是挪伯;更可能是后者,因为伯大尼村离耶路撒冷有十五弗隆,约近两英里,见约翰福音 11:18,所以基督必已走过了;而基督如今所在的橄榄山上的那片叫伯大尼的地方,不过只有一个安息日可走的路程,约一英里,见路加福音 24:50 对照使徒行传 1:12使徒行传 1:12-:你们进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里;马太福音 21:2 说,还有一匹母驴和同着它的小驴;这与撒迦利亚书 9:9 的预言相合,也无疑是事实;马可和路加虽然没有明说,却并不与之矛盾:从来没有人骑过的,把它解开牵来;因为看来基督就停留在前述地方,等门徒去把它牵来。

第31节 若有人问为什么解它。我们的主既是全知的神,就知道主人必会这样问,所以预先给门徒准备好了回答:你们就这样对他说,因为主要用它。叙利亚文和波斯文译本作“我们的主”,你们的,也是我们的;很可能那驴驹的主人是认识主耶稣基督的人,因此听见这样称呼他,就立刻知道是指谁,所以一点也不迟疑地把驴驹送去,正如基督告诉他们不会迟疑一样,而事实也果然如此;:- 以及 :-

第32节 奉差遣的人去了。基督所差的两个门徒顺从他,就照他的指示去了,也照他所吩咐的去作;结果正如他对他们所说的那样。武加大译本和埃塞俄比亚文译本,以及一些抄本,加上“看见驴驹站着”;就是站在他所描述的那个地方、那种样子;:-。

第33节 他们解驴驹的时候。就是照基督所吩咐,要把它牵走:主人问他们说,解驴驹作什么?马可提到这事,却没有告诉我们他们是谁,只说是站在那里的人;但这位福音作者告诉了我们他们是谁:并且由此看来,这驴驹的主人不止一个,这本来会使把它牵走更难些;因为一个人也许同意,另一个人却未必同意;但基督既是神,万人的心都在他手中,所以他能像事实上所作的那样,调动这些人的心思,使他们甘愿、平静地任凭门徒把驴驹牵走;:-。

第34节 他们说,主要用它。或者如上面第31节那些译本所作“我们的主”(武加大译本和埃塞俄比亚文译本)。他们用了基督所吩咐的话,而结果正如他说的那样;因为主人立刻就让他们和驴驹一同走了;:- 以及 :-。

第35节 他们牵到耶稣那里。就是那驴驹:把自己的衣服搭在上面;就是把驴驹牵到耶稣那里来的门徒这样作;这里波斯文译本像在马太福音 21:7 一样,错得很厉害,译作“耶稣把自己的衣服搭在它背上,就骑上去”;接着说,他们扶耶稣骑上;好叫他骑着往耶路撒冷去。

第36节 走的时候。就是骑着驴驹往耶路撒冷去的时候:众人把衣服铺在路上;不是门徒,因为他们已经把衣服搭在驴驹上了;乃是众人,或是从耶利哥和别处跟着他来的,或是从耶路撒冷出来迎接他的,或二者都有;见马太福音 21:8。波斯文译本这里也如此说:“人把衣服脱下来,丢在路上,让他从上面经过”;马太福音 21:8-:。

第37节 将近的时候。就是将近耶路撒冷城,且那城已经在眼前了,正当下橄榄山的时候;就是到了那座山的山脚,那山在耶路撒冷东边,离城约五弗隆,稍多于半英里o:门徒众人;不只是十二使徒,也包括那大群从加利利跟随基督出来的人,并且一路上在犹太又加上了更多的人,有的在他前头走,有的在他后头跟。阿拉伯文和波斯文译本把这些字分开,读作“众人和门徒”;不只是使徒,乃是所有与基督同在的人:都欢乐起来,大声赞美神,因他们所见过的一切异能;他们想起他在加利利、迦拿、迦百农和别处所行的许多神迹,又想起他此刻经过犹太地时,特别是在耶利哥附近,叫两三个瞎子重见光明;尤其想起他最近在伯大尼使拉撒路从死里复活的神迹;由这一切,他们可以强有力地断定,他必定就是弥赛亚;于是因为想起这些事而满有欢喜快乐,又因神兴起这位荣耀的救主和救赎主而充满感谢,就一同高声扬起嗓音,尽其所能放声呼喊,使空气都因他们在这时向神所发出的欢呼和赞美而震动。o Joseph. Antiqu l. 20. c. 6.

第38节 说,奉主名来的王是应当称颂的。就是弥赛亚王、以色列的王、大卫的子孙、神的基督;埃塞俄比亚文译本所以加上“以色列的王是应当称颂的”;他们向他唱“和散那”,正如别的福音作者所说的:奉主名来的;:-。在天上有和平;愿一切属天的平安和兴盛都伴随着他;或者说,愿藉着地上的和平之君,为有罪的人在天上与神和好:在至高之处有荣耀;愿荣耀因着他的儿子所赐的平安、生命和救恩归给神;并且愿在至高天上由天使,也由地上的人,以最高亢最洪亮的声调归给他。

第39节 众人中有几个法利赛人。他们把自己安排在那里,是要窥探观察所说所作的事,好有东西可以责备基督、羞辱基督,或作控告他的把柄:对他说,夫子,责备你的门徒吧;他们不能忍受人对耶稣这样高的称颂,也不能忍受人这样公开宣布他是弥赛亚;他们是在暗示,门徒这样说是亵渎,而他竟容许,则是骄傲和虚荣;而且这样作可能引起骚动和叛乱;所以他理当制止这样一种无秩序、喧嚷、邪恶而危险的行为。

第40节 耶稣回答说,我告诉你们。这是真实可靠、你们可以确信的话;他这样说,极其恳切、热心而勇敢:若是他们闭口不说;安静下来,不再歌颂神,把荣耀归给他,不再承认弥赛亚,也不再这样公开承认他:这些石头必要呼叫起来;或者是控诉他们,或者是宣告弥赛亚。主这话的意思是,这事不可能不是如此;若不是这样,就太不能容忍了;而且宁可如此,也不能让这事不发生,因为那能从石头中给亚伯拉罕兴起儿女来的神,也能叫石头说话,或把石头变成人,叫他们起来赞美主,承认弥赛亚;主藉此称赞他的门徒,也含蓄地责备法利赛人的麻木;同时也暗示外邦人的归信,他们在犹太人看来,很可以比作石头。

第41节 快到的时候,他看见那城。就是耶路撒冷;他如今更近了,也处在一个可以把全城尽收眼底的位置上,就举目定睛观看那城,看见它的宏伟壮丽、房屋的众多、建筑的华美,又知道几年之内将有什么灾祸临到它;因此他按着人性受了感动,就为它哀哭;出于柔和的关切,他人的天然情感被触动,眼泪丰丰富富地从眼中流下来。

这必须理解为基督单就人性而说,也是他真实人性的证明,因为他具有人性的全部天然性质,甚至也有人性的软弱;并且这里是说他因耶路撒冷暂时的毁灭而受感,又为它现世的福利而忧伤;不可藉此攻击他的真神性,也不可拿来反对那分别恩典的教义,就是关乎神所拣选之人属灵永远救恩的教义;这些都与这段经文的本意无关:有些古代基督徒,甚至是正统的,也以为这不太符合基督,似乎显出他有某种软弱和羞辱,于是就把这句关于他哭的句子删掉;但除了这处以外,我们还有另一处例证;见约翰福音 11:35

就是犹太人自己也不能认为这不适合弥赛亚,因为他们描写舍吉拿,甚至神自己,也会为圣殿被毁而哭泣p;他们又特别说q,弥赛亚要为犹太人中的恶人哭泣,照着以赛亚书 53:5;他们也鼓励人为耶路撒冷哀哭:他们说r,凡在亚布月初九日(就是那城被毁的日子)作买卖却不为耶路撒冷哀哭的,必不得见它的喜乐;但凡为它哀哭的,就必看见它的喜乐,照着以赛亚书 66:10 s。

p Zohar in Gen. fol. 114. 4. & in Exod. fol. 76. 1. T. Bab. Beracot, fol. 3. 2. Prafat Echa Rabbati, fol. 89. 4. q Zohar in Exod. fol. 85. 2. r T. Bab. Taanith, fol. 30. 2. s T. Bab Bathra, fol. 60. 2. & Caphtor, fol. 118. 2.

第42节 说,巴不得你在这日子知道关系你平安的事。

就是你也知道,像别的城一样;或者说,你这长期繁华的城,这民族的京城,古代犹大诸王的都城;是的,你是大神的城,是敬拜神的地方,众支派屡次上来事奉耶和华;这样一座受神和人高度尊荣的城:或者说,你从前藐视神仆人的信息,讥诮并虐待先知,打这个、杀那个,又拿石头打死另一个:这样一座城,经历了这一切之后,若至少在这你的日子里知道自己真正的利益就好了;就是你蒙眷顾的日子,是你最后的日子,虽然已经这样迟了:那关系你平安的事;这里的意思,不是与神和好的平安,以及与之相关、导向它的事,因为这些不是人的义行,也不是悔改的眼泪,甚至也不是信心本身,乃是基督的顺服和公义、他的血、祭物和死亡;也不是属灵的平安,或内里良心的平安,这平安是以福音的方式,藉着信,在顺服的道路中临到的,并且一切都出于基督,这位使人和睦、赐人平安的主;也不是将来永远的平安,神的恩典使人配得上它,基督的义给人得着它的权利;对这一切的认识,都不是人天然就有的,也不是人自己能得着的,乃是神恩典的赐予和他灵的运行:但是,即便假定这里所指的是这样的平安,以及与之有关的事,从这里最多也只能推论说,如果犹太人知道这些事,他们就会有福;而且既然他们有知道这些事的途径,他们比众人更无可推诿;并且基督作为人,作为他们民族中的一员,又作为受割礼之人的执事,对他们的福祉怀有热切的关怀:却不能因此得出,犹太人或任何人能够凭自己、而不藉着神那不可挫败的恩典在他们心里运行、照亮他们的悟性,就知道这些事;也不能说,基督作为人、作为话语的执事,明知按神的旨意他们不该得着这些事,却仍为他们愿望这些事,因此就在其中有任何不真诚的举动;因为基督作为人,有时也恳切祷告那些他作为神明知不能成就的事,正如在他自己受苦和受死的事上;这也不与他只是特意为那些实际得救的人而死相矛盾:但归根到底,这些话只是对耶路撒冷和那城的居民说的,不是对全人类说的,并且只关乎他们现世的平安和福利,因为基督知道他们的毁灭近在眼前;关于这事,他随后几节还要说:怎奈这事现在是隐藏的,叫你的眼看不出来;他们的眼睛瞎了;他们被任凭落在司法性的瞎眼和心硬之中;昏睡和迟钝的灵抓住了他们;他们不能分辨时代的兆头,所以不信耶稣是弥赛亚,也因此弃绝了他;其实他们若只是理智上接受他,纵然还没有在属灵上相信他以至灵魂得救,也能免遭外在的灾祸,并且会享受平安、兴盛,以及主所说那一切属平安的事。

基督这里是借用了耶路撒冷这个名字的意思,它意为“平安的异象”,或“他们必见平安”;但她如今的名字与光景却不相称。他的愿望与诗人所劝勉的是一样的,见诗篇 122:6;在七十士译本中,这句话被译作“要为那属于耶路撒冷平安的事祷告”。

第43节 因为日子将到。这日子来得突然,也极快,事实上在这之后四十年内就到了:你的仇敌;就是罗马人,犹太人也把他们视为仇敌,因此很容易明白主是指谁:必筑起土垒周围环绕你,四面困住你;这不仅应验在罗马军队严密围困他们这件事上;也特别应验在约瑟夫所记载的事上t,就是提多在城的四围筑了一道墙,长三十九弗隆,并在其中筑了十三个堡垒,延伸十弗隆,而且这一切都在三天之内完成;藉此,他们被围困、被断绝、被饥饿所逼,陷入难以言喻的困苦之中。t De Bello Jud. l. 6. c. 8.

第44节 并要扫灭你,和你里头的儿女。就是要打倒其中一切房屋、华美的建筑,甚至连圣殿本身也不放过;:-。并你里头的儿女;就是那地方的居民要被仇敌的刀剑杀死,倒在地上,躺卧在地;连一块石头也不留在石头上;这样完全彻底的荒凉,正如但以理所预言的,见但以理书 9:27。因为你不知道眷顾你的时候;那时从高天而来的清晨日光,以他亲自的临在来眷顾他们,在他们中间讲道、行神迹;他们却不认识他,反倒藐视并弃绝他;是的,在他们把他处死以后,他又复活了,还吩咐门徒从耶路撒冷开始传道,传扬福音;并且门徒有一段时间只向他们传讲,至少很少到别处去,直到他们自己把福音弃绝了。施洗约翰、基督以及他使徒在犹太地传道的时候,就是耶路撒冷蒙怜悯眷顾的时候;他们既不留意,也不察看,就使另一种眷顾临到他们,就是烈怒和报应的眷顾。

犹太人假装给耶路撒冷毁灭另找原因;但真正原因乃是他们弃绝耶稣是弥赛亚。“亚拜说,耶路撒冷被毁,并非别的,只因他们亵渎安息日,正如以西结书 22:26 所说,‘又遮眼不顾我的安息日’等。亚布胡拉比说,耶路撒冷被毁,并非别的,只因他们停止早晚诵读‘示玛’(‘以色列啊,你要听’等),正如以赛亚书 5:11 所说,‘那些清早起来’等。哈门努拿拉比说,耶路撒冷被毁,并非别的,只因其中断绝了拉班学堂的儿童(即孩童不被送去上学),正如耶利米书 6:11 所说,‘我要倾在孩童身上’等。乌拉说,耶路撒冷被毁,并非别的,只因他们中间没有羞耻,正如耶利米书 6:15 所说,‘他们知羞吗’等。以撒拉比说,耶路撒冷被毁,并非别的,只因尊卑不分,正如以赛亚书 24:2 所说,‘百姓怎样,祭司也怎样’等。

亚姆兰,即西缅·巴·亚巴之子,说,哈尼拿说,耶路撒冷被毁,并非别的,只因他们彼此不相劝戒,正如耶利米哀歌 1:6 所说,‘她的首领像找不着草场的鹿’等。犹大拉比说,耶路撒冷被毁,并非别的,只因他们藐视智慧人的门徒,正如历代志下 36:16 所说,‘他们戏笑神的使者’等。u”这样,他们就把自己灭亡的真正原因推开,归之于别的事。u T. Bab. Sabbat, fol. 119. 2.

第45节 他进了殿。进了城以后,他从所骑的驴驹上下来,把它交给合适的人照料,好还给主人,然后就径直上圣殿去;他原是殿的主和所有者,并且在自己所剩不多的日子里,在那里还有一些事要作:就赶出殿里作买卖的人和买东西的人;就是贩卖牛羊鸽子的;见约翰福音 2:15。埃塞俄比亚文译本在这里像那处一样加上“又推倒兑换银钱之人的桌子,和卖鸽子之人的座位”。

第46节 对他们说,经上记着说。见以赛亚书 56:7,我的殿必作祷告的殿;原是为这事奉而建、而分别为圣的:你们倒使它成为贼窝了;这句话并不写在上面的预言里,而是基督引用耶利米书 7:11 的话。埃塞俄比亚文译本加上“和强盗”;波斯文译本加上“和剪绺贼人的地方”;耶利米书 7:11-:。

第47节 他天天在殿里教训人。直到逾越节来到,每天都是白天在殿里;因为夜间他就出城,到伯大尼或橄榄山去:他在殿里的一些讲论、所讲的比喻,以及与博士们的辩论,记在马太福音 21:27:祭司长和文士,并百姓的尊长;或者如叙利亚文译本所作“百姓的长老”;也就是整个公会:想要杀他;聚在一起商议怎样把他弄到手,以及该告他什么罪,好把他治死。

第48节 总想不出法子来。武加大译本、叙利亚文和埃塞俄比亚文译本,以及贝扎最古老的抄本,都加上“对他”;他们找不到捉拿他的机会,也找不到攻击他的把柄;他们不知道该采取什么步骤,也不知道怎样实现自己那邪恶的杀人计划。因为众百姓都侧耳听他;总有许多群众围着他,原文“侧耳”就是这个意思;他们极其热切殷勤地听他说话,几乎要捉住他口里落下的每一个字;并且非常被他吸引,因为他们从来没有听见过有人像他这样说话:所以,因着他有这么多跟随者,又在百姓心目中有这样高的地位和爱戴,公会就不知该用什么办法来达到目的;他们又怕百姓,若公开下手捉拿他,恐怕百姓起来搭救他,引起骚乱和纷争。