📖BibleCollab
En

耶利米哀歌 第 2 章 · 约翰·吉尔

圣经全卷阐释 · Exposition of the Entire Bible · 原作公版

Lamentations 2

引言 耶利米哀歌第2章引言 本章另有一首按字母次序写成的哀歌,其中先知耶利米,或他所代表的人,为耶路撒冷的悲惨光景哀哭;哀叹这城和圣殿被毁,以及一切与之相关的人和事,无论属于其民事或教会状态;并且指出,这一切都是出于主自己的手,他在全章中都被描绘为此事的施行者,因为这是因他们的罪,耶利米哀歌 2:1。接着,锡安的长老和处女被描写为大大忧伤,为这些荒凉而哭泣;而这在很大程度上是由于假先知欺骗了他们,耶利米哀歌 2:10。所有这些都使锡安的仇敌大大欢喜,耶利米哀歌 2:15;但锡安自己却心中忧愁,并被呼召去哀哭,耶利米哀歌 2:18。最后,本章以向主的恳求结束,求他留意她这悲伤的处境,施行怜悯和同情,耶利米哀歌 2:20

第1节 主何竟发怒,使锡安城的居民黑云遮蔽,将以色列的华美从天扔在地上;在他发怒的日子,并不记念自己的脚凳。 “用云遮蔽锡安城的居民”,不是像他在红海边和旷野中那样,用云彩遮蔽以色列人的身体来保护他们;也不是遮盖他们的罪,像他涂抹厚云一样;也不是像会幕和圣殿奉献时所充满的那样的云彩;因为这里说的是“在他怒中”,就是他向耶路撒冷发怒的日子,乃是用灾祸和艰难的浓黑乌云遮蔽她;也可译作“使她阴云密布”;布劳顿亦如此译。他拉下帷幕,使云彩临到她一切的光辉荣耀之上,用黑暗围住她,使她的光明和荣美不再显露。亚本以斯拉将其解释为“他把她举到云端”,也就是为了更猛烈地把她摔下,如下文所说:“将以色列的华美从天扔在地上”,就是她在教会和国家中的一切荣耀;这都从最崇高的卓越和尊荣之地,被降到最卑贱、最羞辱的地步。尤其这对圣殿和其中敬拜神的事为真,因为这原是这个民族的荣美和荣耀,如今却全然拆毁了。“在他发怒的日子,并不记念自己的脚凳”,不去顾惜保全它;这或指圣所的殿,圣殿本身,如他尔根和雅基所说;但更可能是指约柜和其上的施恩座,舍吉拿或神圣的威荣坐在基路伯中间时,把脚安放其上,因此称为“脚凳”,见历代志上 28:2

第2节 主吞灭雅各一切的住处,并不顾惜;他发怒倾覆犹大民的保障,使这保障坍倒在地;他辱没这国和其中的首领。 主既不顾惜自己的居所,就是圣殿,也不顾惜作为自己脚凳的约柜,他对别人的住处不加顾念也就不足为奇了;这包括犹大地和耶路撒冷居民的住处,尤其是王、贵胄和大人物的住处。主吞灭了这些,或任凭它们被吞灭,如同地震和洪水吞没房屋,使其不再可见;他这样行,毫无迟疑、怜悯和同情,因为他们的罪恶过犯极大地激怒了他。“他发怒倾覆犹大民的保障”,不仅是百姓的住宅,也包括那些最坚固的地方,他们的城堡、楼台和要塞。“使这保障坍倒在地”,不只是攻打震动它们,而是把它们击倒,夷为平地。这一切都是在他烈怒中行的,是因他百姓的罪惹动了他;就是犹大民,或如他尔根所说,“犹大会众”。“他辱没这国和其中的首领”,就是那些被看作神圣的事,像大卫家的国度,以及其中的君王和首领,主的受膏者;这些既被罪玷污,神就像把污秽之物丢在粪堆上一样弃绝他们,把他们交在被视为不洁的外邦人手中,于是他们就被亵渎了。雅基将这些首领解释为一般的以色列人,他们被称为祭司的国度;并提到一则米德拉士,把他们解释为上面的首领,或天上的首领。

第3节 他发烈怒,把以色列的角全然砍断,在仇敌面前收回右手;他像火焰四围吞灭,将雅各焚烧。 “以色列的角”,就是她一切的权势和力量,特别是她的王权;圣经中“角”常用来表示这一点,见但以理书 7:24。主在烈怒中把这夺去,使这地失去一切援助、帮助、防卫和保护,无论出于君王首领,还是勇士和坚固城邑,都被剪除毁灭了。“在仇敌面前收回右手”,或者是收回他自己的右手,就是他素常为自己百姓争战、保护他们的手;如今他将其收回,任凭他们落在仇敌手中;或者是使以色列的右手软弱无力,以致他们无力抵挡仇敌,保卫自己。“他像火焰四围吞灭,将雅各焚烧”,就是说,他的忿怒好像烈火,无论烧到哪里,都吞灭周围一切;主在怒中也是这样吞灭雅各,不留根也不留枝。

第4节 他张弓好像仇敌;他站着举起右手,如同敌人,将悦人眼目的尽行杀戮;在锡安百姓的帐棚上,倒出他的忿怒像火一样。 神有时在对自己百姓的作为中,好像是他们的仇敌,其实并非如此;他们从他护理的安排中以为他是仇敌,约伯也是这样看,见约伯记 16:9。“他张弓”,或说“他踏弓”,因为弯弓拉弓是用脚做的;他尔根说:“他向我射出箭来。” “他站着举起右手,如同敌人”,手里拿着箭,准备上弓,或手持拔出的刀,像一个敌人所作的那样。他尔根说:“他站在尼布甲尼撒右边帮助他,使他苦害以色列民。” “将悦人眼目的尽行杀戮”,就是王侯祭司、丈夫妻子、父母儿女、少年男女;他们对亲友是可爱的,对国家也是可贵的。“在锡安百姓的帐棚上,倒出他的忿怒像火一样”,或者指在圣殿里,或者在耶路撒冷城里,或者两者都包括在内;它们都被火焚烧,这是神忿怒烈怒的结果,而这忿怒本身也可比作火;如他尔根所说,像燃烧的火灯;更可能是像燃烧的炉,或燃烧的山;见那鸿书 1:6

第5节 主如同仇敌吞灭以色列,和锡安的一切宫殿,拆毁百姓的保障;在犹大民中,加增悲伤哭号。 从前他站在他们一边,是他们的神、他们的保护者和拯救者,如今却反对他们;有神为仇敌,甚至只是“如同”仇敌,都是极可怕的事。这话再次重复,因为实在令人极其痛苦,甚至难以忍受。布劳顿译作“主成了真正的仇敌”,把这里的“如同”看作实义,不作比喻。“吞灭以色列”,就是十个支派,或一般说整个犹太民族;好像狮子或别的猛兽吞吃猎物,轻而易举,不留一点。“吞灭锡安的一切宫殿”,就是锡安或耶路撒冷的宫殿,君王、王子、贵胄、大人物的宫殿;如同地震或洪水一下吞没整条街巷和整座城池。“拆毁百姓的保障”,就是以色列地中坚固的地方、楼台和城堡。“在犹大民中,加增悲伤哭号”,就是因城邑、村镇和居民的毁灭,而有极大的哀哭。

第6节 他强取自己的帐幕,好像是园中的窝棚;毁坏他的聚会之处。耶和华使锡安的圣节和安息日都被忘记;又在怒气的愤恨中藐视君王和祭司。 “自己的帐幕”就是圣所的殿、圣殿,如他尔根所说;它被猛烈地一举拆毁,轻易得如同拆去一个帐棚;人对它的看重,也不过如同葡萄园或园中临时搭的棚子或看守的茅屋,只在收果子时搭起,白日遮太阳,夜间住宿;见以赛亚书 1:8。“毁坏他的聚会之处”,或者是百姓在圣殿中聚集敬拜的院子,或者是耶路撒冷及别处的会堂。“耶和华使锡安的圣节和安息日都被忘记”,因为既没有地方守这些日子,也没有人能遵守。“又在怒气的愤恨中藐视君王和祭司”,他们的人和职分原是神圣的,原该受人尊重敬重;但因二者的罪,主自己藐视他们,使他们成为他忿怒的对象,并任凭他们被别人轻看苦待,就是被迦勒底人苦待。西底家看见自己的儿子在眼前被杀,然后双眼被剜去,被锁链锁到巴比伦,在那里终身被囚;大祭司西莱雅,或如这里他尔根所说“那大祭司”,被巴比伦王处死。这里所指的不单是君王和祭司本人,也包括其职分;国度和祭司职多年停止行使。

第7节 主丢弃自己的祭坛,憎恶自己的圣所,将宫殿的墙垣交付仇敌;他们在耶和华殿中喧嚷,像在圣会之日一样。 这里或指香坛,或指燔祭坛;祭坛上的祭物原是蒙他悦纳的,但如今祭坛被丢弃拆毁,再没有供物了;他也没有显出任何想要这些祭的意思,反倒相反。“憎恶自己的圣所”,就是圣殿;他任其被亵渎、被拆毁、被焚烧,看上去就像他厌弃圣殿和其中的敬拜;而事实上,他也确实厌恶那种没有对基督的信心、没有对他的爱、也不以他的荣耀为念的敬拜;见以赛亚书 1:13。“将宫殿的墙垣交付仇敌”,既指圣所的墙,也指君王和王子的宫室之墙;尤其是前者,因为从上下文看来,主要是指圣殿的墙。“他们在耶和华殿中喧嚷,像在圣会之日一样”,就是仇敌、迦勒底人在殿中喧哗,亵渎住在其中的神;辱骂在那里敬拜的神的百姓;为胜过他们而欢呼;向自己的神唱凯歌和其他亵渎之歌;任意宴乐放纵;他们呼喊歌唱的喧闹声,竟像祭司、利未人和以色列百姓在节期唱锡安之歌那样大。他尔根说:“好像以色列家百姓在逾越节日于其中祈祷时的声音。”

第8节 耶和华定意拆毁锡安城的墙;他拉了准绳,不将手收回,定要毁灭;他使外郭和城墙都悲哀,一同衰败。 “锡安城的墙”,或者是城墙,如亚本以斯拉所说;或者是围绕圣殿和外院的墙,如莱特富特博士所想。这是耶和华所定意要毁坏的,并且照着他的旨意毁坏了,或任其被拆毁;于是仇敌得以长驱直入。“他拉了准绳”,就是毁灭的绳墨,为的是划定毁坏要到什么地步,要有多少成为废墟;这一切都照着神的旨意和计划,精确得像是用绳墨规矩量过一样;见以赛亚书 34:11。“不将手收回,定要毁灭”,直到他照着起初所定的,将城和殿完全毁尽。“他使外郭和城墙都悲哀”,即“壕沟和墙垣”;圣殿院子和环绕它的墙之间的那片地方称为“外郭”;他尔根也这样说,指周围的围区;这些一同荒废,所以说它们悲哀。照别人的说法,这是两道墙,雅基解释为“墙的儿子”,就是外墙和内墙,一高一低;一堵低墙对着一堵高墙,那高墙就像它的壁垒和支撑。“一同衰败”,或说一同倒下,好像人昏厥时一齐倒在地上。

第9节 锡安的门都陷入地内;主将她的门闩毁坏折断。她的君王和首领落在没有律法的列国中;她的先知不得见耶和华的异象。这里或指城门,或指殿门,或两者都包括;门被打破拆毁,夷为平地,并且被瓦砾掩埋。至于雅基所提到的米德拉士,说仇敌来临时,城门自己沉入地下,免得他们得着曾让约柜经过的门,那不过是拉比们的荒诞传说;他尔根附加的解释同样荒谬:“她的门陷入地里,是因为他们把猪献祭,又把猪血带到门那里。” “主将她的门闩毁坏折断”,就是把门上用来关锁闩闭的东西折断,使仇敌可以进入;这是神所行的,或神任其如此,不然仇敌本无此能力。“她的君王和首领落在列国中”,西底家和那些未被巴比伦王杀死的首领都被掳到外邦,在不认识神、轻看他敬拜的异教人中生活。

“律法没有了”,律法书在殿中被焚烧,法版随约柜被掳走,或被毁灭;虽然无疑仍有律法的抄本存留,但它不再被宣读解释,敬拜也不再按其吩咐进行;在异地本来也无法如此。布劳顿把这句与前句连起来,作为对外邦人的描述:“她的君王和首领落在没有律法的外邦人中”,见罗马书 2:12。“她的先知不得见耶和华的异象”,那时留在本地的只有耶利米,被掳之地只有以西结和但以理;当时先知极其稀少,后来也是这样;因为被掳以后直到弥赛亚来临之前,我们只听见哈该、撒迦利亚和玛拉基,再无别的先知;所以公开的异象极少,耶和华的话宝贵稀少,人饥渴难得听见,见撒母耳记上 3:1

第10节 锡安城的长老坐在地上默默无声;他们扬起尘土落在头上,腰束麻布;耶路撒冷的处女垂头至地。 这些长老从前常坐在城门口的审判座上,对案件断案;或常出谋献策,被人看如神谕,如今却坐在地上,一言不发,像哀悼的人;见约伯记 2:13。“他们扬起尘土落在头上”,撒在他们的白发和灰发上,这些头发原显出智慧,使他们显得庄重可敬。“腰束麻布”,这是哀悼者的样式;这些人从前常穿朱红衣袍和华贵服饰,身着与其民事官职相称的袍服。“耶路撒冷的处女垂头至地”,是因羞愧和忧愁;她们从前精神焕发、举止轻快,挺着颈项昂首而行,如今却低垂到极点。亚本以斯拉把这解释为她们头发的样子,原先盘起,如今散开蓬乱,仿佛垂到地上。

第11节 我眼中流泪,以致失明;我的心肠扰乱,肝胆涂地,都因我众民遭毁灭,又因孩童和吃奶的在城内街上发昏。 按亚本以斯拉的说法,这是前面提到的每一个长老所说的话;但更可能是先知耶利米的话,他为了自己百姓的灾难哭得眼睛枯干,甚至几乎失明;虽然他本人因此反得释放宽待。“我的心肠扰乱”,就是他里面的一切都痛苦不安。“肝胆涂地”,即他的胆囊在肝脏下方,仿佛破裂吐出,倾倒在地上;见约伯记 16:13。 “都因我众民遭毁灭”,或作“因他们的破碎”;他们的民事和教会状态都被摧毁粉碎,他们各家的败落也是如此。尤其是因为“孩童和吃奶的在城内街上发昏”,乃是因饥荒缺粮;那些能吃食物的人没有食物,吃奶的婴孩因母亲和乳母自己也挨饿而无奶可吃,因此这些可怜婴孩昏厥过去;这景象极其凄惨,使先知心都融化了。

第12节 那时,他们在城内街上发昏,好像受伤的;在母亲怀里,将要丧命,对母亲说:谷和酒在哪里呢? 说这话的不是吃奶的婴孩,因为他们既不会说话,也不是吃谷饮酒的人;而是稍大一些的孩子。前面两类都提到过,但这里指的是后一类,甚至如他尔根所说,是以色列的少年人;他们从前受的是上好的抚养,习惯喝酒,不是只喝水,所以除了求谷,也求酒;这两样包括维生所需的一切。他们向母亲求,因为母亲素来养育他们,对他们最是慈爱;如今看不见、也得不到平日惯常的供应,又不知缘由何在,便在饥饿催逼下发问。“他们在城内街上发昏,好像受伤的”,就是他们一再求食却得不着,便昏倒下去,缓缓而死;正如受伤的人不是立刻死去,而是拖延着死,那就更叫人痛苦。“在母亲怀里,将要丧命”,不是说他们在母亲怀中用哀切动人的话表达对食物的渴望;虽然若只指此,也足以刺透母亲的心;而是说他们的魂命本身,正如他尔根所说,因饥荒而离开,在母亲怀中断气。

第13节 耶路撒冷的民哪,我可用什么向你证明呢?我可用什么和你相比呢?锡安的民哪,我可拿什么和你比较,好安慰你呢?因为你的裂口大如海,谁能医治你呢?“我可用什么向你证明呢?”意思是,可以用什么论据呢?可以给出什么凭据或证据呢?可以召来什么见证人,叫你清楚知道,历来是否有哪一民哪一国,像你这样受刀剑、饥荒、瘟疫和掳掠的苦楚呢?“我可用什么和你相比呢,耶路撒冷的民哪?” 有哪一国哪一邦曾受过这样的苦呢?举不出先例,也找不到足以相比的事;不是埃及人受十灾的时候,不是迦南人被约书亚征服赶出的时候,也不是非利士人、摩押人、以东人和亚兰人被大卫制服的时候,或任何别的民族。

“锡安的民哪,我可拿什么和你比较,好安慰你呢?” 因为朋友安慰受苦者的一种方法,就是告诉他们:某人境况与你一样坏,甚至比你更坏,所以劝他们放心,耐心忍受苦难,不久就会过去。但这里却不能这样说,连一点盼望,说情形将会不同,也给不出来;他们不能说她的境况与别人相似,或并非绝望。“因为你的裂口大如海”,广大深阔有如海洋;锡安的患难成了苦海,她的艰难多而汹涌,如海浪一般;又像海水一样咸苦、难受、难当。或者说,她的裂口大如海的决口;海若漫过岸边,冲破界限,就无法止住,只会越来越大。“谁能医治你呢?” 人不能,她自己也不能,她的盟友也不能把她从仇敌手中救出来,恢复她的民事和教会状态;她的伤口是不治之伤,除了神,没有别的医治者。他尔根说:“你的裂口大如狂风中海浪的破口;谁是那能医治你病症的医生呢?”

第14节 你的先知为你见虚假和愚昧的异象,并没有显露你的罪孽,使你被掳的归回;却为你见虚假的默示和使你被赶出的缘由。“你的先知”不是耶和华的先知,而是假先知,如他尔根所说;这些人是百姓自己拣选的,也蒙他们喜欢;是合他们心意的先知,因为他们说柔顺的话,说百姓爱听的事;但结果证明这些都是“虚假”和“愚昧”的,乃是空洞故事、无聊言谈、他们自己脑中的虚构,却假称是从耶和华得来的异象。比如他们说,两年之内,耶哥尼雅和一切被巴比伦王掳去的殿器都必归回;又说巴比伦王不会来攻击耶路撒冷,这城也不必交在他手中;见耶利米书 28:2。“并没有显露你的罪孽”,就是他们没有告诉百姓他们的罪,不肯努力使百姓知罪,反而纵容他们;不但不责备,反倒安抚他们。

也可译为“没有揭去遮在你罪孽上的遮盖”;他们本来容易做到这一点,把他们的罪显露出来,使他们因此羞愧,并悔改。他尔根说:“也没有向你指出那因你的罪将临到你的刑罚。” 反而告诉他们,这刑罚不会临到。他们若忠心,把他们的过犯和后果指明出来,就可能成为阻止他们灭亡的工具;正如下文所说,“使你被掳的归回”,或如雅基所说,使他们从背道和 wandering 中回转;或如他尔根所说,使他们因悔改而回转;或阻止他们被掳。“却为你见虚假的默示和使你被赶出的缘由”,就是说,他们说出反对巴比伦、偏袒犹太人的假预言;预言即使是真的,也常被称为“默示”,如“埃及的默示”“大马士革的默示”等。

这里把这个名称用在假预言上,更是因为他们用这名称讥诮耶利米的预言,见耶利米书 23:33;并且因为这些假预言最后真成了重担,成了愁苦忧伤之事,虽然起初使人发痒欢喜;而且正是这些话成了百姓被掳流亡的原因,因为他们听从了这些话。或者这也可译为“驱逐人的事”,就是那些把他们从正路上赶开的事;使他们离开神和对他的敬拜,离开他的话和先知;最终成了把他们赶出本地的工具,驱使他们犯罪,也就把他们逐出自己的国家。他尔根将其译作“错误的话”。

第15节 凡过路的都向你拍手;他们向耶路撒冷的民嗤笑摇头,说:难道人所称为全美的、为全地所喜悦的,就是这城吗? 过路的人看见耶路撒冷成为废墟,就拍手欢呼,为所见景象高兴。这应当不是指本地居民,而是指那些对它无善意的外人;尽管在耶利米哀歌 2:16 中,他们似乎又与那些深仇大恨的敌人有别。“他们嗤笑摇头”,是讥刺嘲笑,借此表明对她的藐视,以及他们看见她落到如此地步时内心的快意和满足。“难道人所称为全美的、为全地所喜悦的,就是这城吗?” 这城原是完全的城,就其地势而言极其美丽;就天然和人工的防卫而言;就其宽广的建筑、宫殿和楼台而言;尤其是因其中有宏伟的圣殿、有天上之神住在那里,并有那隆重的敬拜在其中进行;又因居民蒙受丰盛恩惠,所以他们比世上其他人更有理由喜乐;并且他们也在许多方面促进了万国的益处和福乐。这正是他们自己从前所说的,见诗篇 48:2;别人也曾这样承认,甚至包括如今讥笑他们之人的祖先。他尔根说:“这就是我们古时的祖宗所说的城吗?” 这些话并不是否认它从前确是如此,反倒承认它曾经真是人所称赞的那样;只是如今情形不同了:从前是全美,如今成了彻底的瓦砾堆;从前是全地之乐,如今成了万物中的污秽。

第16节 你的仇敌都向你大大张口;他们嗤笑,又切齿,说:我们吞灭她,这真是我们所盼望的日子;我们竟遇见了,竟看见了。“都向你大大张口”,或作“张得极开”;把嘴尽量伸张出来,为的是辱骂、亵渎、讥笑;或像张口的野兽,要吞吃毁灭。“他们嗤笑,又切齿”,像蛇一样嘶嘶作声,又因怒气和狂暴咬牙切齿;这一切都显明他们对犹太人极大的憎恶,也显明他们因犹太人的毁灭而得的快意。“我们吞灭她”,她一切财富珍宝都落在他们手中,成了他们的所有;他们也以为这一切全是自己的作为,归功于自己的智慧、勇力和强盛,却不看见也不承认其中神的手。

这里的话似乎特别是迦勒底人说的:“这真是我们所盼望的日子;我们竟遇见了,竟看见了。” 他们久已盼望并热切渴望耶路撒冷毁灭的这一天,如今终于来到;他们得着了自己极想得到的,于是极其欢喜地说出这些话。本节中,字母次序没有遵守,因为字母“פ”(pe)被放在“ע”(ain)前面;按通常的字母顺序,本该先有“ע”。而在耶利米之前,甚至大卫时代,字母顺序也是如此固定,从第九十九篇以及其他诗篇可以看出。格劳秀斯认为这是照迦勒底人的习惯;但希伯来字母与迦勒底字母的次序其实相同。莱特富特博士认为,先知借这一变化暗示耶路撒冷应当荒凉七十年,而这时正开始;因为字母“ע”在数字中表示七十。贝德福德先生也这样认为,他指出,这两个字母次序倒置,似乎表明先知一想到这次被掳要持续七十年时,内心极其混乱。

雅基说,一个字母放在另一个前面,是因为他们用口说了眼未见的事;“פ”表示口,“ע”表示眼。

第17节 耶和华成就了他所定的,应验了他古时所命定的话;他倾覆了,并不顾惜,使你的仇敌向你夸耀;使你敌人的角也被高举。 行这事的与其说是迦勒底人,不如说是耶和华;虽然他们将其归给自己,但这原是耶和华的作为,是他在自己里面深思熟虑、所定所设计的;凡他所定的旨意和筹算必然成就。“应验了他古时所命定的话”,不仅是借耶利米多年前,或更早的以赛亚所说的口,更是在摩西的日子已经说过;见利未记 26:17 及以下,申命记 28:20 及以下。他尔根说:“就是他从古时借先知摩西所吩咐的话:若以色列人不遵守耶和华的诫命,他必向他们施报。” “他倾覆了,并不顾惜”,就是他倾覆了,或使耶路撒冷的墙垣被倾覆,毫无怜悯;不仅是其中的房屋宫殿,也包括他自己的殿,就是圣殿。“使你的仇敌向你夸耀”,就是赐他们得胜,把一切都交在他们手里,于是他们就凌辱百姓,向他们夸胜。“使你敌人的角也被高举”,就是增添他们的力量权势、他们的国度和权柄;这也助长了他们的骄傲,使他们更加狂妄无礼。

第18节 锡安城墙啊,愿你流泪如河,昼夜不息;愿你眼中的瞳人泪流不止。 “他们的心向主呼求”,或者如亚本以斯拉所说,是他们仇敌的心向耶和华呼喊,亵渎攻击他;但更可能是指犹太人在患难中的心,当他们看见城墙倾倒,就向主呼求帮助和保护,不论是否都出于真诚;无疑其中有人是真诚的,而众人都渴望得蒙保存。“锡安城墙啊”,似乎是先知对被掳去的耶路撒冷百姓所发出的呼语;那时这城已无房屋居民,只剩破碎的墙,一些残垣败瓦;提到这墙,是为激发他们的忧伤与哀哭。“愿你流泪如河,昼夜不息”,就是为这毁灭荒凉不住地流泪。“愿你自己毫无安息”,不要停歇,不要间断,只管不停地哭。“愿你眼中的瞳人泪流不止”,就是不要停止流泪,或如他尔根所说,不要停止哭泣;也可译作不要“沉默”,也不要睡着,而要张开眼睛,注视这民族的苦难,为之悲叹。

第19节 夜间起来呼喊,在夜更交替的时候倾心如水,在主面前举手,为你孩童的性命祈求;他们在各市口上因饥饿发昏。“夜间起来呼喊”,就是说,锡安的民,或如他尔根所说,以色列会众啊,要从床上起来,抖落睡意、懒惰和麻木,在夜间向神呼求,恳切迫切地求他帮助扶持。亚本以斯拉 rightly 指出,这里所用的词既可指歌唱中的高声,也可指哀号中的扬声;这里当然是后一种,表示从深重忧伤中发出的强烈迫切呼喊,以致不能入睡。“在夜更交替的时候”,或指第一更之初;布劳顿译作“在第一更”;那正是上床的时候。也可指每一更开始的时候;因为古时犹太人有三更,后来有四更。或者如他尔根所说,是在晨更开始的时候,就是日出以前极早之时;所以他们既被呼召在夜间晚些时候祷告,也被呼召在清晨很早祷告。

“倾心如水,在主面前”,就是对他尽情倾诉,把你的整个情形完完全全告诉他,尽陈你的哀诉,把胸怀向他敞开,不向他隐瞒任何事,自由地说出你灵魂一切的需要;并且要公开地、极其深情地这样做,在对罪和其所带来重压苦难的感受中,让你的心灵在泪水中融化。他尔根说:“要像水一样倾倒你心中的悖逆,借着悔改回转,并在会众的殿中,就是会堂里,在主面前祷告。” “在主面前举手”,就是祷告时举手,如他尔根所加的话;这是祷告的姿势,正如耶利米哀歌 3:41 所说。“为你孩童的性命祈求”,求他们得着食物和养生之物,以保全生命;因为缺乏这些,他们就快在街上、在各市口发昏而死。那里人最多,却无人能救济他们。

第20节 耶和华啊,求你观看,见你向谁这样行?妇人岂可吃自己所生育手里所抚弄的婴孩吗?祭司和先知岂可在主的圣所中被杀戮吗?“求你观看,见你向谁这样行?” 就是说,你把这饥荒和刀剑的灾难降在谁身上?不是降在你的仇敌身上,而是降在你自己的百姓,就是称为你名下的人身上,也降在他们的孩子身上,这些孩子并没有像他们的父辈那样犯罪。这里教会并不是控告神不公,也不是抱怨受了苛待;只是谦卑地恳求他以怜悯慈悲的眼目垂顾她在苦难中的景况,留意她忧伤的处境,并记念她与他之间的关系;于是把自己的案件交托给他,任凭他处置。这些话似乎是先知教导教会,在她为孩童性命祈求时,可以这样说;在“耶和华啊,求你观看”之前可补上“说”。

“妇人岂可吃自己所生育的”,就是吃自己腹中的果子,照他尔根所说,就是自己的婴孩,那些挂在乳房上、抱在怀中的新生儿;看来她们确实这样做了,正如利未记 26:29 所警告的;撒玛利亚被围时如此,耶路撒冷被迦勒底人和罗马人围困时也都如此。“手里所抚弄的婴孩”,原文指仅有一掌之长的幼儿,形容其极其幼小;或者指被手抚摩、整理的孩子。父母常用手抚摸婴儿的肢体,使其端正成形,又用布把他们包裹得妥当;见耶利米哀歌 2:22。他尔根也说:“就是那些可爱的、用细麻布包裹的孩子。” 雅基把这解释为多益之子约瑟的儿子,说是其母杀了他并吃了他。“祭司和先知岂可在主的圣所中被杀戮吗?” 这很可能确有其事;当城被攻破时,有些祭司和先知逃到圣所中求保全,却没有得到残忍的迦勒底人的饶恕;他们并不顾念这些人的职分和身份。

其实也不足为怪,因为犹太人自己从前也曾在廊子和祭坛中间杀了祭司兼先知撒迦利亚;他尔根在这里提到的也是他,雅基也把这话应用到他身上。

第21节 少年人和老年人都在街上躺卧在地;我的处女和壮丁都倒在刀下;你发怒的日子杀死他们,你杀戮,并不顾惜。 少年人、老年人、处女、老妇,都杂乱地躺在公共街道上,或因缺乏食物而昏倒将死,或被仇敌的刀剑所杀;迦勒底人并不顾惜年龄和性别。他尔根把这解释为他们睡在地上:“少年人在村中睡在地上,老年人从前躺在细羊毛枕头和象牙床上。” 但下文证明,前一种解释更为妥当。“我的处女和壮丁都倒在刀下”,就是迦勒底人进入城中时,倒在他们刀下。“你发怒的日子杀死他们;你杀戮,并不顾惜”,迦勒底人不过是工具;行事的是耶和华,是照他的旨意,是他所定意、所命定、所严正宣告并警戒过的;如今他因犹太人的罪在护理中使其成就,因这些罪他被激怒,于是把他们交给仇敌,无怜悯地杀害;这里教会承认这一点,看见这一切事上都有神的手。

第22节 你招聚四围惊吓我的,像在大会的日子招聚人一样。耶和华发怒的日子,无人逃脱,无人存留;我所摇弄所养育的,仇敌都灭绝了。 “四围惊吓我的”,就是那些可怕的仇敌,如迦勒底人;这些人听神的呼召而来,如同士兵听元帅的命令而到;人数之多,正如犹大各地的人在逾越节、五旬节、住棚节这三大节期从四方涌向耶路撒冷一般。他尔根在此处的解释离原意甚远:“你必借弥赛亚向你的百姓以色列家宣告自由,正如你曾借摩西和亚伦在逾越节那日所作的一样。” “耶和华发怒的日子,无人逃脱,无人存留”,就是说,在耶路撒冷城内和犹大地上,不是被杀,就是被掳,几乎找不到一个居民;尤其在基大利被杀以后,留在本地的犹太人也被带到埃及去了。“我所摇弄所养育的,仇敌都灭绝了”,或如布劳顿所译,“我所量过的”;或“我手所抚弄的”;就是她亲手抚摸肢体、用布裹好、抱在怀中、极其细心温柔养大的那些孩子。“我所摇弄的”指较小的孩子,“我所养育的”指较大的孩子,正如亚本以斯拉所指出的;但仇敌,就是迦勒底人,将二者一概吞灭毁坏,毫不怜悯,不顾他们幼嫩的年纪,也不顾他们被怎样抚养长大,反倒像是为宰杀之日养肥的羊羔一般。