引言 创世记第18章引言 这里记载了神向亚伯拉罕的又一次显现;他看见三个人以人的形状向他显现,他殷勤地邀请他们停留,并慷慨地款待他们,创世记18:1;他们询问他妻子撒拉的情形,其中一位重申她要给他生一个儿子的应许,这使她发笑,因此她受了责备,创世记18:9;他们离开的时候,主因着所述的理由,认为应当将他毁灭所多玛和蛾摩拉的意思告诉亚伯拉罕,创世记18:16;于是亚伯拉罕以极其恳切而深情的方式,为保全那些城代求,创世记18:23。
第1节 耶和华在幔利橡树那里向他显现,......就是向亚伯拉罕显现;并且很可能,神这次显现是在割礼之事后不久,为要表明他悦纳亚伯拉罕甘心顺服他命令的态度;这时他正在平原上,或说在幔利的橡树那里,就是那里的橡树林,正如在创世记13:18所已经说明的;这似乎是这些词最好的译法,因为在创世记18:4提到一棵树,可以坐在其下、站在其下;亚伯拉罕也许选择这里作住处,是因为在那些炎热的国家,这里有荫凉:那时正热,他坐在帐棚门口;一方面是为使自己凉爽、舒畅,另一方面也是留意是否有过路的人,好请他们进来;因为这是一天中人最需要歇息的时候,旅客在这时暂停片刻,等天凉一些再继续赶路,是很合宜的:或者更确切地说,是在帐棚门口“旁边”或“附近”,如Noldius所说,或是在其前面,在外面,或在随后提到的树荫之下。g Ebr. Concord. Part. p. 13.
第2节 他举目观看,......看是否有过路的人从那里来:不料,有三个人在对面站着;他们也许是一下子从天降在亚伯拉罕坐着之处附近;因为这些人,无论是谁,都是以人的形状显现,亚伯拉罕起初见他们时,当作人看待,也就按人的礼节接待他们:有些人认为这三位就是三个位格的神,正如一些古人所说;Lightfoot博士也持此见,并且明确说:“三个月后,(即设立割礼之后,)三位一体中的三个位格与亚伯拉罕一同吃饭,并预言以撒的出生;随后,圣子和圣灵下到所多玛,而三位一体中的第一位则留在亚伯拉罕那里。”他在别处又说:“三位一体中的三个位格,以三个人的形状向亚伯拉罕显现,与他同席而食,并吃了圣经中首次提到被吃的肉。”但对此可以提出反对:父与圣灵从未说过以人的形状显现,参约翰福音5:37;他们也从未被称为天使,而这三位却在创世记19:1中被称为天使;因此,他们更像是天使,正如约拿单和耶路撒冷的他尔根所称的,是以人的样式显现,并且如他们所说,是奉差执行三项使命:一位报撒拉将生以撒的消息;一位搭救罗得;第三位倾覆所多玛和蛾摩拉;这比Ben Gersom的解释好得多,后者认为他们是三位先知,还提到其中两位叫闪和希伯;因为其中两位明确被称为天使,见创世记19:1;使徒似乎也提到这段历史,见希伯来书13:2;在塔木德中,他们被说成是米迦勒、加百列和拉斐尔。
事情的真相似乎是:其中一位乃是以人形显现的神的儿子,他主要与亚伯拉罕交谈,并且从天降硫磺在所多玛;另外两位则是同样形状的天使,陪同他一同前往:亚伯拉罕一见他们,就从帐棚门口跑去迎接他们;因为虽然前面说他们“站在他旁边”,也应理解为他们离他不远,但仍有一点距离;他一看见他们,并不等他们走近,乃是为表明自己乐意款待他们,就从帐棚门口的座位上起来,跑去迎接他们,并热诚欢迎他们接受他为他们预备的一切:俯伏在地;这不是宗教性的敬拜,因为即便他把他们当作天使,也不可能那样做;况且他当时还不知道其中一位是耶和华;这只是礼貌性的举动,正如那些地方的习俗,在尊贵人物面前,或接待尊贵人物时,常这样行礼;而亚伯拉罕从他们的相貌和服饰看,便认为他们是这样的大人物。
h Works, vol. 1. p. 13. i Ib. p. 695. k T. Bab. Yoma, fol. 37. 2.
第3节 说:我主,......他是对其中一位说的;这位看起来最尊贵、最有荣耀,或因其面容,或因其衣着,或因其位于另外两位之间的站位,并因另外两位对他的举止态度:我若在你眼前蒙恩;意思是,若他和同伴肯屈尊停留歇息,他就以此为荣:求你不要离开仆人往前去;他们也许作出某种动作,似乎要转往别处,不愿进到他这里。
第4节 容我拿点水来,你们洗洗脚,......这对在炎热地区赤脚或穿凉鞋行路的旅客,是很舒爽的;他提议叫一个仆人去做,因为那原是仆人的职责,只求他们准他吩咐,见撒母耳记上25:41;在别的国家、后来的时代,也常是仆人为客人打水洗手洗脚:并在树下歇息;就在帐棚门前,这树下想必设有座位,可让他们坐下歇脚;这很可能是一棵橡树,而古代作者所说的这棵橡树和一棵笃耨香树,一直留存到君士坦丁时代;犹太作者还说,如今在那城(希伯仑)附近,在葡萄园之间,就是幔利的橡树所在之处,那里有我们祖宗亚伯拉罕的房屋,愿平安归于他;还有天使吃饭的树,以及他受割礼时所坐的石头。l “----- dant manibus famuli lymphas.” --Virgil. Aeneid. l. 1. m Cippi Hebr. p. 9. Ed. Hottinger.
第5节 我再拿一点饼来,......就是一块或一条饼,正如De Dieu指出,这词有这意思;而“饼”也代表生活所需的一切:你们可以加添心力;吃些东西,振作精神,恢复体力,好继续上路:然后往前去;我就不再耽延你们:你们既到仆人这里来;不是说他以为他们专为在他这里得些接待而走这条路,乃是神的护理如此安排;既然如此,他就求他们接受邀请:他们说,就照你说的行吧;他们同意让人打水洗脚,也同意为他们预备食物。
第6节 亚伯拉罕急忙进帐棚见撒拉,......为要告诉她有客来到,并吩咐她合宜地预备食物;他急忙去做,是因他诚心款待他们,也免得耽误他们太久:对撒拉说:你速速拿三细亚细面调和做饼;就是已经筛过麸皮、家中最好的面粉,只需加水揉成面团做成饼即可;他吩咐拿三细亚,每一细亚都比我们的一配克还多,三细亚合成一伊法,也就是一蒲式耳;他愿意分量充足,慷慨款待他们;这事虽吩咐撒拉,却不是叫她亲自一人做,而是借着使女们去做;不过为求迅速,她自己也很可能帮忙;所以接着说:揉好,做成饼,烤在炉灰中;细面和成面、揉好之后,做成圆饼,放在烧热的炉床上,再盖上热灰,这样很快就烤好,可以吃了;这是在“热石头上”做的;有位几年前到过那些地方的旅行者记载,他经过阿拉伯旷野时,人们若想吃新鲜的饼,而没有或缺少干粮,就把面粉和水和成面,做成约一指厚的薄饼,放在特意生火烧热的地面上,再用灰和炭盖住,翻动几次,直到烤熟;他说这种饼味美可口。
又说,一些阿拉伯人在帐棚里备有石板或铜板,专为烤这种饼;并举例说,他们在美索不达米亚与米底亚之间某地遇见一个妇人,正是用同样方法为他们做这种饼。n Bochart. Hierozoic. par. 1. l. 2. c. 34. col. 328. o Rauwolff's Travels, par. 2. ch. 4. p. 120. p Ib. c. 9. p. 163.
第7节 亚伯拉罕又跑到牛群那里,......当时撒拉和使女正在揉面做饼:牵来一只又嫩又好的牛犊;就是一只肥美上好的牛犊,在古人看来,这是极其美味的食物,也常用于盛大宴席,并且被视为王者也配享用的食物,见撒母耳记上28:24:交给仆人;就是一个仆人,叫他尽快宰杀烹调;Jarchi说这人是以实玛利,亚伯拉罕训练他作这样的服事:仆人急忙预备好了;那少年仆人照亚伯拉罕的吩咐,尽其所能赶紧预备。q αυταρ εγων αγεληθεν ελασσας πιονα μοσχον --Orpheus de lapidibus, ver. 63.
第8节 亚伯拉罕又取了奶油和奶,......Jarchi说,这是从奶上面撇下来的脂油,也就是奶油,与黄油和奶都不同:拿这些的,可能是亚伯拉罕自己;他拿来这些,正如撒拉或她的使女拿来烤好的饼一样;也可能是亚伯拉罕的少年仆人,因为接着说:并预备好了的牛犊;或者是整只牛犊,或者是其中上好的部分,被认为是最精美、最上等的;但从下文看,似乎更像是亚伯拉罕自己在摆设,因此也可以说他“预备”了牛犊,因为这一切都是照他的吩咐做的:摆在他们面前;有人把桌子摆在树下,他就把这些食物,或吩咐人把这些食物,都摆在那三人面前,供他们食用,有饼、奶油、奶和肥牛犊:自己在树下站在旁边伺候他们;不仅是欢迎他们,也是服事他们;若想到东方国家古时,乃至今日,最高贵的人也亲自作这些事,就不会觉得奇怪,甚至不会觉得上述多半是亚伯拉罕和撒拉亲手做的有什么不可思议。
近代一位旅行者告诉我们:“在这里,最高贵的人亲自做我们以为卑下的事务,并不以为耻;最伟大的王子也会参与最辛苦的农事;他也不以亲自从羊群中牵来一只羊羔宰杀为羞,而他的王妃妻子则急不可待地生火、架锅,煮熟并预备好食物:这里一直保留着赤脚或穿拖鞋行走的习俗,所以古时迎接客人的礼仪,就是客人一到便拿水来洗脚;而最先出来行这事并说‘mar habbeh’,也就是欢迎辞的,不是别人,正是一家之主自己;他总以最殷勤的样子表明自己;等酒席摆好之后,他认为若和客人一同坐下反而失礼,就总站着服事他们。”这一切都极有助于说明本段经文;同一位学者还指出,荷马描写亚基里斯与帕特罗克洛斯预备筵席时,也是这样:他们就吃了;或如约拿单他尔根和Jarchi所说,是“似乎吃了”;但既然他们取了身体,并且身体有生命,能说话、能行走,为什么不能吃喝呢?
而且食物总得以某种方式消耗掉,否则亚伯拉罕就会知道他们并没有吃。我们也读到“天使的食物”,见诗篇78:25;我们的英国诗人也认为天使会吃饭,并描写夏娃为天使预备筵席,他承认那并非不合宜的食物。r Dr. Shaw's Travels, p. 237, 238. Ed. 2. s Iliad. 9. ver. 205. t Milton's Paradise Lost, B. 5. ver. 412, &c.
第9节 他们问他说:你妻子撒拉在哪里?......这问题是其中一位提出的;七十士译本因此译作“他对他说”,就是那位主要的人物,亚伯拉罕起初称他为“我主”的那位;他不是别人,正是以人形显现的神的儿子;上下文中有许多地方表明他是一位神圣的位格,特别是他应许明年再来,那时撒拉必生一个儿子:这里发问并不是因为无知,因为既知道亚伯拉罕妻子的名字,也就知道她在哪里;乃是借此引出更多有关她的话,并使她听见自己的名字,就靠近些,留心所说的话:亚伯拉罕说:在帐棚里;因为那时他们住在帐棚里;这或者是全家共用的帐棚,更可能是撒拉自己的帐棚,见创世记24:67;撒拉待在她该待的地方,在自己的内室,照管家务,正符合使徒所描绘的贤德主妇,就是“看守家务”的妇人,见提多书2:5。
第10节 他说,......就是那位发问的,耶和华自己,以下文可见:到日期,明年这时候,我必要回到你这里;不是像现在这样亲自显现,而是借着成就先前赐给亚伯拉罕的应许,就是他要从撒拉得一个儿子;如今又重申这应许;这将会是在明年同一时候左右,也许是在春天,可称作“生命的时候”,因为万物在冬季似乎死了,到这时便都苏醒过来;这也很适合象征亚伯拉罕和撒拉当时的光景,以及后来将有的光景;因为他们的身体虽然仿佛已死,不适于生育,但自然的机能仍要在他们身上复苏。除非把这话理解为整个怀孕、胎动和生产婴孩的时日,就是妇人通常怀胎九个月,到时候婴孩成为完全活着的孩子。
各他尔根都把这话意译为“到你们仍然活着的时候”,平安稳妥的时候;大多数犹太注释家也这样理解;仿佛这是应许亚伯拉罕和撒拉必活着看见所赐的应许成就;但这似乎不如前两种解释贴切,参列王纪下4:16:看哪,你的妻子撒拉必生一个儿子;这事是渐渐向亚伯拉罕启示出来的;起初只告诉他要有一个儿子,却没说是谁生的;几年后告诉他是撒拉给他生,却没说何时;如今则向他启示,明年她就要给他生一个:撒拉在那人后边的帐棚门口也听见了这话;或作“帐棚门口在他后边”;意思是帐棚门在说话者背后;撒拉听见提到自己的名字,就走到帐棚门口,要听接下来还要说什么;她站的地方正在说话者后面;他说话时站在她和亚伯拉罕中间,与亚伯拉罕交谈;亚伯拉罕在他前面,撒拉在他后面,所以她发笑时他看不见她,却仍知道她笑了;为这缘故,特别提到这一细节。
约拿单和耶路撒冷他尔根都把这句话意译为“以实玛利站在帐棚门后边”,前者还加上说,他听见那位天使所说的话。u והוא אחריו “et ipsum post eum”, Montanus.
第11节 那时亚伯拉罕和撒拉年纪老迈,......一个九十九岁,另一个八十九岁;指出这一点,是要更显出他们在这般高龄还能生子是何等令人惊奇;下面的话更使此事显得不可能:撒拉的月经已断绝了;她的月经已经停止,因此按自然之道,她已经不适于怀孕,再无盼望;虽然那位哲学家暗示,也有些人可能在这种情形下受孕。w Aristot. Hist. Animal. l. 7. c. 2.
第12节 撒拉心里暗笑,......并不是因喜得儿子而笑,也不是因信其必成而欢喜;乃是不信,甚至可能带着嘲讽,用笑来反驳这话;这笑虽未显在脸上,却隐藏在心里:说,......不是口里说,而是在心里说:我既已衰败,......快九十岁了,还能有这喜事吗?这里的意思是受孕之乐,或者更可能是得子之乐,以及哺乳养育他的喜乐;因为怀孕生产本是苦楚:我主也老迈了;这就更增加了事情的难处,也显出她的不信;使徒彼得似乎在彼得前书3:6中提到这一点。
第13节 耶和华对亚伯拉罕说,......这显明了那与亚伯拉罕说话者是谁,他是一位神圣的位格,这从他的名字“耶和华”以及他知道撒拉的举动都可见;他没有转身看她,为要更明显表明,他知道她笑,并不是因为看见她,而是出于他自己的全知;他宁愿对她丈夫说,而不是直接对她说,因为他是以客旅的样子显现,也为了借此责备她:撒拉为什么笑,说:我既已老迈,果真还能生养吗?意思是她没有理由这样笑,同时也表明他对此的不悦和愤慨。
第14节 耶和华岂有难成的事吗?......他的能力是无限的;或作“岂有太奇妙的事吗?”意思是,岂有奇妙到令人难以置信、因而绝不可认为他会成就的事吗?既然如此,为什么还要以为撒拉虽老却生子是不可思议、或不可能的呢?或者,是否有“什么事向耶和华隐藏呢?”没有;连撒拉的笑也不能隐藏。到了日期,明年这时候,我必回到你这里,撒拉必生一个儿子;重申这番话,不仅是为坚固亚伯拉罕毫不摇动的信心,更是为除去撒拉的不信,并鼓励她相信神的应许。x היפלא “nunquid mirabile vel mirificabitur”, Munster, Piscator, Schmidt. y “Nunquid abscondetur”, Pagninus, Cartwright; “an potest occultari”, Junius Tremellius, Fagius so the Targum of Jonathan and Aben Ezra.
第15节 撒拉就不承认,说:我没有笑。......有些人把这句话译作“撒拉说谎了”;事实上,这无非就是谎言;她明明笑了,却说自己没笑;她在慌乱中可能受试探而这样说,一方面因为说话者背向着她,不能看见她,另一方面因为那笑是在内心,只在脸上略有痕迹,甚至几乎觉察不出:因为她害怕;怕丈夫责备她;怕被当作对客人无礼;尤其是她已有理由相信,说这话的就是主自己,所以她巴不得为自己开脱,洗去这羞辱:主说:不然,你实在笑了;你所说的不是真的,你确实笑了;他之所以知道,是因为他是全知的神;虽然他以人的样子显现,背向着她,而且她的笑更多是在内里,不是在外面。z תכחש “mentita est”, Drusius.
第16节 三人就从那里起行,......离开亚伯拉罕在树下所摆设的筵席;是他们三位都起来:向所多玛观看;把脸朝向那里,照那方向前行,表明他们打算往那里去;约拿单他尔根说,向撒拉报信的那位上到至高天,另外两位朝所多玛观看;但似乎更可能的是,当两位继续往所多玛去时,第三位留在亚伯拉罕那里:亚伯拉罕也与他们同行,要送他们一程;这也是古时以及后世待客之道的一部分,见使徒行传20:38。
第17节 耶和华说,......或者是对亚伯拉罕自己说,为要引出接下来将向他启示的事;若非如此,就很难解释亚伯拉罕为何会为所多玛代求:也或者是对与他同在的两位天使说;不是征询他们是否该这样做,而是向他们说明亚伯拉罕应得的评价,以及他为何如此友善地待亚伯拉罕:又或者是向另外两个位格说,即与神的儿子原为一、并常与他同在的父和灵:我所要做的事,岂可瞒着亚伯拉罕呢?就是他将要做的事,亦即毁灭所多玛和蛾摩拉。犹太作者说,这些城既包括在整片土地赐给亚伯拉罕的应许中,因此先告诉他是合宜的;但下文给出了更好、更充分的理由;亚伯拉罕是主的朋友,他也曾向主显出友情,不但现在如此,先前也是如此;因此,主就把他当作朋友,将自己的奥秘向他显明。a Targ. Jerus. & Jarchi in loc.
第18节 亚伯拉罕必要成为强大的国,......这应验在以色列国身上;这国被称为大,不主要因为疆土广大、人口众多,乃是因为有神的律法赐给他们,神的敬拜也在他们中间得以维持;因此没有哪一国像他们这样伟大,见申命记4:8:地上的万国都必因他得福;就是因他的后裔弥赛亚,万国中有些人要在他里面得着各样属灵的福分。既然神已经应许,并且将要为他和他的后裔行这样的大事,他就认为,不把自己将要在所多玛所行的事向他隐瞒,是正当而合宜的;何况他还有近亲住在那里。
第19节 我眷顾他,......不仅是以全知认识他,更是以一种特别的知识认识他,这种认识伴随着特殊的爱和情谊;Jarchi也说,这句话带有爱的意思。
神爱亚伯拉罕,他是神所特别喜悦的人,因此神要把自己的奥秘告诉他,见阿摩司书3:2;神不仅知道他是谁,也知道他是怎样的人,知道他是蒙自己恩典造成的圣洁良善之人,也知道他在这恩典的帮助下将要怎样行,尤其是下文所说的:为要叫他吩咐他的众子和他的眷属;叫他们事奉并敬拜主;不仅是他亲生的儿女,也包括家中的仆人;要把吩咐加在他们身上,对他们运用权柄,给予一切必要的教导,并采取各种方法,使真宗教在他死后仍得以传扬并保守:他们也要遵守耶和华的道;就是他为人所定规、指示人行走的道路,也包括当时所启示的一切设立之敬拜,特别是秉公行义;留意神一切的律例、典章和判断,在人与人之间行公道、守公平;这不是使人称义的义,因为亚伯拉罕自己也不是藉此在神面前称义;而是为表明他们因领受神的恩惠而感念他的旨意,并荣耀他,也为了使邻舍得益处:使耶和华照他所应许亚伯拉罕的话,都成就在他身上;不仅是成就在亚伯拉罕个人身上,也成就在他的后裔身上,就是他们照着神的吩咐和指示行耶和华道路的时候;正如Vatablus恰当地指出,这里的“使”与其说表示原因,不如说表示结果,即这些事以后将会跟着来到,而不是说这些应许是由这些行为赚得的;这些行为乃是神定意赐下应许时所设定的途径,而不是应许的功劳。
第20节 耶和华说,......约拿单他尔根补充说,是对服役的天使,就是那两个以人形同在的天使说;或者是对亚伯拉罕说,至少是在他听得见的范围内,因此亚伯拉罕明白,所多玛和别的城因着罪恶将要被毁灭:所多玛和蛾摩拉的罪恶声音甚大;或者是其中的罗得发出的呼声,他那义人的心因恶人的污秽行为常常忧伤,并向天呼求,控告他们;或者是那些受别人压迫之居民的呼声,他们或在身体上被迫屈从那些反常的淫行,或在产业上受亏损;尤其是其中穷人的哀声,那些人容他们挨饿,尽管他们中间有丰盛的粮食,见以西结书16:49;犹太人说,他们设立虚假的审判官,欺压一切来到所多玛的外人,并且定了律法,凡接济穷人的,要用火烧死:或者是他们罪恶本身的呼声;因为那些罪多而且大,公开无耻地行出来;这些罪恶的呼声达到万军之耶和华的耳中,呼求审判。这两座城,也许因罪恶最大、最显著,就代表平原上的五座城,称作五城邦:他们的罪恶极重;且伴随着许多加重罪责的情形;他们享有极大的丰盛;而他们又是不可容忍的,因为他们罪大恶极,公然放肆地犯罪,尤其是他们中间常见的那种罪,其名称甚至就来自所多玛,见创世记13:13。b Pirke Eliezer, c. 25.
第21节 我现在要下去,......如今与亚伯拉罕同在、以人形显现的神的儿子,提议离开他所在之处,也许那里地势较高,下到所多玛和蛾摩拉所在的平原;而且他后来显然确实下去了,因为在与亚伯拉罕说完话以后,我们看见他这样做,见创世记19:24:察看他们所行的,果然尽像那达到我耳中的声音一样没有;意思是,他们是否真犯下那些所报告的罪,并且方式与情节都如此;或者说,“是否已经满了罪恶的分量”,于是成熟到该灭亡了:那达到我耳中的声音;这是照着人的方式说的;否则神早已看见他们一切的恶,也完全知道其性质、情形以及蔓延的程度;但他采取这样的方式,是为了显明自己行事的公义,也为教导审判官,给他们树立榜样,不可不细细查明案情就定人的罪:若是不然,我也必知道;就是知道这呼声究竟缘何而来,以及当如何处理。
Aben Ezra注释说:“若他们真是如此行了(照着这呼声所指控的),我就要在他们中间施行灭绝;但若不是,‘我必知道’,我就要怜悯他们。”c עשו כלה “fecerint consummationem”, Pagninus, Montanus, Munster, Vatablus, Drusius, Cocceius. d “Fecerint consumptionem”, Piscator, Schmidt; so the Targums of Jonathan and Jerusalem.
第22节 二人转身离开那里,......离开亚伯拉罕送行到的地方;这里只是那两位,因为第三位仍与亚伯拉罕同在:向所多玛那里去;就是傍晚来到那里的两位天使,见创世记19:1:但亚伯拉罕仍旧站在耶和华面前;站在那第三位面前,此时亚伯拉罕对他已有了更清楚的认识;他满怀敬畏与谦卑站在主面前,要听主还要对他说什么,也要自己向主有所陈明;他“仍旧”站着,就是在那两位往所多玛去的天使离开之后,他还继续站在那里。阿克罗斯和约拿单把这句话意译为:“他在耶和华面前服事祷告。”
第23节 亚伯拉罕近前来,......来到主面前;他更靠近主,为要就所多玛将被毁灭这件事与主更亲密地交谈;因着前面所说的话,他已经察觉这事很可能要发生;他近前来,是在祷告中亲近神;约拿单他尔根也说:“亚伯拉罕祷告说”;他是带着信心、自由、圣洁的胆量和信靠近前来,同时又对神的威严满怀敬畏,并深深感到自己的卑微和不配:说:无论善恶,你都要剿灭吗?他心里想到住在所多玛的义人罗得;他知道罗得是个义人,虽然他离开了自己,住在这样邪恶的地方;他也慈爱地盼望,在这么大的城和附近地区中,也许还有更多人,至少并不像大多数人那样恶贯满盈、可憎可恶;与他们相比,这些人还算是端正有德之人。
第24节 假若那城里有五十个义人,......即在那由五座城组成的五城地区里;正如Jarchi所说,因此假定每城有十个义人,也与约拿单他尔根所说相合:“也许城中有五十个义人向你祷告,每城十个,对应于所多玛、蛾摩拉、押玛、西扁和琐珥这五城”:你还剿灭那地方,不为其中这五十个义人饶恕其中的人吗?在这里,亚伯拉罕成了那地方全体居民的辩护者和代求者,甚至也为恶人求情,盼望他们不至灭亡,而能因其中那五十个义人的缘故蒙保全、脱离将临的毁灭;前面他似乎只关心义人,怕他们和其余的人一同灭亡,并盼望有方法把他们分别出来;但这里他也明明为恶人求情,求他们若因其中有这样数目的义人而得蒙饶恕。
第25节 你断不至于行这样的事,......他指出,这样作与神的威严不相称,也与神的本性和完全相违背:将义人与恶人同杀;这话若指永远的刑罚是真的,但若指今生的灾祸则不然;因为义人常与恶人一同遭遇患难,只是不是因同样的缘故,不是在同样的考虑之下,也不是为了同样的目的:使义人与恶人一样,这断不是你所行的;就是说,让一方像另一方那样受苦;他认为这与神的尊荣不合;然而他们并非毫无分别地被对待;义人所遭遇的,不是因他们的罪,也不被看作对他们罪的惩罚,也不是为害他们,事实证明其结果反倒是为他们的益处;恶人则恰恰相反:审判全地的主岂不行公义吗?
他所指的就是他近前祷告并恳求的这位主,就是以人形显现的神的儿子;他既创造世界,就是治理世界、审判世界的主;并且作为中保,一切审判都交给了他,他也被设立为末日审判活人死人的主;如今在护理中,他所行的一切也都是公正公平的;因为他里面毫无不义,他一切道路和作为也都如此,并且将来他还要按公义施行审判。不过,亚伯拉罕这里所谓的“公义”,似乎不是严格苛刻的公理,而是公义中掺杂着怜悯,也就是节制与宽厚;因为地上的审判官尚且如此行,他们有一句格言说:“法之至严,即为至不公”;因此亚伯拉罕的意思是,审判全地的至高主必定会施怜悯,在当受的忿怒中仍记念怜悯,不会完全照着那不可挽回、不可变通的严格公义原则行事;主的回答也倾向于这个意思。
第26节 耶和华说:我若在所多玛城里见有五十个义人,......特别提所多玛,是因为罗得住在那里;又因它是首城、最著名的城,正如Jarchi所说,所以用它代表其余诸城;意思是,若在这五座城中能找到五十个义人,就必向他们施怜悯:我就为他们的缘故,饶恕全地;不只是所多玛,而是整个地区,其中所多玛为首城;主接受并认可亚伯拉罕所提出的数目,也应允了他的请求。
第27节 亚伯拉罕回答说,......他受了主回答的鼓励,就更加谦卑谨慎地说:我虽然是灰尘,还敢对主说话;意思是,他这样做本是大胆冒昧,是他不配也不当作的;或者作“我已经开口说了”;既然已经开口了,他就暗示,若还能蒙允准继续说下去,那就是恩待,是他不配得的;或者作“我愿意说”;也就是说,既然蒙准对主说话,这对我是喜乐,也是尊荣,虽然我本不配;我是尘土和炉灰;本源出于尘土,也必归于尘土;如今又是软弱、脆弱、必死的受造物,卑微可鄙,不配与神说话;说话者与所说的对象之间,有无限的不相称;所以受造之物来到神面前,必须存极深的谦卑和自卑。e הואלתי לדבר “coepi, loquar”, V. L. “loqui”, Pagninus, Montanus; so Targum Jon. f “Gestio, volo, eupio”, Vatablus; “cuperem alloqui”, Junius Tremellius so Jarchi and Aben Ezra, and Ben Gersom.
第28节 假若这五十个义人还缺了五个,......也就是只有四十五个;因为亚伯拉罕从主的回答中看出,那地方并没有五十个义人:你就因为少了五个,毁灭全城吗?亚伯拉罕在请求上是逐步推进的,不一次要求过多,免得不能得着:主说:我若在那里见有四十五个,我也不毁灭那城;就是有四十五个义人的话。
第29节 亚伯拉罕又对他说,......因主这样恩慈的回答而受鼓励:假若在那里见有四十个呢?就是四十个义人;依照前文,意思当补足为:“你还毁灭那地方,不为他们的缘故饶恕吗?”主说:为这四十个的缘故,我也不作这事;而要为他们的缘故饶恕那地方。
第30节 亚伯拉罕说:求主不要动怒,容我说,......他担心自己的恳求会使主厌烦,并招致不悦;在人中间常有这种情形,尤其是地位低的人向地位高的人求事时,一次得恩还不满足,又继续求更多:假若在那里见有三十个呢?这次减少的数目比先前大;前面每次只减五个,这次一下减十个,接下来也是如此:主说:我若在那里见有三十个,我也不作这事;就是说,不为他们的缘故毁灭那地方。
第31节 亚伯拉罕说:我还敢对主说话,......:假若在那里见有二十个呢?若其中有这样的人数,你还毁灭吗?或说,你还会为他们的缘故饶恕吗?主说:为这二十个的缘故,我也不毁灭那城;若其中没有更多的人,我也会为他们的缘故保留它。
第32节 亚伯拉罕说:求主不要动怒,我再说这一次,......这将是他在这事上最后一次请求,所以求主听他,不要显出不悦:假若在那里见有十个呢?那地方又将怎样处置呢?是被毁灭,还是不被毁灭呢?主说:为这十个的缘故,我也不毁灭那城;即便其中再没有更多义人。有些犹太作者说,他止于十,是因为他以为罗得家中有十个义人,就是罗得和他的妻子、四个女儿和四个女婿;但他们忘了罗得的两个女儿还没有出嫁,而且他的女婿到底有几个也不得而知;他们又说,十个人可成一会众,凡有十个义人之处,那地方就因他们的缘故得保全。g Bereshit Rabba, sect. 49. fol. 44. 3.
第33节 耶和华与亚伯拉罕说完了话就走了,......神与受造之物交通,是极大而奇妙的俯就;至于他愿意交通多久,则完全在于他的主权;在今生不应期待他总是这样交通;他交通片时,就离开而去,见耶利米书14:8;以人形显现的神的儿子,在与亚伯拉罕说完话后,也许就向他隐去,然后往所多玛去,因为在下一章我们看见他在那里:亚伯拉罕也回到自己的地方去了;就是回到幔利平原上的帐棚,等候观察或听闻所多玛和蛾摩拉之事究竟有何结果。