📖BibleCollab
En

使徒行传 第 7 章 · 约翰·吉尔

圣经全卷阐释 · Exposition of the Entire Bible · 原作公版

Acts 7 (part 1/2)

第 1 节 大祭司就说,……埃提阿伯译本加上“对他说”,就是对司提反说,因为大祭司是向他说话;或者如叙利亚译本所译,是“问他”,向他提出以下问题:这些事果然是这样吗?他们所说你说了亵渎圣殿和律法的话,并且说拿撒勒人耶稣要毁坏这一个、改变那一个,这是真的吗?你自己有什么可说的?你要怎样为自己分诉、为自己辩护?这位大祭司不是亚那,就是更可能是该亚法;:-。

第 2 节 司提反说,……司提反回答大祭司的问题,并向全公会发言,说:诸位仁人、弟兄、父兄,请听;听以下这篇讲论和辩词。他称他们为“仁人、弟兄”,这是通常的希伯来式说法,意思就是“弟兄”;因为他们同属一国,犹太人常称本国本教的人为弟兄。他又称他们为“父兄”,因为他们有年纪和尊荣,是全国的大议会,是从民间年长而有智慧的人中拣选出来的。荣耀的神向我们的祖宗亚伯拉罕显现;他称神为“荣耀的神”,因为神在祂自己里面,在祂的一切位格、完全和作为上,都是荣耀的,并且应当受祂百姓荣耀;祂的荣耀也当为一切受造物所寻求,并当成为他们一切行动的目的。他特别用这个称号,也是为除去人对他的毁谤,说他讲了亵渎神的话。并且神向亚伯拉罕显现时,乃是以荣耀的方式,或在异象中,或借着天使,或借着某种荣耀的形状。

值得注意的是,犹太人论到亚伯拉罕从火窑中得拯救时,因为他们把“迦勒底的吾珥”解作火炉,就也给神这样一个称号;他们说:r“‘荣耀的王’伸出右手,照着创世记 15:7,把他从火窑里救出来。”司提反用了类似的称号;他又称亚伯拉罕为“我们的祖宗”,因为他自己是犹太人,这也是本国通行的说法。神向亚伯拉罕这次显现,是“当他在米所波大米的时候”;那地位于底格里斯河与幼发拉底河两河之间,因此得名;也就是圣经所说的亚兰·拿哈拉音;创世记 15:7-:。

至于司提反提到的神向亚伯拉罕这次显现,圣经没有明说;但犹太著作似乎有所暗示,他们说 s:“圣而可称颂的神如此对亚伯拉罕说:正如你为我照亮了米所波大米和其同伴之地,来吧,在以色列地为我发光。”又在提到以赛亚书 41:8“我朋友亚伯拉罕的后裔,我从地极所领来的”这句话时,又解释说,是从米所波大米和其同伴之地领来的 t。并且这还是在他住哈兰以前;参创世记 11:31,七十士译本在那里也像这里一样称之为“哈兰”。希罗底书中 u 称之为 καρραι,安东尼努斯曾死于彼处;普林尼 w 称之为“Carra”;托勒密 x 称之为“Carroe”;它又因帕提亚人杀死克拉苏而闻名 y。

本雅悯拉比 z 记述他那个时代的哈兰说:“两日之内我到了古老的哈兰,那里约有二十个犹太人,并且仿佛有一座以斯拉的会堂;但我们祖宗亚伯拉罕房屋所在之处,并无建筑物;只是以实玛利人(或穆罕默德教徒)尊崇那地方,并来那里祈祷。”司提反努斯 a 说,那是米所波大米的一座城,因叙利亚的一条河“Carra”而得名。

第 3 节 又对他说,……这不是创世记 12:1 的那些话,因为那是神在哈兰说的;这里这些话却是在米所波大米、他还未住在哈兰以前说的;而且二者也不相同。这里不像那里那样提到“离开父家”,因为他父家是与他一同,或者不如说他是与他们一同从米所波大米到哈兰的。你要离开本地;就是离开他出生之地迦勒底的吾珥。和亲族;就是那些住在同地、却没有与他同去的亲属。往我所要指示你的地方去;神并没有告诉他要去哪里,所以他起初蒙召、开始出发的时候,并不知道往哪里去;参希伯来书 11:8。这是圣徒蒙召出离世界、离开从前的生活道路、离开旧日同伴朋友,跟随基督随祂所引领往何处去的预表;而祂最终必带领他们平安到那远方之地,就是那更美、属天的家乡。

第 4 节 他就出了迦勒底人之地,……就是米所波大米;普林尼 b 说:“因巴比伦是迦勒底民族的首都,所以米所波大米和亚述的另一部分就称为巴比伦尼亚。”他把巴比伦置于米所波大米之内。亚伯拉罕第一次蒙召时,正是从迦勒底人之地的吾珥出来的。住在哈兰;按犹太作者 c 的说法,他在那里住了五年。从那里,他父亲死了以后;他父亲他拉死在哈兰,这在创世记 11:32 里说得很清楚,而亚伯拉罕是在父亲死后才从那里离开,这从创世记 11:31 也明显可见。然而有个犹太人 d 竟厚颜指责司提反弄错了,断言亚伯拉罕离开哈兰时他父亲还活着;其根据是一个错误假设,以为他拉七十岁时生了亚伯拉罕。

但犹太人斐罗在这一点上明确支持司提反;他说 e:“我想,凡熟悉律法的人都不会不知道,亚伯拉罕初离迦勒底地时住在哈兰;τελευτησαντος τε αυτω του πατρος εκενθι,‘他父亲死在那里以后’,他才从那里迁移。”这与司提反所说一样。神使他迁到你们现在所住之地;就是迦南地;参创世记 12:5。或如埃提阿伯译本所译,“他自己迁移”;更可能如叙利亚译本所读,“神使他迁移”,牛津博德利图书馆的一份抄本也是这样。因为他来到那地,乃是照着神的命令、借着神的帮助,并在神的引导和保护之下。比撒古卷在“你们现在所住之地”之后又加上“和我们以前的祖宗”。

第 5 节 神并没有在这地方给他产业,……不是给他个人现今享用;这对亚伯拉罕的信心是极大的试炼:被领出本地,进入别的地方,而那地又应许赐给他和他的后裔;然而,不但整块地没有给他,就连其中一小块也没有给他为业。连立足之地也没有给他;所以他妻子撒拉死了的时候,他还得买一块地作坟地来埋葬她;这地不能说是主赐给他的,因为他是自己用银子买来的。然而神还是应许要将这地赐给他和他的后裔为业,那时他还没有儿子;这又是亚伯拉罕信心的另一种操练:整片国土应许给了他和他的后裔,而他却还没有后裔;参创世记 12:7

第 6 节 神这样说,……武加大拉丁译本和叙利亚译本作“神对他说”,比撒的一份抄本也是如此;埃提阿伯译本两种说法都保留,就是神“这样对亚伯拉罕说”,如创世记 15:13。说,他的后裔必寄居外邦;或作“在不属他们的地上作客旅”;先是在迦南地,后是在埃及地,这两地都由本地居民占有。那地的人要叫他们作奴仆;就是那些地方的居民,特别是埃及人,要使亚伯拉罕的后裔受奴役;事实也正是如此,而且至少有一部分是极其严酷的奴役。苦待他们四百年;这个数目不能从他们下埃及的时候算起,因为从下埃及到出埃及不过二百一十年,而应从以撒出生时算起;那正是亚伯拉罕得着所应许后裔的时候。

可以这样计算:从以撒生到雅各生,六十年,创世记 25:26;从那时到雅各下埃及,一百三十年,创世记 47:9;再从那时到以色列人出埃及,二百一十年;合计正是四百年。因为亚伯拉罕后裔的寄居与受苦,不可仅限于埃及地,也包括这期间他们所在的别地,尽管这里特别是指那地。

七十士译本在出埃及记 12:40 也是这样译的:“以色列子孙,就是他们(有些抄本加上‘和他们列祖’)在埃及地和迦南地寄居的,共有四百三十年。”塔木德中这段经文的读法也不同:有一处这样写 f:“以色列子孙住在埃及”, הארצות ובכל,“并在诸地,一共四百三十年”;另一处这样写 g:“以色列子孙住在埃及”, ובשאר ארצות,“并在其余诸地,共有四百年。”后者旁注说:“从掳掠的 decree 在他们中间定下到以撒出生,共三十年;从以撒出生到以色列人出埃及,共四百年;减去以撒的六十年,以及雅各下埃及时所活的一百三十年,就还剩二百一十年;因此, decree 乃是‘你的后裔必寄居在不属他们的地’,创世记 15:13,并没有说在埃及,只说在不属他们的地。

以撒出生时,亚伯拉罕正在非利士地寄居;从那时起直到他们出埃及,就可见以撒和他的后裔,就是亚伯拉罕的后裔,始终是寄居者。至于在那之前的三十年,并不算在这 decree 之内。”创世记 15:13-:。

第 7 节 神又说:使他们作奴仆的那国,……到了这四百年末了,就是埃及国。我要审判那国;意思是说,我要定他们的罪并刑罚他们,正如神用十灾加在他们身上。以后他们要出来;脱离埃及地和其中严酷的奴役;他们出来,正是借着神对埃及人施行的审判。然后在这地方事奉我;就是在迦南地。但这几句话在创世记 15:13 并没有原文,最接近的是出埃及记 3:12:“你们必在这山上事奉神”;所指的是何烈山,就是摩西当时所在、后来律法也是从那里赐下的山。

第 8 节 神又赐他割礼的圣约,……就是那以割礼为记号或凭据的圣约,创世记 17:11。司提反这里是照犹太人的说法讲的,因为他们常这样提到割礼;因此犹太礼文中有一篇祷文称为 לברית מילה,“为割礼之约” h;又有话说 i:“约瑟死后,他们废掉了‘割礼之约’。”于是亚伯拉罕生了以撒,第八日给他行了割礼;这是照创世记 17:12 的明令。以撒生雅各,雅各生十二位族长;就是以色列十二支派的首领。

第 9 节 先祖嫉妒约瑟,……参创世记 37:11。雅各的儿子们,也就是约瑟的哥哥们,因为约瑟把他们的恶行报给父亲,又因为父亲爱约瑟过于爱他们,也因为约瑟所做的梦表明他将要管辖他们、他们必须服从他,所以他们心里充满嫉妒,向他发怒。因此把约瑟卖到埃及去;他们以二十块银子把他卖给下埃及去的以实玛利人,那些人就把他带到了埃及。犹太人说,这二十块银子,约瑟的十个哥哥彼此分了;每人得两舍客勒,就拿去买鞋穿;他们把阿摩司书 2:6 的话应用在这事上:“他们为银子卖了义人,为一双鞋卖了穷人” k。他们还说,以色列中长子的赎价也是因约瑟被卖而设的;他们说 l:“因为他们把拉结的长子卖了二十块银子,所以人人当用二十块银子赎自己的长子。

非尼哈奉利未的名说:因为他们把拉结的长子卖了二十块银子,每个人分得一块钱币(半舍客勒之值),所以人人都要缴纳他那一舍客勒的钱币。”他们又断言 m,约瑟被卖这件事,直到众支派死后才得赎清,照着以赛亚书 22:14;并且因这事,以色列地有七年的饥荒。约瑟所受的待遇与耶稣基督之间似有相似之处,司提反也许是有意暗指:正如约瑟被弟兄以二十块银子卖掉,基督也被一个与祂同席吃饭的门徒以三十块银子卖了;又正如约瑟的弟兄是出于嫉妒这样待他,犹太人把耶稣基督交给本丢彼拉多判死刑,也正是出于嫉妒。历史家查士丁 n 也提到约瑟被卖到埃及;他说:“约瑟是弟兄中最小的,他的弟兄因惧怕他的聪明过人,就暗中把他带去卖给外邦商人,由他们把他带到埃及。”后面关于他的叙述有真有假。

司提反在这里又加上一句:神却与他同在;参创世记 39:2。神与他同在,使他在波提乏家中亨通;神与他同在,保守他脱离主母的试探;神与他同在,在监里扶持安慰他,最终把他救出来,并照后文所说使他高升;又叫一切临到他的恶事,都转为他和他父家人的益处。

第 10 节 救他脱离一切苦难,……脱离他主母的恶谋,也脱离监牢的一切苦楚;又使他在埃及王法老面前得恩典,有智慧;如前面所引查士丁的话说,约瑟在王面前极蒙宠爱;不过不像他所说,是靠着魔术的知识,而是因神赐给他的智慧。这里说他在法老面前得恩典、有智慧,意思是法老因看见他里面的智慧,就极尊重他;而他在法老面前所得的恩宠,以及他自己所有的智慧,都是从主而来的。他在创世记 41:16 中极其谦卑而温和地论到自己,翁克洛斯他尔根这样释义:“‘不是出于我的智慧’,乃是出于主,法老的平安才得回答。”这位法老名叫 Misphragmuthosis;犹太人称他为 Rian ben Walid o。法老就派他作埃及的宰相;是在自己以下的副王,因为法老仍保留王位,在位分上高于约瑟,也保有其余王权的标志,而约瑟则乘坐仅次于他的第二辆车。又管理法老全家;参创世记 41:40。不但国政托付给他,连法老家中的内务也交在他手里,他作了王家的总管。

第 11 节 后来埃及和迦南全地遭遇饥荒,……这饥荒在创世记 41:54 说是遍及各地,虽然这里只提埃及和迦南,因为历史只与这两地有关。犹太作者 p 特别提到有三块地方受了影响:腓尼基、阿拉伯和巴勒斯坦。他们又说 q,以色列地这场持续七年的饥荒,是因约瑟被卖到埃及,正如前面已提到的。外邦作者也提到这场饥荒,尤其是查士丁 r;他讲到约瑟时说,约瑟许多年以前就预见了田地的荒歉,若不是国王按他的建议下诏,多年积蓄粮食,全埃及都要因饥荒灭亡。犹太人说,这是世界上已经有过或将来要有的十次饥荒中的第五次 s。又有大患难;指的就是这场饥荒,非常严重,持续许久,足有七年。犹太人称“缺食”为 עינוי,“苦待” t,他们借此意指禁食,就是自愿缺食、禁绝饮食;若这也算苦待,那么因不得已而缺乏食物、不能进食,就更是苦待了;参提摩太前书 5:10。我们的祖宗就绝了粮;雅各和他一家在迦南地得不到足够粮食,所以不得不去埃及买粮。

第 12 节 雅各听见在埃及有粮,……不是说当时那里还在生长或收割,也不是说那是当年的出产;因为饥荒在埃及地和迦南地都很厉害。这里所说的是约瑟照着他的安排和看顾,在七个丰年间所积蓄并保存下来的粮食。雅各借着某种途径听见了;参创世记 42:1。犹太人甚至说 u,这是藉着神的启示。他就打发我们的祖宗初次往那里去;就是饥荒的第一回,或第一年;或者说他先打发他们,是向他们下令,若不是他叫他们去,他们还不会去。第一次去的是雅各的十个儿子,也就是约瑟的哥哥们,因为便雅悯留在父亲那里;参创世记 42:3

第 13 节 第二次约瑟与弟兄们相认,……就是说,当约瑟的弟兄第二次下埃及买粮时,约瑟向他们表明了自己的身份,创世记 45:1。约瑟的亲族也被法老知道了;因为法老先前虽然知道他是希伯来人,参创世记 39:17,却不知道他属哪一家、他的父亲是谁、他的弟兄是谁;如今这些都知道了,创世记 45:16

第 14 节 约瑟就打发人去,……给父亲送礼物和车辆,接他和全家下埃及,创世记 45:21;并请父亲雅各和全家都到他那里去,共有七十五个人。这似乎与摩西的记载不合,因为摩西说:“雅各家来到埃及的,总共有七十人”,创世记 46:27。但二者并不矛盾;摩西和司提反讲的是不同的事。摩西说的是从雅各身上所生、来到埃及的人,因此把儿媳们除外;司提反说的是雅各和他的全家亲族,其中自然包括儿媳们,就是约瑟请来的人。按摩西的算法,与雅各一同下埃及、从他身上所出的,共六十六人,不包括儿媳;若再加上雅各自己、先前已在埃及的约瑟(也可说是“来到埃及”的),以及约瑟在那里所生的两个儿子,他们既可说是在他身上来到那里,正如名单中其余有些人下去时尚未出生,却也算在内一样,那么总数就是七十人,创世记 46:26

若从这数中减去以下六人:被约瑟请到埃及的雅各本人,因他是在那七十五人之外;还有当时已在埃及、不能说是约瑟请来的约瑟和他两个儿子;以及那时尚未出生的法勒斯的两个儿子希斯伦和哈母勒,那么摩西的数目就减为六十四人。若在这六十四人上,再加上雅各诸子那十一位妻子,她们无疑是蒙召请入埃及的亲族之一,创世记 45:10,那么就正好凑足七十五人。或者约瑟所召的人也可这样算:他的十一位弟兄和妹妹底拿,共十二人;再加上弟兄们的五十二个儿女,就是六十四人;再加上弟兄们的十一位妻子,总数就是七十五人。因此,那犹太人 w 指责司提反错误,是毫无根据的;也没有必要去篡改和败坏七十士译本创世记 45:27 使之与司提反吻合,或在使徒行传 7:20 中添上玛吉、基列、书他拉、他安、以东五个名字来凑足七十五。

并且还可注意到,申命记 10:22 的译本并没有改动,那里仍与希伯来文一致说是七十人。

第 15 节 于是雅各下了埃及,……应儿子约瑟的邀请;后来他和我们的祖宗都死在那里。雅各和他十二个儿子都死在埃及,虽然关于他们的死,除了雅各和约瑟之外,我们没有特别记载;只有总括的话说约瑟死了,他的弟兄和那一代的人也都死了,创世记 49:33出埃及记 1:6。叙利亚译本加上“在那里”,即在埃及。

第 16 节 后来他们被迁到示剑,……叙利亚译本这里用单数,说“他被迁到示剑,安放在那里”等,仿佛这只是说雅各一人;其实这里根本不是说雅各,只是说列祖,即十二位族长。至于雅各,虽然他也从埃及被运出来,却不是葬在示剑,而是葬在麦比拉洞里,创世记 50:13。约瑟和其余诸族长死在埃及,以色列人从那里出来时,把他们的骸骨一同带来,葬在示剑。约瑟葬在那里毫无疑问,因为约书亚记 24:32 明言此事。至于其余族长也葬在那里,而不是如约瑟夫 x 所说葬在希伯仑,也可由此推知;因为希伯仑麦比拉洞中,犹太作者 y 所提到的从不超过四对:亚当与夏娃、亚伯拉罕与撒拉、以撒与利百加、雅各与利亚;因此他们说希伯仑称作基列亚巴,就是“四”的城。

再者,这也是犹太人的普遍共识;即便他们没有一致如此说,或者对此保持沉默,事情本身也很自然可以推定:以色列人从埃及带出约瑟的骸骨时,也把所有列祖的骸骨一同带了出来 z;既然约瑟的骸骨葬在示剑,最合理的看法就是其余人的骸骨也同样葬在那里。只是必须承认,即便提到约瑟的坟墓时,对其余人也完全没有记载。像本雅悯拉比谈到撒马利亚人时说 a:“在他们中间有义人约瑟,就是我们祖宗雅各的儿子的坟墓,愿平安归于他;正如约书亚记 24:32 所说。”另一个作者 b 也说:“从示剑走约一个安息日的路,在一个叫 Belata 的村庄里,义人约瑟葬在那里。”但其余人的事并未提及。

又安放在亚伯拉罕用银子从哈抹的儿子们、就是示剑之父那里买来的坟墓里;末句“示剑之父”在叙利亚译本中省略;亚历山大抄本读作“在示剑”,仿佛那是地名而非人名。武加大拉丁译本、阿拉伯译本和埃提阿伯译本则作“示剑的儿子”;然而很确定,示剑是哈抹或哈摩的儿子,创世记 33:19,除非设想有两个示剑,一个是哈抹之父,一个是他的儿子。但最大的难题在于:列祖安葬于示剑的那坟墓,怎能说是亚伯拉罕从哈抹的儿子们买来的?因为亚伯拉罕所买的是麦比拉的田和洞,而且不是向哈抹的儿子们买的,而是向赫人的子孙、向琐辖之子赫人以弗仑买的,创世记 23:16。至于示剑那块地,是雅各从哈抹的儿子们、就是示剑的父亲那里买来的,创世记 33:19

为调和此处,人们提出各种说法:有人认为“亚伯拉罕”是后人插入的,应该读作“他(雅各)所买的”;但支持这一点,拿不出任何抄本。有人指出,也可译作“他为亚伯拉罕所买的”;意思是雅各为亚伯拉罕和他的后裔买下这地,作为所应许全地产业的质押。还有人认为这里的“亚伯拉罕”是指亚伯拉罕的儿子,即雅各;正如子孙有时以祖先之名相称,弥赛亚也被称作大卫之类。但最能解除困难的看法,似乎是这些话同时指向两个地方和两次购买:既指亚伯拉罕所买的麦比拉田,也指雅各从哈抹的儿子们所买的示剑那块地。

因为这里重复“在坟墓里”这句话,可以这样读:“他们被安放在亚伯拉罕用银子买来的坟墓里”,并且也安放在(雅各所买的)“哈抹的儿子们、示剑之父”的坟墓里;或者可这样译:“他们被迁到示剑,安放在亚伯拉罕用银子买来的坟墓里,另外还有哈抹的儿子们、示剑之父那里的坟墓”,就是雅各所买、约瑟葬在其中的那个,创世记 33:19。这与司提反前一节的记叙和用意正相合;他先说雅各死在埃及,十二位族长也都死了;这里接着告诉我们他们如何安置、葬在何处,既包括雅各,也包括他的儿子们:他们都从埃及迁到迦南地。雅各葬在麦比拉洞里,就是亚伯拉罕从赫人子孙买来的坟墓;约瑟和他的弟兄们则葬在示剑那座坟墓里,就是雅各从哈抹的儿子们买来的。总之,那犹太人 c 向司提反提出的多项错误指控,显然都站不住脚。

这坟墓所付的价银是一百块钱,创世记 33:19

第 17 节 及至神应许亚伯拉罕的日期将到,……就是那四百年的时期将满的时候;神曾应许要把亚伯拉罕的后裔从苦待和奴役中救出来,领进迦南地承受为业。神曾向亚伯拉罕起誓;见创世记 15:13。虽然那处并没有明言起誓,却有极其庄严的声明,与起誓等同。亚历山大抄本和其他若干抄本,以及武加大拉丁译本,都作“神应许给亚伯拉罕的”。那时百姓在埃及兴盛众多;参出埃及记 1:7。以至于他们下埃及时不过七十人;虽然曾有人用各种办法要毁灭他们、减少他们的人数,但在二百多年稍多一点的时间里,他们竟增至六十万零三千五百五十名男子,此外还不算老人、妇女、儿童,也不算二万二千个利未人,民数记 1:46。看来他们越接近蒙拯救的应许实现之时,就越发增多;甚至在受苦最厉害的时候,也是如此,出埃及记 1:12

第 18 节 直到有另一位王兴起,……在埃及,或治理埃及,正如亚历山大抄本及其他抄本,以及武加大拉丁、叙利亚和埃提阿伯译本所读。出埃及记 1:8 说是“有不认识约瑟的新王起来”;犹太作者对这人意见不一,不知他是否与前王不同,还是只是因他颁布新法令才称为新王 d:“拉布和撒母耳,一位说是绝对的新王;另一位说,是因他的政令更新。那说是绝对新王的,因为经上写着‘新的’;那说是因政令更新的,则根据经文没有说‘某王死了,某王接续作王’。并且有利于后者的是经上说‘不认识约瑟’;这是什么意思呢?就是说,他装得像完全不认识约瑟一样。”七十士译本在出埃及记 1:8 也像司提反这里一样译作“另一位”王,就是不同于约瑟时代的法老。

据说这位王名叫 Ramesses Miamun;为他所建的一座积货城似乎就是按他的名字称为兰塞,出埃及记 1:11。犹太人称他为 Talma e;安提阿的提阿非罗 f 称他为 Tethmosis;阿塔帕努斯 g 称他为 Palmanotha。“他不认识约瑟”;不是说他不知道约瑟其人和其功绩,而是他不理会约瑟曾如何造福埃及,因此对约瑟的百姓毫无顾念,不像前一位法老那样对待约瑟。约瑟夫 h 说,国权转入了另一个家族;这或许就是约瑟不再被认识、他的朋友也不再受顾念的原因。亚本以斯拉说,他并非王室后裔,所以经上说“起来”,因为他夺取了国权,并无合法权柄;既然是外来者,他不认识约瑟也就不足为奇。雅基的注释则是:“他装作不认识他”,故意假装无知,以便不向约瑟的百姓施恩。

比撒古抄本和博德利图书馆的一份抄本则作“他不记念约瑟”。

第 19 节 他用诡计苦害我们的宗族,……参出埃及记 1:10。他用狡诈而残酷的办法削弱以色列人、使他们卑微:用劳苦消耗他们的力量,使他们不能生养;吩咐希伯来收生婆把所有男婴杀掉;又命他全国的人把所有逃过收生婆之手的男孩都淹死。又苦待我们的祖宗;叫他们作苦工,和泥、做砖、作各样田间的活,并且严严地辖制他们,使他们的命苦如苦胆;又派督工辖制他们,叫他们担重担,修造城邑、金字塔、墙垣、楼台,挖沟、筑堑、开河、改道等等。叫他们丢弃婴孩;或作“使他们的孩子被抛弃”;阿拉伯译本作“叫他们的孩子被抛弃”。意思是他命令人把这些婴孩丢出去毁灭,投入河中;叙利亚译本也作“他命令把他们的孩子扔出去”。这里所指的是法老对臣仆和百姓下的命令,要把以色列人的男孩丢出去,并非指父母本身;我们的译文和武加大拉丁译文却偏向那意思。因为摩西的母亲在藏了他三个月之后,虽然把他放在蒲草箱里,搁在河边芦荻中,但那是为了救他的命;而这些婴孩被扔出去的目的却是,使他们不能存活;这并不是说父母因此不能增加后裔,而是说这些婴孩一被扔进水里,就要灭亡,不能活着长大成人。埃提阿伯译本更像解释:“他吩咐把一切所生的男孩都杀了。”

第 20 节 那时,摩西生下来,……“摩西”这个名字在新约中写法不同:有时作 Moses,如此处;有时作 Mo-yses,如使徒行传 7:35;有时作 Mo-yseus,如使徒行传 15:1;有时作 Moseus,如罗马书 5:14。他的名字来自希伯来字 משה,意思是“拉出”,诗篇 18:16;按法老女儿给他的理由,她给他起名叫摩西,说:“因我把他从水里拉出来”,出埃及记 2:10。虽然约瑟夫 i、斐罗 k 和其他人 l 都认为这是埃及名字;前者说,埃及人把水称作“Mo”,把从水里得救的人称作“yses”,因此把这两个词合起来给他命名。

不过按亚本以斯拉 m 的说法,他在埃及语言中的名字是 Monios;他说:“‘摩西’这个名字是把埃及语翻成希伯来语的解释,因为他在埃及语中的名字是 Monios;我在一本从埃及语译成阿拉伯语的农书中,以及在一些希腊作者的书里,都见过这样写。”一位犹太编年史家 n 说,摩西还有许多别的名字:“法老的女儿叫他摩西;他父亲叫他 Chabar,或 Heber;他母亲叫他 Jekuthiel;他姐姐叫他 Jether(或者是 Jared,因为这也是他的名字之一);他的弟兄们叫他 Abizanoah;哥辖叫他 Abi Socos;以色列人叫他 Shemaiah ben Nathaneel,有时叫 Tobiah,有时叫 Shemaiah,有时叫 Sopher;而埃及人叫他 Monios。”因为在埃及语中,“Mo”是“水”,“Ni”是“出”,合起来就是“从水里出来”,这与希伯来文对其名字的解释相合。

那时法老正下令把以色列人的一切男婴丢在河里淹死;就在这时,摩西出生了。他父母是利未支派的暗兰和约基别。按犹太人 o 的说法,他生于亚达月初七,即二月。俊美非凡;或作“在神面前俊美”;意即极其美丽,有神圣般的美貌。按约瑟夫所记,法老的女儿也曾对她父亲说,她养了一个 μορφη θειον,“形貌如神”的孩子 p。犹太人也说 q,他的面貌如神的使者一般;或如埃提阿伯译本所说,他在神眼中是美好的。叙利亚译本作“他是神所爱的”;武加大拉丁译本作“神所喜悦的”;就是神喜悦他,因为神已经定意借着他行大事。又或者可作“神使他俊美”;神特别把美丽放在他身上,一方面为激励他父母更加设法保全他,另一方面也为吸引法老女儿一见他就生怜爱之心。历史家查士丁 r 也提到他异乎寻常的美貌,但错误地说他是约瑟的儿子。

约瑟夫 s 对此有一段极值得注意的描述:“至于美貌,没有人会如此不爱它,以至于看见摩西佳美的形容而不惊异。许多人在路上见他被抱着走过时,都会回转身来观看这孩子,甚至把自己的事务撇在一旁,只为饱看他一眼;因为这孩子的可爱竟使看见他的人驻足不前。”阿拉伯译本作“他是向神许愿分别为圣的”;但此事我们并无别的记载。犹太人说 t:“神的灵临到米利暗,她就说预言:看哪,我父我母此时必生一个儿子,他必救以色列脱离埃及人的手。”他们又说,他出生的时候,全家都被大光充满,如同日月之光;因此他们对他怀了很大的期待。不过,“在神面前俊美”也可能只是希伯来式的说法,正如尼尼微称为“向神极大的城”,也就是极其大的城,约拿书 3:3;因为犹太人常把“神”字加在形容词上,以表示最高级。所以这里正确的意思是“极其俊美”。

又在父亲家里抚养了三个月;就是他母亲在那里把他藏了那么久,这真是她信心的大见证;参出埃及记 2:2。至于为什么没有藏得更久,犹太人说 u,约基别生了儿子三个月以后,这事在法老家里被知道了,所以她不能再把他藏下去。

第 21 节 他被丢弃的时候,……就是被放到河里,或如某些抄本所读,是“在河边”;叙利亚译本加上“被他自己的人”,就是被他父母和姐姐;他们都可能参与其事,也知情。这事是这样做的:他母亲见再不能把他藏住,就用蒲草做一个箱子,抹上石漆和石油,把孩子放在里面,搁在河边的芦荻中,又叫他姐姐米利暗远远站着,看这孩子究竟怎样,出埃及记 2:3。法老的女儿拾了去;按约瑟夫 w 的说法,她名叫 Thermuthis;犹太人 x 通常称她为 Bithiah;优西比乌所引阿塔帕努斯 y 称她为 Merrhis。这位公主下河洗澡时,与使女们沿河边行走,看见芦荻中放孩子的箱子,就命一个使女去取来;既然是照她的命令做的,这事就归于她。她打开箱子,一见那婴孩的可爱就被打动,又因孩子啼哭而心生怜悯,就收养他作自己的儿子。

并不是说她立刻把他带进王宫亲自抚养,情形乃是这样:米利暗看见所发生的事,也觉察法老女儿愿意照顾这孩子,就提议去找一个希伯来奶妈来给她乳养孩子;她同意了。于是米利暗去把自己的母亲、也就是孩子的母亲找来;她领工钱乳养这孩子。孩子长大以后,就带到法老的女儿那里,由她收为己子,出埃及记 2:5。按约瑟夫 z 和其他一些犹太作者 a 的说法,孩子从箱子里取出来以后,曾先后让几个埃及妇人的奶给他吃,他都不肯吸;米利暗在场,仿佛只是旁观者,就提议可以请一个希伯来妇人来;公主赞同,于是她去叫来自己的母亲,孩子便很乐意吸她的奶;应公主之请,她就把他带去乳养。按犹太人斐罗 b 所说,这位公主是王的独生女,结婚多年却没有孩子;她非常想得孩子,尤其想得一个儿子作王位继承人,免得王冠落入别家。

然后他叙述她如何与使女来到河边发现这孩子,又如何命他姐姐去找一个希伯来奶妈来,而那奶妈就是孩子的生母,她同意为公主乳养他。斐罗进一步暗示,从那时起,公主便谎称自己怀孕了,假装腹部隆起,好叫这孩子被人当作 γνησιος αλλ' μη υποβολιμαιος,“真是她所生,而非冒充”。但按约瑟夫 c 的说法,她乃是收养他为自己的儿子,因为自己没有合法子嗣;她把他带到父亲面前,告诉他自己如何从河里把他捞出来并养育他(约瑟夫用的正是这里的那个词),并说她打算立他为自己的儿子,作王国的继承人。于是法老把孩子抱在怀里亲吻,又把自己的冠冕戴在他头上;摩西却把冠冕掀下来,扔在地上,用脚践踏。其他犹太作者 d 说,是他从王头上摘下冠冕戴在自己头上。

于是场中的术士,特别是巴兰,就提醒法老留意一个关于国权被夺去的梦和预言,主张把这孩子杀掉;但公主把他抢了过去,救了他,法老自己也并不急于杀他。他们又讲了另一个救他的故事,说当时叶忒罗坐在旁边,或者是加百列化作王子的样子,提议不必把这孩子的举动当回事,因为他还不懂自己在做什么。为证明这一点,就端来一盘火炭和一块金子或宝石;若他伸手抓金子或宝石,就证明他有知识,应当治死;若他拿火炭,就显明他不懂事,可以放过。王和群臣都觉得这提议不错,于是试验:孩子本来伸手去抓金子或宝石,天使加百列把它推开,他便抓了火炭,放到嘴唇和舌尖上;这就成了他后来“拙口笨舌”的原因。

把斐罗的说法与此处经文对照,人几乎会认为法老的女儿确实曾宣称摩西是她自己的儿子;希伯来书作者似乎也印证了这一点,希伯来书 11:24 说,“摩西不肯称为法老女儿之子”;原文也可译作“不肯让人称他为法老女儿的儿子”。

第 22 节 摩西学了埃及人一切的学问,……那学问本来就被视为极其可观;参列王纪上 4:30。犹太人斐罗 e 说,他学了算术、几何、各样音乐、象形文字、亚述语言、迦勒底人的天文知识和数学;但他并不像查士丁 f 所暗示的那样,是个行邪术的人。又说话行事都有才能;他有驾驭语言的能力,言辞丰富,对任何主题都能合宜而切题地发言。因为虽然他说自己拙口笨舌,或许说话有些口吃,但他仍可能有准确的措辞、刚健的文风和有力的雄辩,并且他所讲的内容也极其重大、极有震撼力。又在行为上有才能;亚历山大抄本、武加大拉丁、叙利亚和埃提阿伯译本都作“在他的作为上有才能”。他是一个极有本领的人,无论在朝廷中还是在战场上,都适于担当大事。约瑟夫 g 记载他在法老宫中时曾率军攻打埃提阿伯人,并大获全胜;当时埃及人正深受他们侵扰。在那次战役中,他的智慧和勇敢都大受称赞。

第 23 节 他将到四十岁,……这一点司提反是从传统得来的,不是从圣经,因为圣经对摩西当时的年龄没有说明,只说“后来,摩西长大了”,出埃及记 2:11。但犹太人普遍都认为他那时正是这个年龄。他们在上述经文上有这样的注解 h:“那时摩西二十岁;也有人说他四十岁。”又在别处 i 说得更明确:“摩西在法老宫里四十年,在米甸四十年,(阿姆斯特丹版误作 במדבר,‘在旷野’),服事以色列四十年。”诚然,那些虚构的生平故事把他那时说成只有十五岁 k;但司提反的记载无疑是对的,并且由以上见证得了印证。他心中起意;是被神的灵感动,受了一种非常特别的推动。要去看望他的弟兄,就是以色列人;他知道他们是自己的弟兄,一方面是从法老宫中关于他的普遍传闻,另一方面是从自己肉身上的割礼记号,更主要的是从神的启示。多年来他一直过着宫廷和军旅生活,对以色列人在苦难中的景况并未过问;但如今主把这个意思放在他心里,使他去看望他们、察看他们的情形。虽然他不能公开使用什么权柄,犹太人斐罗 l 却说,他劝那些官长待他们温和节制,并安慰勉励以色列人忍耐坚贞地担负重担,不要在苦难下灰心,暗示局势终会转变,事情会在适当的时候好转。

第 24 节 见他们一个人受冤屈,……比撒的剑桥抄本、司提反手中的一份抄本和博德利图书馆的一份抄本都加上“是他本族的人”;正如出埃及记 2:11 说他是“他的一个弟兄”。亚本以斯拉解释说,是“他家族中的人”,就是利未支派的人。另一个犹太作者 m 说得更细:“摩西来到以色列人的营中,看见一个埃及人打一个哥辖的儿子,就是他利未支派中的弟兄,正如出埃及记 2:11 所说。”据一些犹太作者 n 说,这个人是底比利的女儿示罗密的丈夫,利未记 24:11;另一些人则说是大坍 o。他受冤的缘由和方式,据他们记载 p,是这样的:一个督工看上了他的妻子,因为她很美,一天清晨早早把这人从家里叫出来做工,然后进到他妻子那里与她同寝;那人知道后,为此大起纷争,于是督工叫他服更重的苦役,并严厉地打他。

这人逃来求摩西保护,摩西就护庇他,为那受欺压的人报仇;站在他一边,挡住官长对他的侮辱和殴打,并替他申冤。于是打死了那埃及人;并杀了他。犹太人通常说 q,摩西是用口中的刀剑,就是借着说出“耶和华”之名杀他的;也有人 r 说,他是用拳头打死的,这还更有可能;但更可能还是用刀。埃提阿伯译本加上“把他埋在沙土里”。比撒古抄本和司提反的一份抄本又加上“他把他藏在沙土里”,如出埃及记 2:12 所说。犹太人却不把这话按字面理解为藏在沙坑里,或藏在海边的沙中,事实上也看不出当时是在海边;他们乃是把“沙土”神秘地解释为以色列民,因为百姓好像海边的沙。在他们的一部米德拉士 s 中,就这样解释“把他藏在沙土里”这话:“那里虽然只有以色列人——他们像沙一样。

他对他们说:你们像沙,把这人拿来放在这里,他的声音就听不见了;这事也必在你们中间被隐藏,不致传出去。后来你看见,这事果然不是别的,乃是借着希伯来人传开的,正如经上说:‘第二天他出去,见有两个希伯来人争斗……’”他们另一位作者 t 也说,当摩西看见那埃及人打希伯来人时,“他开始咒诅他,用口中的刀剑杀了他,把他藏在以色列人的营中,正如出埃及记 2:12 所说,不是在沙土里,而是在以色列人中间;因此说:‘以色列人数必如海沙’(何西阿书 1:10)。”又可加上他们一位编年史家 u 的话,说“摩西用神那不可言说的名杀了埃及人,把他藏在像沙一样多的以色列人中间。”雅基认为,这个埃及人是那些派在以色列官长之上的督工之一,从鸡鸣时就逼他们作工;这很可能。

第 25 节 他以为弟兄必明白,……凭着他自己是希伯来人,却身居高位;凭着他奇妙的出生和幼年蒙神保守,又受教于法老宫中;也凭着神应许眷顾他们、拯救他们,他以为弟兄们会明白:神要藉着他的手搭救他们。因此他更大胆杀那埃及人,相信弟兄们不会因此害他,反而会把这看作神藉着他施行拯救的开端和凭据。只是他们不明白;或如埃提阿伯译本所读,“不明白他”;他们不明白他将是他们的拯救者,也不明白他这举动乃是个预兆。

第 26 节 第二天,遇见两个以色列人争斗,……就是两个希伯来人在争吵争执。犹太人 w 说,这二人就是大坍和亚比兰;他们正在争论诉讼,十分激烈,言语火热。至于他们争斗的缘故,据说 x 是这样:“那被欺负的希伯来人回家要休掉自己已被玷污的妻子;她却逃去,把事情告诉了自己的兄弟亚比兰。到了第二天,摩西第二次回到希伯来人的营中,发现大坍和亚比兰正在为离婚之事争论。”不过也有人认为,这是预言式的说法,因为他们后来在可拉的事上也曾结党纷争 y。摩西走近他们,让他们知道自己是谁;这正是他杀那埃及人的次日。司提反这样解释出埃及记 2:13 的“第二天”;一位犹太作者 z 也说,到了早晨,摩西第二次回到希伯来人的营中。他想要劝他们和好;劝他们和平和睦,调解他们的纷争,使他们重新成为朋友,说:你们二位是弟兄;正如亚伯拉罕在他的牧人与罗得的牧人相争时,对罗得所说的话,创世记 13:8。若这二人果真是大坍和亚比兰,那他们按最严格的意义本就是弟兄,民数记 16:1。你们为什么彼此欺负呢?就是彼此辱骂、彼此殴打,或者举手要打对方;照约拿单他尔根的说法,是大坍向亚比兰举手。

第 27 节 那欺负邻舍的把他推开,……这人似乎就是前一天摩西所救护的那一个;按犹太人的说法,必是大坍 a。这个人把他推开;当摩西上前劝他们和好、要他们彼此为善时,他把摩西推开。说:谁立你作我们的首领和审判官呢?若他就是前一天蒙摩西救出的那人,这实在是忘恩负义;而且也十分不相干,因为摩西并没有擅自作首领和审判官,不过是劝勉他们和平、彼此相爱罢了。这话正合大坍或亚比兰那样的心性,民数记 16:3。有人认为这话带着轻蔑,因为摩西当时还很年轻。犹太人的一部古注 b 这样解释:“犹大拉比说,那时摩西二十岁;因此人对他说,你还不配作我们的王子和审判官,因为四十岁的人才算有见识的人。尼希米雅拉比说,他那时四十岁;民数记 16:3-:;人就对他说,你固然是个人,但还不配作我们的王子和审判官。众拉比又说,他对摩西说:你不是约基别的儿子吗?虽然人称你为比提雅的儿子;你竟想作我们的王子和审判官吗?你向那埃及人所行的事,众人都知道了。”

第 28 节 难道你要杀我,像昨天杀那埃及人吗?……意思是:你愿意这样吗?你打算杀我吗?或者照出埃及记 2:14 的话,是“你想要杀我吗?”希伯来文作“你要杀我,你说吗?”亚本以斯拉很正确地解释为:你心里“这样说”吗?这比雅基的解释好多了;雅基说:“由此我们知道,他是借着那不可言说的名杀了那人。”虽然古代一些教师 c 也是这样理解:“‘你说要杀我吗?’经文不是说‘你寻求’,而是说‘你说’,由此你就知道,那不可言说的名是向那埃及人说出来了,于是他就死了。”司提反加上“昨天”一词,十分真实而恰当;七十士译本出埃及记 2:14 里也有这词。这里的“像”不是指杀人的方式,无论是用拳头、用刀,还是像雅基以为的那样,借着说出“耶和华”这名;它只是指“杀”这件事本身,不论用什么方式。这些话是极其恶毒地说出来的,正是要把事情传开,使摩西陷于性命危险;事实也正是如此。

第 29 节 摩西听见这话就逃走了,……因为这事于是被法老知道了,马上被传到宫里,法老就想要杀他,出埃及记 2:15。犹太人有一个极荒诞的故事,说摩西因此被抓,关进监狱,交在刽子手手里要处死;但神为他行了神迹,使他的颈项硬如大理石柱,刀反弹到刽子手颈项上,反把刽子手杀了;又说神差遣天使长米迦勒,化作刽子手的模样,牵着摩西的手,把他领出埃及,放在边界外三日路程之地 c。但事情的真相,正如司提反所说,是他一听见上面的话就立刻逃走,因为他知道自己性命危在旦夕。他在米甸地作寄居的;约瑟夫 d 说,那地靠近红海,名字来自亚伯拉罕和基土拉所生的一个儿子。犹太人斐罗 e 说,那是在阿拉伯边界。耶柔米 f 说,它靠近亚嫩和亚略坡里,在他那时代只剩遗迹可见。摩西在那里与那地的祭司叶忒罗同住多年。在那里生了两个儿子;就是娶了叶忒罗的女儿西坡拉以后所生的革舜和以利以谢,出埃及记 18:2

第 30 节 过了四十年,……阿拉伯译本作“又过了四十年”;因为犹太人 g 说,摩西牧养叶忒罗的羊群这么久,也在米甸住了这么多年。叙利亚译本也作“他满了四十年以后”;这与前面对使徒行传 7:23 所引犹太作者的话完全一致,他们说他在法老宫里四十年,在米甸四十年;所以他如今正如他们别处 h 正确指出的,已经八十岁了。有一位主的使者在西奈山的旷野向他显现;这山与何烈山是同一座,出埃及记 3:1 说“摩西到了神的山,就是何烈山”;他在那里看见荆棘被火烧的异象,那使者也从荆棘中向他显现。司提反称之为“西奈山”并没有错。

耶柔米 i 对此的说明是:“何烈是米甸地的神山,靠近西奈山,在阿拉伯上方的旷野,旁边连着撒拉森人的山地和旷野,名叫法兰;但在我看来,同一座山有两个名字,有时叫西奈,有时叫何烈。”这说得很对。有人认为这山有两个山峰,一峰一个名字;也有人说,山的一边因干旱荒凉称为何烈,另一边因长有荆棘蒺藜而称为西奈。米示拿中的 סינין,“Sinin” k,就是指荆棘灌木的细皮;后文所说的“荆棘”,希伯来语叫 סנה,“Seneh”;据犹太人说,这山就是由此得名。“以利以谢拉比说 l:自天地受造以来,这山的名字叫何烈;但圣而可称颂的神从荆棘中向摩西显现以后,何烈便因荆棘(Seneh)而称为西奈。”有人还说,这山的石头打碎以后,其纹理像荆棘丛 m。

再者,约瑟夫 n 在叙述同一段历史时,也像司提反一样称这山为西奈山。他说:“摩西把羊群领到所谓的西奈山;这是那地最高的山,也最宜于牧放,长满美草;因人普遍相信神灵住在那里,牧人从前不敢上去,所以未曾放牧。”那时摩西正在为岳父牧羊;一个曾在埃及王法老宫中养育四十年的人,竟肯屈身过这种生活。主的一位使者向他显现;这位使者不是别的,正是亚伯拉罕、以撒、雅各的神,如使徒行传 7:32 所见;祂乃是三位一体中的第二位,神的儿子,是神面前的使者,也是圣约的使者,不是受造的天使。许多犹太作者也这样理解,把祂解释为救赎的使者、伯特利的神 o;虽然约拿单译本似乎把祂看作一位受造的天使,并称其名为 Zagnugael p,有人又说是米迦勒,有人说是加百列 q。在荆棘中,火焰里显现;荆棘却没有烧毁。

这荆棘是荆棘丛,或是一种刺草;亚本以斯拉 r 说它是一种刺木,并指出在以实玛利语或土耳其语中,这个字表示一种干刺。犹太人斐罗 s 也说,它是一种多刺而极其柔弱的植物;所以它着了火却不被烧毁,就越发奇妙。约瑟夫 t 断言,它的青翠、花朵和结果的枝子都没有受损,虽然火焰极其猛烈。耶路撒冷他尔根对出埃及记 3:2 的译法是:“他看见那荆棘被火烧着,荆棘却 מרטיב,‘发青’,或者如布克斯托夫所译,‘发出润泽’,并没有烧坏。”阿拉伯作者 u 说,摩西是在正午看见这异象的。古代作者阿塔帕努斯 w 也提到这火焰,却没有提荆棘;甚至否认那里有什么木本植物,只说是一股火流从地里冒出来。

他的话是:“当摩西祷告的时候,忽然有火从地里发出并燃烧,而那地方并没有任何木料,也没有任何可燃之物。”但斐罗对荆棘的描写更好;他说 x:“没有人向它点火,它忽然燃烧起来,从根到梢全然成了火焰,仿佛是从流动的泉源里冒出来的;它却仍然完整无损,好像不是火的燃料,反而是被火养活。”犹太人对这异象作各种寓意解释:有时他们说 y,“火象征以色列人,因为经上说,俄巴底亚书 1:18,‘雅各家必成为大火’;荆棘则象征列国,因为他们如荆棘蒺藜。所以以色列人在万民中,他们的火不会烧尽这些像荆棘蒺藜一样的众民;列国也不能熄灭他们的火焰,那火焰就是律法的话。但在来世,以色列人的火要烧灭一切像荆棘蒺藜的众民,照以赛亚书 33:12。”不过,同处还有一句观察得更好:“荆棘刺人、叫人受苦,为什么祂(主)住在患难愁苦中?

因为祂看见以色列人处于大苦难中,祂自己也与他们一同在苦难里,正如以赛亚书 63:9 所说,‘他们在一切苦难中,祂也同受苦难。’”斐罗 z 的话也非常切合:“燃烧的荆棘象征受压迫的人,炽烈的火焰象征压迫者;那被烧的却未被烧毁,表明受压迫的人不会因那些想要毁灭他们的人而灭亡;他们的企图必归徒然,受苦的人终必平安脱险。”亚本以斯拉在出埃及记 3:2 上也有类似的注释:“仇敌比作火,以色列比作荆棘,所以荆棘没有烧毁。”这完全可以视为犹太民族在火一般试炼和极重苦难中的光景的象征;他们像荆棘,因枝条繁多,人数众多;又因本身柔弱,极易被火烧毁;然而靠着神在他们中间的大能和同在,却奇妙地蒙了保守。

第 31 节 摩西见了那异象,便觉希奇,……看见荆棘着火,本不是什么稀奇事;但看见荆棘着火却没有烧毁,这里正是如此,就实在奇妙了。再加上主的使者,或者主自己,在其中显现,就更令人惊异;虽然此时摩西还没有看出这一层,只注意到前者,因此满心惊奇,也激起了他的好奇心。他就近前观看;要更仔细察看,确定这事是真实的,并且若可能的话,想要找出它为什么不被烧毁的缘故。主的声音向他说;就是从荆棘中传到他耳中,说出下面的话。

第 32 节 说:‘我是你列祖的神’,……就是那与他们立圣约、应许把迦南地赐给他们和他们后裔,并应许把以色列人从服役和捆绑中领出来、使他们得着所应许之地的神。‘亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神’;我们的主曾用这话证明死人复活的道理,因为神不是死人的神,乃是活人的神;:-。于是摩西战兢;这一点司提反是从传统得知的;同样,希伯来书作者对摩西在西奈山上、律法颁布时战惧发抖的记载,也显然是从这途径得来的,希伯来书 12:21。他不敢观看;或者如叙利亚译本所读,是不敢观看“那异象”,不敢再好奇地审视和查究;或者如埃提阿伯译本所作,是不敢观看祂,就是神;这也正是出埃及记 3:6 所说的。

第 33 节 主对他说,……就是对摩西说;他因好奇走得太近了。‘把你脚上的鞋脱下来’;表示谦卑、顺服和敬畏。‘因为你所站之地是圣地’;不是本质上圣,只是因神在那里显现而相对为圣,而且也只是神临在持续的时候才如此。

第 34 节 ‘我的百姓在埃及所受的困苦,我实在看见了’,……这句话的重复表明其确定无疑,也表明主对祂百姓苦难的了解何等细密准确,并且祂的心何等为此受感。那苦难是在埃及,就是摩西逃离并离开他们的地方;他此时正在米甸地,就是他寄居之处。‘我也听见了他们的叹息’;他们在种种压迫和重担之下,又因工头残酷的对待而哀叹。‘我下来要救他们’;不是说神按地方移动,或变换所在,因为神无所不在,时时充满万有;乃是指祂施行恩典和能力的作为。‘现在你来,我要差你往埃及去’;就是去见埃及王法老,出埃及记 3:10,要求他让以色列人去,并把他们从奴役中救出来。

第 35 节 这摩西,就是百姓弃绝说‘谁立你作我们的首领和审判官’的,……就是以色列人;埃提阿伯译本作“他的亲族不承认他”;就是他本国的人,甚至他家族中的人。说“谁立你作首领和审判官呢?”正如大坍,或使徒行传 7:27 中说那话的人。神却差派这位作首领和拯救者;或作“救赎者”。犹太人常这样称摩西,说 z:“头一个救赎者怎样,末后的救赎者也必怎样。”他是弥赛亚极显著的预表;而他把以色列百姓从埃及奴役中救出来,也预表耶稣基督把人从罪、撒但和律法的捆绑中救赎出来。并且,正如摩西的差遣和使命来自神,耶稣基督作为中保的使命和差遣也是来自神;又如摩西被弟兄藐视,却仍被立为他们的首领和拯救者,照样,耶稣虽然被犹太人弃绝,却被立为主和基督,被高举作君王和救主。

摩西是“借那在荆棘中向他显现之使者的手差来的”;这位使者就是神格中的第二位。父借着子差遣他,不是把子当作单纯工具,而是子对他有权能和权柄,能治理、引导并帮助他。亚历山大抄本和武加大拉丁译本读作“藉着那使者的手同去”;神差遣摩西与那使者同去,好叫使者把摩西当作手中的器具来拯救以色列百姓。这与犹太人在逾越节时所说的话并不矛盾 a:“主领我们出埃及,不是藉着天使的手,不是藉着撒拉弗的手,也不是藉着使者的手,乃是圣而可称颂的神,藉着自己的荣耀,亲自如此。”因为他们并不是借着受造的天使得拯救,而是借着一位非受造的使者。

第 36 节 这人领百姓出来,……把他们从埃及和其中的一切压迫中救出来。他在埃及地施行奇事神迹以后;就是把杖变蛇,使他的杖吞了埃及人的杖,又降十灾在法老和他百姓身上,因为他们不容以色列人去。又在红海里;他把海水分开,使以色列民如行干地般走过去;法老和他的军兵也想这样行,就都淹死了。这海称为红海,并不是因为水的天然颜色与别海不同,也不是因为太阳光照射之下的景象,或附近红山的映照;而是因为它从前属于 Erythrus,这个名字意即“红”,而这人不是别的,就是以扫;他的名字以东也是这个意思,那海就在他地界附近。希伯来文称这海为“苏弗海”,因其中长有海草;叙利亚译本这里也是如此。又在旷野四十年;在旷野中也为百姓行了奇事,供应他们食物,保守他们脱离仇敌,最后借着约书亚把他们领进迦南地。这正与前面对使徒行传 7:23 从犹太著作中所引的话完全一致:摩西在法老宫中四十年,在米甸四十年,在旷野又四十年。

第 37 节 那曾对以色列人说话的就是这位摩西,……就是申命记 18:15 所记的话。‘主你们的神要从你们弟兄中间给你们兴起一位先知像我’,等等。申命记 18:15-:。

第 38 节 这人就是那在旷野会众中同在的,……这里的“会众”必须理解为以色列人,他们就是当时神的教会;神把他们从世界其余的人中拣选并分别出来,作归祂自己的子民;神把圣言、条例、敬拜和应许都赐给他们。神一直有祂的教会,也必继续有祂的教会,即便有时这教会是在旷野中;福音时代如此,在此前也是如此,启示录 12:6。摩西能在这教会中,虽是在旷野里,对他也是特别的尊荣,甚至比在法老宫中更尊荣。这里特别指全以色列安营在西奈山下的时候;那时摩西不但在他们中间、作他们的首领,而且同那位在西奈山上对他说话的使者同在;这使者就是前面使徒行传 7:30 所提的那一位。这里或者指那时祂对摩西说“我是你列祖的神”等话,那是在西奈山;更可能是指律法在那山上颁布的时候。

两者都是真的,只是更特别地当指后者;因为正是神面前的那位使者,三位一体中的第二位,神的道,吩咐摩西上山,也是祂把十句话都对摩西说了,并且在申命记 33:2 中以那样宏伟庄严的方式被描述。又与我们的祖宗同在;就是那些在摩西带领下出埃及的犹太祖先,他作他们的拯救者和首领、向导和治理者。并且领受了活泼的圣言传给我们;他从那位向他说话的使者那里领受律法,为要传给以色列人。这律法称为“圣言”,因为它来自神,包含神的心意和旨意,并且是这心意和旨意确实无误的宣告;又称“活泼的”,因为是“亲口”所赐,以清晰的声音、可听闻的话语颁布出来,并且因为它是活的、有功效的,比两刃的剑更快。

武加大拉丁译本和埃提阿伯译本作“生命的话语”;并不是说律法本身赐人生命,或向罪人指出生命和救恩之路;对他们来说,律法恰好相反,它是叫人死的字句,是定罪和死亡的职事。诚然,律法对人是生活、行为、为人的准则;并且应许凡全然遵守的可以得生命,利未记 18:5;但堕落的人无法做到,因此借着律法并没有生命,也没有公义。不过,这些活泼的圣言也可以更广义地理解为包括神借摩西所赐下、关乎弥赛亚的一切应许,以及礼仪律中一切指向基督的礼仪和条例,因为祂就是生命、公义和救恩之道;从这个意义上说,它们也完全可以称为“活泼的圣言”。

第 39 节 我们的祖宗不肯听从他,……反倒多次向他发怨言,不顺服他,也不顺服他所传给他们的圣言,因此就是不顺服神,因为这些圣言原是神的。反而推开他;正如那两个希伯来人中的一个,当摩西上前调解时把他推开一样;那件事就是这百姓后来所要行之事的一个象征和预兆,使徒行传 7:27。他们心里转回埃及去;他们巴不得自己还在那里,贪恋那里的鱼、黄瓜、西瓜、韭菜、葱、蒜;甚至发展到想要立一个首领,真的指定一个人带他们回那里去。

第 40 节 对亚伦说:‘你且为我们造些神像,在我们前面引路’,……这证明他们不顺服摩西的律法,弃绝他,并且心里倾向埃及人的偶像崇拜;这既显出这百姓极其愚昧,也显出他们极其忘恩,竟以为神像可以被造出来,而被造出来的还可以走在他们前面,作他们的引导和保护;其实这些偶像有眼不能看,有手不能摸,有脚不能走。至于这个摩西;他们用极其轻慢、极不敬虔的口气这样说他。那领我们出埃及地的;他们提这事也不是出于感恩,反倒像是在埋怨他做了这件事。我们不知道他遭了什么事;他们以为他已经死了。按约拿单对出埃及记 32:1 的他尔根解释,他们断定他是在山上烈火中被烧灭了。犹太人讲了下面这个故事 b:“当摩西上到高处时,他对以色列人说:四十天满了,到第六小时开始时我就回来。四十天满了,撒但来了,搅扰世界;他说:你们的夫子摩西在哪里?他们回答:他上高处去了。他又说:第六小时到了;他们不理会他。他说:他死了;他们也不理会。于是他把摩西棺木的形象显给他们看,他们才对亚伦说:‘至于这个摩西……’等等。”

第 41 节 那时他们造了一个牛犊,……正在摩西上山的时候;这乃是模仿埃及的偶像亚比斯或塞拉比斯,那偶像是一头公牛或小牛。这牛犊是用百姓所得的金饰熔化后铸成,又由亚伦用雕刻器刻成的,出埃及记 32:2。叙利亚译本这里也用单数,说“他为他们造了一个牛犊”;这实在是极其可耻、极其骇人的偶像崇拜。犹太人自己也深知这事何等可怕,罪责何等重大,并且这羞辱怎样落在他们身上,因此他们常说 c:“没有一个世代、一个年代,不带着一点牛犊之罪。”或者如别处 d 所说:“没有一个刑罚临到你,以色列啊,其中不带着一点牛犊之罪。”又向那像献祭;他们筑了坛,并且宣告次日要向主守节,于是次日清早,百姓起来,献燔祭和平安祭,出埃及记 32:5;又欢喜自己手中的工作;因为那牛犊正是他们手所做的;他们的欢喜就表现在吃喝、歌唱和跳舞上。

第 42 节 神就转脸不顾,……离开他们,收回祂的同在和恩惠;任凭他们事奉天上的日月星辰;这里说的不是天使,而是太阳、月亮和星宿。因为他们既不愿意存着对那创造天地之真神的知识和敬拜,神就按着公义的审判,把他们交给可弃绝的心,去行外邦人一切的偶像崇拜,作为对他们先前制造并敬拜牛犊之罪的惩罚。正如先知书上所写的;就是十二小先知书,那原是一卷;犹太人说 e,把它们合在一起,是免得因篇幅太小而有书卷散失。其中就包括阿摩司书,这里所引的正是其中一段,即阿摩司书 5:25:“以色列家啊,你们在旷野四十年,岂是将祭物和供物献给我呢?”不是;他们乃是把祭物献给鬼魔,不是献给神,申命记 32:17。纵然他们也曾献过少数祭物,但因为不是常常献,也不是甘心、全心、凭信心、没有假冒地献,所以在神看来,就等于根本没有献过一样。

Acts 7 (part 2/2)

第43节

“你们抬着摩洛的帐幕”,……这偶像有时称为 Molech,有时称为 Milcorn;它是亚扪人的神,与巴力是同一位:一个名字意为“王”,另一个意为“主”;毫无疑问,它也与埃及人的亚比斯或塞拉比斯,以及以色列人的牛犊,是同一类神像。圣经屡次提到把儿女献给摩洛,又使儿女经火归他。犹太人对这像及其野蛮敬拜的记述如下 f:“虽然一切拜偶像的地方都在耶路撒冷,但摩洛却在耶路撒冷城外;它被造成一个中空的像,安置在七重院或七间殿内。凡献细面的人,就为他开启第一重;若献斑鸠或两只雏鸽,就开启第二重;若献羊羔,就开启第三重;若献公绵羊,就开启第四重;若献牛犊,就开启第五重;若献公牛,就开启第六重;惟独献自己儿子的,才为他开启第七重。

它的脸像牛犊,双手伸开,如人向朋友张手要接东西一样;他们用火把它烧热,祭司把婴孩抱来放在摩洛手中,婴孩就断气了。为什么那地方称为陀斐特和欣嫩呢?称为陀斐特,是因为他们击鼓作响,使父亲听不见孩子的声音,不致怜悯他而把他带回;称为欣嫩,是因为孩子吼叫,哀号之声上腾。”另有些人对这事说得较为缓和,说其礼拜方式是这样 g:“父亲把儿子交给祭司,祭司点起两堆大火,使儿子用脚从两火中间走过。”这样看来,不过像是一种火的洁净礼;但前一种说法,就是孩子真被献上并被处死,更与圣经记载相符。现在,这偶像正如上述那样,被安置在院殿之内,或在神龛、帐棚、可携带的庙宇之中,可以抬起搬走;这里所说的正是这样的东西。

这并不是指比撒列所造耶和华的帐幕,好像意思是说,那些拜偶像的以色列人虽然没有公开、却暗中在心里敬拜摩洛,如同把他藏在帐幕中一样;于是“抬着”就只是指心里敬拜,把他看作被封在那帐幕里并被带着走。也不可设想,他们在旷野四十年漂流期间,曾公开抬着装有摩洛像的帐幕同行;因为不论他们在敬拜金牛犊的那几天里是否可能做过这样的事,总不能相信对拜偶像如此严厉的摩西,会容忍这样的行为。因此,这必然是指后来的时代,那时他们把儿女献给他,并把他的像安置在小神龛和小帐幕中抬着走。

“并你们神理番的星”。亚历山大抄本作“Raiphan”;有些抄本作“Raphan”,阿拉伯译本也是如此;另有些作“Rephan”;叙利亚译本作“Rephon”;埃提阿伯译本作“Rephom”。希伯来人称巨人为“Rephaim”;因此这里所指的摩洛,也称“Rephan”,加上插入音便成“Remphan”,因为他的形像巨大。有些人据此推断这一点,是根据他头上那沉重的冠冕,上面镶着宝石,重一他连得金子,是大卫从那里夺来的,见撒母耳记下 12:30;因为那里所指的不是当时亚扪人正在位的王,乃是他们的偶像摩洛,或称米勒公。人们普遍认为这里与阿摩司书中的“基运”是同一位;但它所处的位置并不能对应那个词。此外,“基运”不该保留不译,因为它不是偶像的专名,而是表示一个样式或形状。

整句可译作:“你们抬着你们王的帐幕,并你们那些像的样式,就是你们神的星。”这个译法与司提反的话一致,他按七十士译本加上了他们这位王、他们这位神“理番”或“任番”的名字。Drusius 猜测,这是文士把 Cephan 误写成 Rephan 的错误;或者七十士译者把字母 כ 误认为 ר,于是本该读 Cevan,却读成 Revan。金基和亚本以斯拉 h 的确说,阿摩司书中的 Chiun 与 Chevan 相同,而在以实玛利语和波斯语中,这词意为土星;埃及语中的 Rephan 也是这个意思。

还要注意,埃及人有一位王叫 Remphis,就是亚比斯;这也许就是为什么为埃及王托勒密翻译圣经的七十士译者,用 Rephan,司提反则称之为 Remphan,代替 Chiun,因为他们对前者更熟悉;而这两个词原都指同一位神、同一颗星。这也是以色列人的星,他们称之为 שבתאי,因为他们以为它主管安息日,所以恰当地称为“你们神的星”。总之,摩洛、基运、理番或任番,以及 Remphis,都与埃及人的塞拉比斯和以色列人的牛犊是同一回事。这种拜偶像之风,是因约瑟而引进的;约瑟曾解法老母牛之梦,又在丰年为埃及人预备以应对荒年,所以后来人们以头顶量器的公牛形像来敬拜他。

“就是你们所造、为要敬拜它们的像”;阿摩司书说:“就是你们为自己所造的。”意思是说,无论那偶像,还是盛放偶像的帐幕,都是他们为自己造来,好借此敬拜他们的神明。

“我要把你们迁到巴比伦外去”;阿摩司书里说的是“大马士革外去”,有些抄本这里也这样写;而大马士革是在通往巴比伦之地,这就更充分说明先知的意思:他们不仅要因拜偶像被迁到大马士革以外,并到巴比伦更远之地,而且还要越过巴比伦,直到玛代的城邑,就是哈腊、哈博和歌散河边;这里并无矛盾。先知并没有说要迁到大马士革以外多远;若他们被迁到巴比伦以外,那自然也是被迁到大马士革以外,因此先知的话就应验了。司提反是活在预言应验之后的人,既然事实显明他们被迁到玛代,他就能说出他们被迁到多远。所以那个犹太人 i 没有理由挑剔司提反,好像他说错了先知的话,把事情讲得与事实不符。金基也是这样解释的,说是远在大马士革之外;并且特别提到哈腊和哈博,就是十个支派被迁去的玛代诸城。

f 见 R. David Kimchi 注释列王纪下二十三章10节。g 见 Jarchi 与 Ben Melech 注释利未记十八章23节;Kimchi《词根书》מלך 条。h 见阿摩司书五章25节。i 见 R. Isaac Chizzuk Emuna, par. 2. c. 64. p. 451。

第44节

“我们的祖宗在旷野有法柜的帐幕”,……埃提阿伯译本加上“在西奈”;帐幕最初是在那里奉命建造,也在那里造好并立起。这是一种可以移动的圣殿,耶和华住在其中,并且随着百姓从一处移到另一处。关于它和其中各部分及器具,出埃及记 25:1 以下有详尽记载。它有时称为 Ohel Moed,或“会幕”,因为以色列百姓在那里聚集,神在那里与他们相会;有时又称“法柜的帐幕”或“见证的帐幕”,正如这里一样,见出埃及记 38:21民数记 1:50,因为律法,就是称为“法版”或“见证”的律法,乃是神旨意的见证和宣告,被放在约柜里;因此那柜称为“法柜”,而这柜又安置在帐幕内,所以帐幕也由此得名。犹太作家说 k,它之所以这样称呼,“是因为它见证神的荣光住在以色列中”;另一位 l 则说,“它是向以色列作见证,表明神在金牛犊那件事上已经赦免了他们,因为看哪,他的荣光住在他们中间。”这帐幕里有神旨意的见证,说明他要人做什么、当如何敬拜他;同时它也是神同在的记号。当犹太人的祖宗在旷野时,这帐幕就在他们中间。这里提起这事,是为加重他们罪恶的分量,因为他们如今,或后来,竟然抬着摩洛的帐幕。

亚历山大抄本作“你们的祖宗”,意思并无不同。

“正如神所命定的”;意思是,正如神所指定、吩咐、命令的。

“神吩咐摩西”,见出埃及记 25:40

“叫他照所看见的样式造”;就是他在山上与神同在时所看见的,见希伯来书 8:5。因为他所得着的并不只是关于帐幕和器皿的口头说明,让他在心里自行构想;而是有一个可见的形体呈现在他眼前,成为全体的模式、范本、原型,一切都必须照此而造。这教训我们:凡属敬拜之事,一切都当照着神所赐的规矩,不可有丝毫偏离。

k 见 Baal Hatturim 注释出埃及记三十三章21节。l 见 Jarchi 同处注释。

第45节

“这帐幕,我们的祖宗相继承受了”,……就是接续那些死在旷野、从未见过也未进入迦南地之人而来的后代;那些倒毙旷野的一代人的儿女,从他们而生,起来承接他们的位置,继承他们。

“同约书亚把帐幕搬进外邦人所占之地”;意思是,他们从祖宗领受了帐幕以后,就在约书亚这位领袖、统帅的带领下,把它带进迦南地,那地原为外邦人所占有。这里称约书亚为 Jesus,正如希伯来书 4:8 一样;因为 Joshua 和 Jesus 原是同一个名字,都有“救主”之意。约书亚对于以色列民确是这样一位救者;而且他也是耶稣基督,就是我们救恩元帅、带领许多儿子进荣耀里的那一位,极其显著的预表。

“神在我们祖宗面前,把那些民赶出去”;那些先前占据迦南地的外邦人,是神在以色列人面前把他们赶出去,好为以色列人在那里安居预备道路。因为以色列人在约书亚带领下战胜迦南人的那些胜利,若不归于神,还能归于谁呢?据说在“廷吉塔那”或称“海格力斯柱”上的铭文,就是一些迦南人所立的,也与此相符;其上写着:“我们就是那些从强盗约书亚、嫩的儿子面前逃走的人。”

“直到大卫的日子”;这一句不可与紧接前面的词连在一起,好像意思是说,迦南地居民一直被赶逐到大卫时代,后来又回来重新定居,正如埃提阿伯译本所作的那样。它应当与本节开头连接,意思是:以色列人从祖宗所承受、并带进迦南地的帐幕,留在那里直到大卫的时候。

第46节

“他在神面前蒙恩”,……就是指大卫。大卫在神白白的恩惠和爱中有分;他是神所拣选的,是合神心意的人,被兴起来遵行神的旨意;并且神的恩典栽植在他里面,所以他借着基督在神面前蒙悦纳、得喜悦。关于挪亚也说过同样的话,见创世记 6:8

“求为雅各的神预备居所”;以色列人原是从雅各而出。大卫深深感受到神向他的慈爱,以及神在他心里所作的恩典,因此极其渴望找着一个地方,为神建造殿宇,作为固定的居所。因为那时已经有会幕,自摩西以来就有,以色列人也把它带进了迦南,并且它一直从一处挪到另一处;有时在吉甲,有时在示罗,后来又在挪伯、基比亚,最终由大卫抬进他自己的城里。但他想为主建一座稳固、长久的殿。神曾暗示要选择一个地方立他的名,见申命记 16:2;只是那地方究竟在哪里,当时似乎尚未知道,所以大卫极其迫切地寻求它。这里所指的是诗篇 132:3,大卫在那里立志,不进自己的帐棚,不上自己的床榻,不容眼睛睡觉,不容眼皮打盹,直到为雅各的大能者寻得居所。

第47节

“惟有所罗门为神建造殿宇。”大卫虽然如此专心于此,并且为此预备了极其丰富的材料,但他却不是该建造这殿的人,因为他多经战争,流了许多人的血;神所指定完成这工的,乃是他的儿子所罗门,这人享有极大的平安,也确实把这事做成了。关于此事,列王纪上 6:1 以下有详尽记载。

第48节

“其实,至高者并不住人手所造的殿”,……像所罗门所建的那样。神的确住在他的殿中,但他并不受限于那殿,也不被包含于其中,或被它所圈定。所罗门自己也暗示了这一点;当他说到神竟住在地上时,曾表示惊奇,因为天和天上的天尚且不足以容纳他,何况他所建的殿呢,见列王纪上 8:27。עליון,“至高者”,是神的名字之一,见创世记 14:18。使徒保罗关于神所说的话,与司提反这里所说的是一样的,见使徒行传 17:24

“正如先知所说”;就是先知以赛亚,以赛亚书 66:1

第49节

“主说:天是我的座位”,……那里是神圣威严的宝座;他的荣耀在那里最为显著;他在那里设立朝廷,就是他的宫殿;他的侍从,就是天使,也在那里;并且他统管全世界的王权与治理,也是从那里施行出来。

“地是我的脚凳”;地在他脚下,服在他以下,由他支配,他按自己的美意使用它。这些话不可按字面理解,乃是一些图像和比喻,用以表现神的威严、主权和无限。神是万有的创造者,是宇宙的治理者,高过一切地方,并不被任何地方所容纳。

“你们要为我造何等的殿呢?这是主说的”;或者说,既然天地都已为他所充满,人还能为他建造什么殿呢?人手所建的什么房屋能容纳他,或配作他的居所呢?

“那里是我安息的地方呢?”不是在人手所造的房屋里,乃是在教会中,在他的圣徒中间;他们就是永生神的殿。这才是他永远安息之所;他要住在这里,因为他拣选并喜爱他们,且把他们建造成自己居住的所在,见诗篇 132:13

第50节

“这一切不都是我手所造的吗?”就是天、地,以及其中万有;阿拉伯译本作“这一切受造之物”。既然如此,还有什么能为神而造呢?还有什么殿能为他而建呢?在以赛亚书中,这句话不是疑问,而是肯定:他的手造了这一切,因此人手不能为他造出什么与他相称的东西。

第51节

“你们这硬着颈项的人”,……或者说“颈项刚硬的人”,与 קשה עורף 同义。这是圣经中常用来形容这百姓的话,见出埃及记 32:9 等处,表明他们顽梗、倔强、悖逆;不肯把颈项伏在神律法的轭下,不肯顺服他的命令。

“心与耳未受割礼”;因为他们虽然肉身上有割礼的记号,并以此夸口,却没有心里的真割礼;他们的心未受割礼,不能敬畏、爱主;他们的耳也未受割礼,不能听主的话和基督的福音。所以,尽管他们倚靠属肉体的特权,他们仍是未受割礼的人。

“常时抗拒圣灵”;这些人所作的抗拒,并不是抗拒住在他们里面的神的灵,因为他们原是没有圣灵的;而是抗拒神的灵在他的仆人、使徒,尤其是在司提反身上的工作。也不是抗拒圣灵恩典在内心里的运行,而是抗拒外在的道的职事,以及这职事就耶稣是弥赛亚所带来的一切客观之光、知识、证据和责备。凡抗拒基督仆人的,就是抗拒基督;抗拒基督的,也可说是抗拒他的圣灵。这里所用的词,含有鲁莽敌对地冲撞、扑上的意思,很恰当地表达了他们对待基督和他仆人的恶行,就是扑上去把他们置于死地。这里所指的抗拒,正是这种事;下一节已显明了这一点。所以,这段经文并不能证明人能抗拒圣灵及其使人归正之恩典的运行,若圣灵已经在他们里面,并按着旨意和意愿要使他们归正;因为这里并没有显出圣灵在这些人里面,也没有显出他在他们里面运行、意在使他们归正。即便说他在那里,也很难证明他们竟如此抗拒、并持续抗拒,以至于后来不能被归正;因为确定无疑,其中一人扫罗确实真诚地悔改归正了,至于还有多少人,我们不得而知。诚然,可以承认,圣灵在使人归正时对人心所施行的恩典运行是可能受到抗拒的,也就是遭到反对;但并不是说因此就能胜过圣灵、拦阻他的归正之工,或迫使他停止,使这工终于归于无有。

“你们的祖宗怎样,你们也怎样”;或者说,“你们怎样,你们的祖宗也怎样”。他们是硬着颈项、任意妄为、顽梗不化的,你们也是如此;他们心与耳未受割礼,你们也是如此;他们在先知身上抗拒神的灵,你们也照样在使徒和福音的传道人身上抗拒他。

第52节

“哪一个先知不是你们祖宗逼迫呢?”……他们或是辱骂、毁谤先知,说各样恶话攻击他们,见马太福音 5:11;或是杀害他们,见马太福音 23:31

“他们也把他们杀了”;如以赛亚、撒迦利亚等人。

“那预先传说那义者要来的人”;就是预先宣告耶稣弥赛亚来临的先知们。旧约预言中对他的称呼有公义的仆人、公义的苗裔、义者、并带来救恩者。司提反如此称他,一方面因为他本性的圣洁,以及他生活的无辜、无害;另一方面因为他是公义的作者,并且是律法的总结,使凡信的人都得着公义。众先知都或多或少地讲论过他按肉身降临的事。

而这原是福音,是喜讯;因此犹太祖宗把这些先知置于死地,罪就更大了。正如基督无辜的品格,也加重了犹太人谋杀他的罪,以下便说:

“如今你们竟把那义者卖了,杀了。”犹大是他们本国的人,他把基督卖在祭司长和长老手里;而他们又把他交给本丢彼拉多,叫他定死罪,并且极力催逼,若不如此便不甘休。因此,他们被称为杀害他的,也被称为出卖他的,都是合宜的。

第53节

“你们受了天使所传的律法”,……那些天使曾侍立在那位于西奈山向摩西说话的使者身边,见使徒行传 7:38;这位使者乃是一切执政掌权者的元首,他在把律法赐给摩西时,可能使用了这些天使。因此,律法被说成是“借天使所设立、经中保之手”的,也称为“天使所传的话”,见加拉太书 3:19;并且可以确定,当律法颁布时,西奈山上有极多的天使,见申命记 33:2。犹太人也说 m:“当圣而可称颂的神降临在西奈山上时,许多班次的天使与他一同降下,米迦勒和他的班次,加百列和他的班次。”他们诚然常说 n:“律法不是赐给服役的天使的。”他们的意思是,律法不是赐给天使去遵行守持的,因为律法中有些内容并不关乎天使;但这并不妨碍律法先赐给他们,由他们传给摩西,再由摩西传给以色列人。因此,可以说以色列人是借着天使的服役、经摩西之手领受了律法。

而律法既以这样庄严的方式赐下并领受,那么犹太人违犯律法的罪就更加严重了,正如下文所说:

“竟不遵守”;他们在无数方面违背了它,几乎没有一条守得住;因为没有人能完全遵守律法。

m 见 Debarim Rabba, sect. 2. fol. 237. 3。n 见《巴比伦塔木德》Beracot, fol. 25. 2;Yoma, fol. 30. 1;Kiddushin, fol. 54. 1。

第54节

“众人听见这话”,……就是听见他说:亚伯拉罕,他们的祖宗,是在未受割礼、律法尚未借摩西赐下、圣殿尚未建成以前就蒙召了;而他们却对这些自己所狂热偏执之事,又指控别人说了亵渎的话。又听见他说:约瑟和摩西都曾被犹太人的祖宗恶待,这似乎正与他们待基督和使徒的方式相似;又听见他说:他们的祖先在旷野领受了律法时是怎样行的,后来又陷入了何等的拜偶像;又说:虽有所罗门所建的殿,主却并不受限于其中,也不会永远住在其中。尤其当他们听见他称他们为硬着颈项、心与耳未受割礼的百姓,说他们逼迫并杀害先知,是出卖并杀害无辜者的人;并且尽管他们对律法如此热心,律法甚至是借天使传给他们的,他们自己却不遵守:

“就极其恼怒”;仿佛被锯开一样;他们满心痛苦、极其难受;又满了忿怒和疯狂,既容不得自己,也容不得他。

“向司提反咬牙切齿”;因为他们对他怒不可遏,心里充满暴怒和愤恨。

第55节

“但司提反被圣灵充满”,……就是指司提反;Beza 所据的古抄本和其他一些抄本都这样写,埃提阿伯译本也是如此。叙利亚译本作“充满信心和圣灵”,如使徒行传 6:5;有些抄本也是这样。意思是说,他在神的灵感动之下,充满属天的安慰,在耶稣基督的信心上刚强,并且有圣洁的胆量、勇气和无畏的心;他并没有因此灰心丧志、精神沮丧,也没有低头看地,反而“定睛望天”,因为他渴望在那里,也盼望并相信自己必要到那里去;并且他知道帮助是从那里来的,此刻他也可以从那里求帮助,并为仇敌求赦免。

“看见神的荣耀”;不是看见神本体的荣耀,而是看见一种非常的光辉明亮,作为神同在的记号和表征。

“又看见耶稣站在神的右边”;就是站在那代表神的荣耀之旁。耶稣既已从死里复活,升到高天,在人性中坐在神的右边,因此司提反肉眼可见;他的视觉能力被异常地扩张并加添力量,以致能看见在第三层天上的基督身体。他看见基督是“站着”,表明他随时准备帮助司提反,也显明他对司提反仇敌的愤怒。

第56节

“就说:我看见天开了”,……正如基督受洗时那样;

“人子站在神的右边”。他称耶稣为“人子”;这是耶稣在自己卑微状态中常用来自称的名称。虽说他如今已经得荣耀,司提反仍这样称呼他,因为这是诗篇 80:17 中弥赛亚的称号,犹太人对此原是熟悉的。司提反这样说,是要表明神站在他这一边,也让他们知道他得了何等的尊荣,得了何等属天的扶持和安慰,并且他是耶稣仍然活着、且在荣耀中的亲眼见证人。

第57节

“众人大声喊叫”,……这些人不是公会成员,而是普通百姓。埃提阿伯译本作“犹太人大声喊叫”;他们确实大声喧嚷,或是出于忿怒与疯狂,或是假装热心反对亵渎。并且他们这样喊叫,或是向神呼求,要他为这所谓亵渎报仇;更可能是向公会叫嚷,要他们对司提反下判决;或者是彼此激动,要一起起来杀他,正如他们后来所做的那样。

“捂着耳朵”;用手指塞住耳朵,假装自己无法忍受所说出的亵渎话。这是他们惯常的做法;因此他们说 o:“人若听见什么不雅的事,或不宜听见的事,就该把手指塞进耳朵里。因此整个耳朵是硬的,耳尖却是软的,好叫人听见不合宜的话时,可以把耳尖折进去。”这些人可能就是用这两种方法之一捂住耳朵:或用手指塞住,或把耳尖向内折。

“同心拥上前去”;并没有得公会许可,也没有等候公会定案,而是像奋锐党人那样行事。

o 见《巴比伦塔木德》Cetubot, fol. 5. 1. 2。

第58节

“把他推到城外”,……就是推出耶路撒冷;因为用石头打死人的地方原是在城外。若按正规的司法程序,照着法庭判决,过程是这样的 p:“审判结束后,就把那被定罪的人带出去,用石头打死;行刑之地在公会之外,正如经上说:‘把那咒诅的人带到营外’,见利未记 24:14。当他离行刑地十肘时,吩咐他认罪;离那里四肘时,就脱去他的衣服……那用石头打人的地方有两个人那样高。”别处 q 又说,打石头的地方是在三营之外,就是神荣光之营、利未人之营、以色列人之营之外。对此注释说:“法庭就是神荣光之营,殿山就是利未人之营,各城就是以色列人之营;而各城中的公会,其打石头的地方都在城外,像耶路撒冷一样。”这些人虽然怒火中烧、狂暴异常,却仍然多少顾及规矩,先把他带到城外,然后才用石头打他。

“就用石头打他”;若按规矩行,是这样进行的 r:“智者说,男人被石打时是赤身的,女人则不是;在打石处前四肘,有一处地方剥去他的衣服,只在前面遮住他的羞处。打石之处高两人之身,他双手被捆,上到那里;见证人中有一人推他的腰,使他跌倒在地;若这样还不死,见证人就举起一块放在那里、重约两人之力的大石头,尽力砸在他身上;若仍不死,就由以色列众人一同用石头打死。”

“作见证的人把衣裳放在一个少年人名叫扫罗的脚前”;因为按照上面的说法,首先参与打石的是见证人;这也符合申命记 17:7 的规矩。可见他们虽仓皇狂怒,仍似乎遵守了这一点。他们为使自己行动更方便迅速,就脱下外衣,交给大数人扫罗看管。那时扫罗正在耶路撒冷,属于基利家会堂,就是先前与司提反辩论并买通假见证告他的那一派。他被称为“少年人”,并不是说他真是个未成年的青年;因为那时他必定已有三十岁或更多。大约三十年后,他在腓利门书 1:9 自称“保罗老了”,那时他至少该有六十岁,甚至更多;此外,亚拿尼亚也称他为“人”,见使徒行传 9:13。祭司长们也绝不会把那样大的权柄和授权交给一个乳臭未干的少年。他之所以被称为少年人,是因为他正值壮年,强健有力,行动敏捷。

博学的 Alting 费了不少功夫,要证明这个后来成为使徒保罗的扫罗,就是《塔木德》中常提到的“小撒母耳”;因为他生活在这个时期,是拉班迦玛列的门徒,又是异端或基督徒的死敌;并且在老师的唆使下,曾作一篇咒诅他们的祷文;他的名字和性格似乎也相合。但这不大可能,因为如果他真是同一人,犹太人后来就不会一直对他保持这样高的评价。因为他们说 s:“长老们坐在雅弗尼的时候,有天上的声音发出,说:你们中间有一人配得圣灵,或神的荣光,住在他身上;于是他们注目于小撒母耳。及至他死时,他们说:哎,这圣洁的人!哎,这谦卑的希列门徒!”

p 见《米示拿》Sanhedrin,第6章第1、2、3、4节。q 见《巴比伦塔木德》Sanhedrin, fol. 42. 2。r 见 Moses Kotsensis《Mitzvot Tora》肯定诫命99;并参《米示拿》Sanhedrin,第6章第4节;Maimonides《Hilchot Sanhedrin》第15章第1节。s 见 Shilo, l. 4. c. 26, 27, 28。

第59节

“他们正用石头打司提反的时候,司提反呼求神说”,……就是说,他正在祷告,发出下面的祈求:

“求主耶稣接收我的灵魂。”由此我们知道:人的灵魂并不随着身体睡去,或与身体一同死去,而是在死后仍然存留;耶稣基督是那位合宜的对象,可以在灵魂离开身体之时,立即把灵魂交托并交付给他照管;并且他必须是真正而本质上的神。不但因为唯有神才配接受这样的托付,也因为这里向他献上了神性的敬拜和祷告。这是向耶稣祷告极其明显的证据,以至有些索西奴派看出其力量后,竟想把“耶稣”一词读成属格,解释为“耶稣的主啊,求你接收我的灵魂”,仿佛这祷告是向基督的父发出的;但司提反明明看见的是站在神右边的耶稣,他所呼求的也是耶稣,而耶稣又屡次被称为“主耶稣”;至于父,却从未被称为“耶稣的主”。此外,这样的称呼方式在启示录 22:20 也同样以呼格使用。还可补充一点,叙利亚译本作“我们的主耶稣”,埃提阿伯译本作“我的主耶稣”。

第60节

“又跪下”,……看起来,他先前在他们用石头打他、并把自己的灵魂交托给基督时,是站着的;现在他却跪下了。祷告既可以跪着,也可以站着。

“大声喊着”;不仅是表明他精神振作、不怕死,更主要是要表达他恳切而热烈地盼望下面的祈求蒙垂听:

“主啊,不要将这罪归于他们。”就是不要把这罪算在他们身上,不要记在他们的账上;不要让这罪在审判中起来控告他们,也不要因此定他们的罪;求你赦免他们这罪,也赦免他们一切别的罪。基督与他的这位第一位殉道者,在临终时有极大的相似:基督把自己的灵魂交在父手里,司提反则把自己的灵魂交在基督手里;二者都为仇敌求赦免;二者在断气以前都曾大声呼喊。因为下面接着说:

“说了这话,就睡了”;就是死了。因为死,特别是圣徒的死,或在耶稣里而死,常以睡来表示。这样的说法在犹太人中很常见;他们说 t,某某拉比“睡了”,意思就是“死了”;他们认为,对于圣洁的身体,这是纯正而尊荣的说法,因为它的死不过如同睡了一觉。别处 u 又说,有人看见某人“睡着了”;旁注解释为“正在断气”。武加大拉丁译本在此加上“在主里”。

t 见《巴比伦塔木德》Sanhedrin, fol. 11. 1;《耶路撒冷塔木德》Sota, fol. 23. 2;Avoda Zara, fol. 42. 3;Horayot, fol. 483。u 见 Bereshit Rabba,第91节,fol. 79. 3;及 Mattanot Cehuna 同处注释;《巴比伦塔木德》Moed Katon, fol. 28. 1。