第 1 节 大祭司就说,……埃提阿伯译本加上“对他说”,就是对司提反说,因为大祭司是向他说话;或者如叙利亚译本所译,是“问他”,向他提出以下问题:这些事果然是这样吗?他们所说你说了亵渎圣殿和律法的话,并且说拿撒勒人耶稣要毁坏这一个、改变那一个,这是真的吗?你自己有什么可说的?你要怎样为自己分诉、为自己辩护?这位大祭司不是亚那,就是更可能是该亚法;:-。
第 2 节 司提反说,……司提反回答大祭司的问题,并向全公会发言,说:诸位仁人、弟兄、父兄,请听;听以下这篇讲论和辩词。他称他们为“仁人、弟兄”,这是通常的希伯来式说法,意思就是“弟兄”;因为他们同属一国,犹太人常称本国本教的人为弟兄。他又称他们为“父兄”,因为他们有年纪和尊荣,是全国的大议会,是从民间年长而有智慧的人中拣选出来的。荣耀的神向我们的祖宗亚伯拉罕显现;他称神为“荣耀的神”,因为神在祂自己里面,在祂的一切位格、完全和作为上,都是荣耀的,并且应当受祂百姓荣耀;祂的荣耀也当为一切受造物所寻求,并当成为他们一切行动的目的。他特别用这个称号,也是为除去人对他的毁谤,说他讲了亵渎神的话。并且神向亚伯拉罕显现时,乃是以荣耀的方式,或在异象中,或借着天使,或借着某种荣耀的形状。
值得注意的是,犹太人论到亚伯拉罕从火窑中得拯救时,因为他们把“迦勒底的吾珥”解作火炉,就也给神这样一个称号;他们说:r“‘荣耀的王’伸出右手,照着创世记 15:7,把他从火窑里救出来。”司提反用了类似的称号;他又称亚伯拉罕为“我们的祖宗”,因为他自己是犹太人,这也是本国通行的说法。神向亚伯拉罕这次显现,是“当他在米所波大米的时候”;那地位于底格里斯河与幼发拉底河两河之间,因此得名;也就是圣经所说的亚兰·拿哈拉音;创世记 15:7-:。
至于司提反提到的神向亚伯拉罕这次显现,圣经没有明说;但犹太著作似乎有所暗示,他们说 s:“圣而可称颂的神如此对亚伯拉罕说:正如你为我照亮了米所波大米和其同伴之地,来吧,在以色列地为我发光。”又在提到以赛亚书 41:8“我朋友亚伯拉罕的后裔,我从地极所领来的”这句话时,又解释说,是从米所波大米和其同伴之地领来的 t。并且这还是在他住哈兰以前;参创世记 11:31,七十士译本在那里也像这里一样称之为“哈兰”。希罗底书中 u 称之为 καρραι,安东尼努斯曾死于彼处;普林尼 w 称之为“Carra”;托勒密 x 称之为“Carroe”;它又因帕提亚人杀死克拉苏而闻名 y。
本雅悯拉比 z 记述他那个时代的哈兰说:“两日之内我到了古老的哈兰,那里约有二十个犹太人,并且仿佛有一座以斯拉的会堂;但我们祖宗亚伯拉罕房屋所在之处,并无建筑物;只是以实玛利人(或穆罕默德教徒)尊崇那地方,并来那里祈祷。”司提反努斯 a 说,那是米所波大米的一座城,因叙利亚的一条河“Carra”而得名。
第 3 节 又对他说,……这不是创世记 12:1 的那些话,因为那是神在哈兰说的;这里这些话却是在米所波大米、他还未住在哈兰以前说的;而且二者也不相同。这里不像那里那样提到“离开父家”,因为他父家是与他一同,或者不如说他是与他们一同从米所波大米到哈兰的。你要离开本地;就是离开他出生之地迦勒底的吾珥。和亲族;就是那些住在同地、却没有与他同去的亲属。往我所要指示你的地方去;神并没有告诉他要去哪里,所以他起初蒙召、开始出发的时候,并不知道往哪里去;参希伯来书 11:8。这是圣徒蒙召出离世界、离开从前的生活道路、离开旧日同伴朋友,跟随基督随祂所引领往何处去的预表;而祂最终必带领他们平安到那远方之地,就是那更美、属天的家乡。
第 4 节 他就出了迦勒底人之地,……就是米所波大米;普林尼 b 说:“因巴比伦是迦勒底民族的首都,所以米所波大米和亚述的另一部分就称为巴比伦尼亚。”他把巴比伦置于米所波大米之内。亚伯拉罕第一次蒙召时,正是从迦勒底人之地的吾珥出来的。住在哈兰;按犹太作者 c 的说法,他在那里住了五年。从那里,他父亲死了以后;他父亲他拉死在哈兰,这在创世记 11:32 里说得很清楚,而亚伯拉罕是在父亲死后才从那里离开,这从创世记 11:31 也明显可见。然而有个犹太人 d 竟厚颜指责司提反弄错了,断言亚伯拉罕离开哈兰时他父亲还活着;其根据是一个错误假设,以为他拉七十岁时生了亚伯拉罕。
但犹太人斐罗在这一点上明确支持司提反;他说 e:“我想,凡熟悉律法的人都不会不知道,亚伯拉罕初离迦勒底地时住在哈兰;τελευτησαντος τε αυτω του πατρος εκενθι,‘他父亲死在那里以后’,他才从那里迁移。”这与司提反所说一样。神使他迁到你们现在所住之地;就是迦南地;参创世记 12:5。或如埃提阿伯译本所译,“他自己迁移”;更可能如叙利亚译本所读,“神使他迁移”,牛津博德利图书馆的一份抄本也是这样。因为他来到那地,乃是照着神的命令、借着神的帮助,并在神的引导和保护之下。比撒古卷在“你们现在所住之地”之后又加上“和我们以前的祖宗”。
第 5 节 神并没有在这地方给他产业,……不是给他个人现今享用;这对亚伯拉罕的信心是极大的试炼:被领出本地,进入别的地方,而那地又应许赐给他和他的后裔;然而,不但整块地没有给他,就连其中一小块也没有给他为业。连立足之地也没有给他;所以他妻子撒拉死了的时候,他还得买一块地作坟地来埋葬她;这地不能说是主赐给他的,因为他是自己用银子买来的。然而神还是应许要将这地赐给他和他的后裔为业,那时他还没有儿子;这又是亚伯拉罕信心的另一种操练:整片国土应许给了他和他的后裔,而他却还没有后裔;参创世记 12:7。
第 6 节 神这样说,……武加大拉丁译本和叙利亚译本作“神对他说”,比撒的一份抄本也是如此;埃提阿伯译本两种说法都保留,就是神“这样对亚伯拉罕说”,如创世记 15:13。说,他的后裔必寄居外邦;或作“在不属他们的地上作客旅”;先是在迦南地,后是在埃及地,这两地都由本地居民占有。那地的人要叫他们作奴仆;就是那些地方的居民,特别是埃及人,要使亚伯拉罕的后裔受奴役;事实也正是如此,而且至少有一部分是极其严酷的奴役。苦待他们四百年;这个数目不能从他们下埃及的时候算起,因为从下埃及到出埃及不过二百一十年,而应从以撒出生时算起;那正是亚伯拉罕得着所应许后裔的时候。
可以这样计算:从以撒生到雅各生,六十年,创世记 25:26;从那时到雅各下埃及,一百三十年,创世记 47:9;再从那时到以色列人出埃及,二百一十年;合计正是四百年。因为亚伯拉罕后裔的寄居与受苦,不可仅限于埃及地,也包括这期间他们所在的别地,尽管这里特别是指那地。
七十士译本在出埃及记 12:40 也是这样译的:“以色列子孙,就是他们(有些抄本加上‘和他们列祖’)在埃及地和迦南地寄居的,共有四百三十年。”塔木德中这段经文的读法也不同:有一处这样写 f:“以色列子孙住在埃及”, הארצות ובכל,“并在诸地,一共四百三十年”;另一处这样写 g:“以色列子孙住在埃及”, ובשאר ארצות,“并在其余诸地,共有四百年。”后者旁注说:“从掳掠的 decree 在他们中间定下到以撒出生,共三十年;从以撒出生到以色列人出埃及,共四百年;减去以撒的六十年,以及雅各下埃及时所活的一百三十年,就还剩二百一十年;因此, decree 乃是‘你的后裔必寄居在不属他们的地’,创世记 15:13,并没有说在埃及,只说在不属他们的地。
以撒出生时,亚伯拉罕正在非利士地寄居;从那时起直到他们出埃及,就可见以撒和他的后裔,就是亚伯拉罕的后裔,始终是寄居者。至于在那之前的三十年,并不算在这 decree 之内。”创世记 15:13-:。
第 7 节 神又说:使他们作奴仆的那国,……到了这四百年末了,就是埃及国。我要审判那国;意思是说,我要定他们的罪并刑罚他们,正如神用十灾加在他们身上。以后他们要出来;脱离埃及地和其中严酷的奴役;他们出来,正是借着神对埃及人施行的审判。然后在这地方事奉我;就是在迦南地。但这几句话在创世记 15:13 并没有原文,最接近的是出埃及记 3:12:“你们必在这山上事奉神”;所指的是何烈山,就是摩西当时所在、后来律法也是从那里赐下的山。
第 8 节 神又赐他割礼的圣约,……就是那以割礼为记号或凭据的圣约,创世记 17:11。司提反这里是照犹太人的说法讲的,因为他们常这样提到割礼;因此犹太礼文中有一篇祷文称为 לברית מילה,“为割礼之约” h;又有话说 i:“约瑟死后,他们废掉了‘割礼之约’。”于是亚伯拉罕生了以撒,第八日给他行了割礼;这是照创世记 17:12 的明令。以撒生雅各,雅各生十二位族长;就是以色列十二支派的首领。
第 9 节 先祖嫉妒约瑟,……参创世记 37:11。雅各的儿子们,也就是约瑟的哥哥们,因为约瑟把他们的恶行报给父亲,又因为父亲爱约瑟过于爱他们,也因为约瑟所做的梦表明他将要管辖他们、他们必须服从他,所以他们心里充满嫉妒,向他发怒。因此把约瑟卖到埃及去;他们以二十块银子把他卖给下埃及去的以实玛利人,那些人就把他带到了埃及。犹太人说,这二十块银子,约瑟的十个哥哥彼此分了;每人得两舍客勒,就拿去买鞋穿;他们把阿摩司书 2:6 的话应用在这事上:“他们为银子卖了义人,为一双鞋卖了穷人” k。他们还说,以色列中长子的赎价也是因约瑟被卖而设的;他们说 l:“因为他们把拉结的长子卖了二十块银子,所以人人当用二十块银子赎自己的长子。
非尼哈奉利未的名说:因为他们把拉结的长子卖了二十块银子,每个人分得一块钱币(半舍客勒之值),所以人人都要缴纳他那一舍客勒的钱币。”他们又断言 m,约瑟被卖这件事,直到众支派死后才得赎清,照着以赛亚书 22:14;并且因这事,以色列地有七年的饥荒。约瑟所受的待遇与耶稣基督之间似有相似之处,司提反也许是有意暗指:正如约瑟被弟兄以二十块银子卖掉,基督也被一个与祂同席吃饭的门徒以三十块银子卖了;又正如约瑟的弟兄是出于嫉妒这样待他,犹太人把耶稣基督交给本丢彼拉多判死刑,也正是出于嫉妒。历史家查士丁 n 也提到约瑟被卖到埃及;他说:“约瑟是弟兄中最小的,他的弟兄因惧怕他的聪明过人,就暗中把他带去卖给外邦商人,由他们把他带到埃及。”后面关于他的叙述有真有假。
司提反在这里又加上一句:神却与他同在;参创世记 39:2。神与他同在,使他在波提乏家中亨通;神与他同在,保守他脱离主母的试探;神与他同在,在监里扶持安慰他,最终把他救出来,并照后文所说使他高升;又叫一切临到他的恶事,都转为他和他父家人的益处。
第 10 节 救他脱离一切苦难,……脱离他主母的恶谋,也脱离监牢的一切苦楚;又使他在埃及王法老面前得恩典,有智慧;如前面所引查士丁的话说,约瑟在王面前极蒙宠爱;不过不像他所说,是靠着魔术的知识,而是因神赐给他的智慧。这里说他在法老面前得恩典、有智慧,意思是法老因看见他里面的智慧,就极尊重他;而他在法老面前所得的恩宠,以及他自己所有的智慧,都是从主而来的。他在创世记 41:16 中极其谦卑而温和地论到自己,翁克洛斯他尔根这样释义:“‘不是出于我的智慧’,乃是出于主,法老的平安才得回答。”这位法老名叫 Misphragmuthosis;犹太人称他为 Rian ben Walid o。法老就派他作埃及的宰相;是在自己以下的副王,因为法老仍保留王位,在位分上高于约瑟,也保有其余王权的标志,而约瑟则乘坐仅次于他的第二辆车。又管理法老全家;参创世记 41:40。不但国政托付给他,连法老家中的内务也交在他手里,他作了王家的总管。
第 11 节 后来埃及和迦南全地遭遇饥荒,……这饥荒在创世记 41:54 说是遍及各地,虽然这里只提埃及和迦南,因为历史只与这两地有关。犹太作者 p 特别提到有三块地方受了影响:腓尼基、阿拉伯和巴勒斯坦。他们又说 q,以色列地这场持续七年的饥荒,是因约瑟被卖到埃及,正如前面已提到的。外邦作者也提到这场饥荒,尤其是查士丁 r;他讲到约瑟时说,约瑟许多年以前就预见了田地的荒歉,若不是国王按他的建议下诏,多年积蓄粮食,全埃及都要因饥荒灭亡。犹太人说,这是世界上已经有过或将来要有的十次饥荒中的第五次 s。又有大患难;指的就是这场饥荒,非常严重,持续许久,足有七年。犹太人称“缺食”为 עינוי,“苦待” t,他们借此意指禁食,就是自愿缺食、禁绝饮食;若这也算苦待,那么因不得已而缺乏食物、不能进食,就更是苦待了;参提摩太前书 5:10。我们的祖宗就绝了粮;雅各和他一家在迦南地得不到足够粮食,所以不得不去埃及买粮。
第 12 节 雅各听见在埃及有粮,……不是说当时那里还在生长或收割,也不是说那是当年的出产;因为饥荒在埃及地和迦南地都很厉害。这里所说的是约瑟照着他的安排和看顾,在七个丰年间所积蓄并保存下来的粮食。雅各借着某种途径听见了;参创世记 42:1。犹太人甚至说 u,这是藉着神的启示。他就打发我们的祖宗初次往那里去;就是饥荒的第一回,或第一年;或者说他先打发他们,是向他们下令,若不是他叫他们去,他们还不会去。第一次去的是雅各的十个儿子,也就是约瑟的哥哥们,因为便雅悯留在父亲那里;参创世记 42:3。
第 13 节 第二次约瑟与弟兄们相认,……就是说,当约瑟的弟兄第二次下埃及买粮时,约瑟向他们表明了自己的身份,创世记 45:1。约瑟的亲族也被法老知道了;因为法老先前虽然知道他是希伯来人,参创世记 39:17,却不知道他属哪一家、他的父亲是谁、他的弟兄是谁;如今这些都知道了,创世记 45:16。
第 14 节 约瑟就打发人去,……给父亲送礼物和车辆,接他和全家下埃及,创世记 45:21;并请父亲雅各和全家都到他那里去,共有七十五个人。这似乎与摩西的记载不合,因为摩西说:“雅各家来到埃及的,总共有七十人”,创世记 46:27。但二者并不矛盾;摩西和司提反讲的是不同的事。摩西说的是从雅各身上所生、来到埃及的人,因此把儿媳们除外;司提反说的是雅各和他的全家亲族,其中自然包括儿媳们,就是约瑟请来的人。按摩西的算法,与雅各一同下埃及、从他身上所出的,共六十六人,不包括儿媳;若再加上雅各自己、先前已在埃及的约瑟(也可说是“来到埃及”的),以及约瑟在那里所生的两个儿子,他们既可说是在他身上来到那里,正如名单中其余有些人下去时尚未出生,却也算在内一样,那么总数就是七十人,创世记 46:26。
若从这数中减去以下六人:被约瑟请到埃及的雅各本人,因他是在那七十五人之外;还有当时已在埃及、不能说是约瑟请来的约瑟和他两个儿子;以及那时尚未出生的法勒斯的两个儿子希斯伦和哈母勒,那么摩西的数目就减为六十四人。若在这六十四人上,再加上雅各诸子那十一位妻子,她们无疑是蒙召请入埃及的亲族之一,创世记 45:10,那么就正好凑足七十五人。或者约瑟所召的人也可这样算:他的十一位弟兄和妹妹底拿,共十二人;再加上弟兄们的五十二个儿女,就是六十四人;再加上弟兄们的十一位妻子,总数就是七十五人。因此,那犹太人 w 指责司提反错误,是毫无根据的;也没有必要去篡改和败坏七十士译本创世记 45:27 使之与司提反吻合,或在使徒行传 7:20 中添上玛吉、基列、书他拉、他安、以东五个名字来凑足七十五。
并且还可注意到,申命记 10:22 的译本并没有改动,那里仍与希伯来文一致说是七十人。
第 15 节 于是雅各下了埃及,……应儿子约瑟的邀请;后来他和我们的祖宗都死在那里。雅各和他十二个儿子都死在埃及,虽然关于他们的死,除了雅各和约瑟之外,我们没有特别记载;只有总括的话说约瑟死了,他的弟兄和那一代的人也都死了,创世记 49:33;出埃及记 1:6。叙利亚译本加上“在那里”,即在埃及。
第 16 节 后来他们被迁到示剑,……叙利亚译本这里用单数,说“他被迁到示剑,安放在那里”等,仿佛这只是说雅各一人;其实这里根本不是说雅各,只是说列祖,即十二位族长。至于雅各,虽然他也从埃及被运出来,却不是葬在示剑,而是葬在麦比拉洞里,创世记 50:13。约瑟和其余诸族长死在埃及,以色列人从那里出来时,把他们的骸骨一同带来,葬在示剑。约瑟葬在那里毫无疑问,因为约书亚记 24:32 明言此事。至于其余族长也葬在那里,而不是如约瑟夫 x 所说葬在希伯仑,也可由此推知;因为希伯仑麦比拉洞中,犹太作者 y 所提到的从不超过四对:亚当与夏娃、亚伯拉罕与撒拉、以撒与利百加、雅各与利亚;因此他们说希伯仑称作基列亚巴,就是“四”的城。
再者,这也是犹太人的普遍共识;即便他们没有一致如此说,或者对此保持沉默,事情本身也很自然可以推定:以色列人从埃及带出约瑟的骸骨时,也把所有列祖的骸骨一同带了出来 z;既然约瑟的骸骨葬在示剑,最合理的看法就是其余人的骸骨也同样葬在那里。只是必须承认,即便提到约瑟的坟墓时,对其余人也完全没有记载。像本雅悯拉比谈到撒马利亚人时说 a:“在他们中间有义人约瑟,就是我们祖宗雅各的儿子的坟墓,愿平安归于他;正如约书亚记 24:32 所说。”另一个作者 b 也说:“从示剑走约一个安息日的路,在一个叫 Belata 的村庄里,义人约瑟葬在那里。”但其余人的事并未提及。
又安放在亚伯拉罕用银子从哈抹的儿子们、就是示剑之父那里买来的坟墓里;末句“示剑之父”在叙利亚译本中省略;亚历山大抄本读作“在示剑”,仿佛那是地名而非人名。武加大拉丁译本、阿拉伯译本和埃提阿伯译本则作“示剑的儿子”;然而很确定,示剑是哈抹或哈摩的儿子,创世记 33:19,除非设想有两个示剑,一个是哈抹之父,一个是他的儿子。但最大的难题在于:列祖安葬于示剑的那坟墓,怎能说是亚伯拉罕从哈抹的儿子们买来的?因为亚伯拉罕所买的是麦比拉的田和洞,而且不是向哈抹的儿子们买的,而是向赫人的子孙、向琐辖之子赫人以弗仑买的,创世记 23:16。至于示剑那块地,是雅各从哈抹的儿子们、就是示剑的父亲那里买来的,创世记 33:19。
为调和此处,人们提出各种说法:有人认为“亚伯拉罕”是后人插入的,应该读作“他(雅各)所买的”;但支持这一点,拿不出任何抄本。有人指出,也可译作“他为亚伯拉罕所买的”;意思是雅各为亚伯拉罕和他的后裔买下这地,作为所应许全地产业的质押。还有人认为这里的“亚伯拉罕”是指亚伯拉罕的儿子,即雅各;正如子孙有时以祖先之名相称,弥赛亚也被称作大卫之类。但最能解除困难的看法,似乎是这些话同时指向两个地方和两次购买:既指亚伯拉罕所买的麦比拉田,也指雅各从哈抹的儿子们所买的示剑那块地。
因为这里重复“在坟墓里”这句话,可以这样读:“他们被安放在亚伯拉罕用银子买来的坟墓里”,并且也安放在(雅各所买的)“哈抹的儿子们、示剑之父”的坟墓里;或者可这样译:“他们被迁到示剑,安放在亚伯拉罕用银子买来的坟墓里,另外还有哈抹的儿子们、示剑之父那里的坟墓”,就是雅各所买、约瑟葬在其中的那个,创世记 33:19。这与司提反前一节的记叙和用意正相合;他先说雅各死在埃及,十二位族长也都死了;这里接着告诉我们他们如何安置、葬在何处,既包括雅各,也包括他的儿子们:他们都从埃及迁到迦南地。雅各葬在麦比拉洞里,就是亚伯拉罕从赫人子孙买来的坟墓;约瑟和他的弟兄们则葬在示剑那座坟墓里,就是雅各从哈抹的儿子们买来的。总之,那犹太人 c 向司提反提出的多项错误指控,显然都站不住脚。
这坟墓所付的价银是一百块钱,创世记 33:19。
第 17 节 及至神应许亚伯拉罕的日期将到,……就是那四百年的时期将满的时候;神曾应许要把亚伯拉罕的后裔从苦待和奴役中救出来,领进迦南地承受为业。神曾向亚伯拉罕起誓;见创世记 15:13。虽然那处并没有明言起誓,却有极其庄严的声明,与起誓等同。亚历山大抄本和其他若干抄本,以及武加大拉丁译本,都作“神应许给亚伯拉罕的”。那时百姓在埃及兴盛众多;参出埃及记 1:7。以至于他们下埃及时不过七十人;虽然曾有人用各种办法要毁灭他们、减少他们的人数,但在二百多年稍多一点的时间里,他们竟增至六十万零三千五百五十名男子,此外还不算老人、妇女、儿童,也不算二万二千个利未人,民数记 1:46。看来他们越接近蒙拯救的应许实现之时,就越发增多;甚至在受苦最厉害的时候,也是如此,出埃及记 1:12。
第 18 节 直到有另一位王兴起,……在埃及,或治理埃及,正如亚历山大抄本及其他抄本,以及武加大拉丁、叙利亚和埃提阿伯译本所读。出埃及记 1:8 说是“有不认识约瑟的新王起来”;犹太作者对这人意见不一,不知他是否与前王不同,还是只是因他颁布新法令才称为新王 d:“拉布和撒母耳,一位说是绝对的新王;另一位说,是因他的政令更新。那说是绝对新王的,因为经上写着‘新的’;那说是因政令更新的,则根据经文没有说‘某王死了,某王接续作王’。并且有利于后者的是经上说‘不认识约瑟’;这是什么意思呢?就是说,他装得像完全不认识约瑟一样。”七十士译本在出埃及记 1:8 也像司提反这里一样译作“另一位”王,就是不同于约瑟时代的法老。
据说这位王名叫 Ramesses Miamun;为他所建的一座积货城似乎就是按他的名字称为兰塞,出埃及记 1:11。犹太人称他为 Talma e;安提阿的提阿非罗 f 称他为 Tethmosis;阿塔帕努斯 g 称他为 Palmanotha。“他不认识约瑟”;不是说他不知道约瑟其人和其功绩,而是他不理会约瑟曾如何造福埃及,因此对约瑟的百姓毫无顾念,不像前一位法老那样对待约瑟。约瑟夫 h 说,国权转入了另一个家族;这或许就是约瑟不再被认识、他的朋友也不再受顾念的原因。亚本以斯拉说,他并非王室后裔,所以经上说“起来”,因为他夺取了国权,并无合法权柄;既然是外来者,他不认识约瑟也就不足为奇。雅基的注释则是:“他装作不认识他”,故意假装无知,以便不向约瑟的百姓施恩。
比撒古抄本和博德利图书馆的一份抄本则作“他不记念约瑟”。
第 19 节 他用诡计苦害我们的宗族,……参出埃及记 1:10。他用狡诈而残酷的办法削弱以色列人、使他们卑微:用劳苦消耗他们的力量,使他们不能生养;吩咐希伯来收生婆把所有男婴杀掉;又命他全国的人把所有逃过收生婆之手的男孩都淹死。又苦待我们的祖宗;叫他们作苦工,和泥、做砖、作各样田间的活,并且严严地辖制他们,使他们的命苦如苦胆;又派督工辖制他们,叫他们担重担,修造城邑、金字塔、墙垣、楼台,挖沟、筑堑、开河、改道等等。叫他们丢弃婴孩;或作“使他们的孩子被抛弃”;阿拉伯译本作“叫他们的孩子被抛弃”。意思是他命令人把这些婴孩丢出去毁灭,投入河中;叙利亚译本也作“他命令把他们的孩子扔出去”。这里所指的是法老对臣仆和百姓下的命令,要把以色列人的男孩丢出去,并非指父母本身;我们的译文和武加大拉丁译文却偏向那意思。因为摩西的母亲在藏了他三个月之后,虽然把他放在蒲草箱里,搁在河边芦荻中,但那是为了救他的命;而这些婴孩被扔出去的目的却是,使他们不能存活;这并不是说父母因此不能增加后裔,而是说这些婴孩一被扔进水里,就要灭亡,不能活着长大成人。埃提阿伯译本更像解释:“他吩咐把一切所生的男孩都杀了。”
第 20 节 那时,摩西生下来,……“摩西”这个名字在新约中写法不同:有时作 Moses,如此处;有时作 Mo-yses,如使徒行传 7:35;有时作 Mo-yseus,如使徒行传 15:1;有时作 Moseus,如罗马书 5:14。他的名字来自希伯来字 משה,意思是“拉出”,诗篇 18:16;按法老女儿给他的理由,她给他起名叫摩西,说:“因我把他从水里拉出来”,出埃及记 2:10。虽然约瑟夫 i、斐罗 k 和其他人 l 都认为这是埃及名字;前者说,埃及人把水称作“Mo”,把从水里得救的人称作“yses”,因此把这两个词合起来给他命名。
不过按亚本以斯拉 m 的说法,他在埃及语言中的名字是 Monios;他说:“‘摩西’这个名字是把埃及语翻成希伯来语的解释,因为他在埃及语中的名字是 Monios;我在一本从埃及语译成阿拉伯语的农书中,以及在一些希腊作者的书里,都见过这样写。”一位犹太编年史家 n 说,摩西还有许多别的名字:“法老的女儿叫他摩西;他父亲叫他 Chabar,或 Heber;他母亲叫他 Jekuthiel;他姐姐叫他 Jether(或者是 Jared,因为这也是他的名字之一);他的弟兄们叫他 Abizanoah;哥辖叫他 Abi Socos;以色列人叫他 Shemaiah ben Nathaneel,有时叫 Tobiah,有时叫 Shemaiah,有时叫 Sopher;而埃及人叫他 Monios。”因为在埃及语中,“Mo”是“水”,“Ni”是“出”,合起来就是“从水里出来”,这与希伯来文对其名字的解释相合。
那时法老正下令把以色列人的一切男婴丢在河里淹死;就在这时,摩西出生了。他父母是利未支派的暗兰和约基别。按犹太人 o 的说法,他生于亚达月初七,即二月。俊美非凡;或作“在神面前俊美”;意即极其美丽,有神圣般的美貌。按约瑟夫所记,法老的女儿也曾对她父亲说,她养了一个 μορφη θειον,“形貌如神”的孩子 p。犹太人也说 q,他的面貌如神的使者一般;或如埃提阿伯译本所说,他在神眼中是美好的。叙利亚译本作“他是神所爱的”;武加大拉丁译本作“神所喜悦的”;就是神喜悦他,因为神已经定意借着他行大事。又或者可作“神使他俊美”;神特别把美丽放在他身上,一方面为激励他父母更加设法保全他,另一方面也为吸引法老女儿一见他就生怜爱之心。历史家查士丁 r 也提到他异乎寻常的美貌,但错误地说他是约瑟的儿子。
约瑟夫 s 对此有一段极值得注意的描述:“至于美貌,没有人会如此不爱它,以至于看见摩西佳美的形容而不惊异。许多人在路上见他被抱着走过时,都会回转身来观看这孩子,甚至把自己的事务撇在一旁,只为饱看他一眼;因为这孩子的可爱竟使看见他的人驻足不前。”阿拉伯译本作“他是向神许愿分别为圣的”;但此事我们并无别的记载。犹太人说 t:“神的灵临到米利暗,她就说预言:看哪,我父我母此时必生一个儿子,他必救以色列脱离埃及人的手。”他们又说,他出生的时候,全家都被大光充满,如同日月之光;因此他们对他怀了很大的期待。不过,“在神面前俊美”也可能只是希伯来式的说法,正如尼尼微称为“向神极大的城”,也就是极其大的城,约拿书 3:3;因为犹太人常把“神”字加在形容词上,以表示最高级。所以这里正确的意思是“极其俊美”。
又在父亲家里抚养了三个月;就是他母亲在那里把他藏了那么久,这真是她信心的大见证;参出埃及记 2:2。至于为什么没有藏得更久,犹太人说 u,约基别生了儿子三个月以后,这事在法老家里被知道了,所以她不能再把他藏下去。
第 21 节 他被丢弃的时候,……就是被放到河里,或如某些抄本所读,是“在河边”;叙利亚译本加上“被他自己的人”,就是被他父母和姐姐;他们都可能参与其事,也知情。这事是这样做的:他母亲见再不能把他藏住,就用蒲草做一个箱子,抹上石漆和石油,把孩子放在里面,搁在河边的芦荻中,又叫他姐姐米利暗远远站着,看这孩子究竟怎样,出埃及记 2:3。法老的女儿拾了去;按约瑟夫 w 的说法,她名叫 Thermuthis;犹太人 x 通常称她为 Bithiah;优西比乌所引阿塔帕努斯 y 称她为 Merrhis。这位公主下河洗澡时,与使女们沿河边行走,看见芦荻中放孩子的箱子,就命一个使女去取来;既然是照她的命令做的,这事就归于她。她打开箱子,一见那婴孩的可爱就被打动,又因孩子啼哭而心生怜悯,就收养他作自己的儿子。
并不是说她立刻把他带进王宫亲自抚养,情形乃是这样:米利暗看见所发生的事,也觉察法老女儿愿意照顾这孩子,就提议去找一个希伯来奶妈来给她乳养孩子;她同意了。于是米利暗去把自己的母亲、也就是孩子的母亲找来;她领工钱乳养这孩子。孩子长大以后,就带到法老的女儿那里,由她收为己子,出埃及记 2:5。按约瑟夫 z 和其他一些犹太作者 a 的说法,孩子从箱子里取出来以后,曾先后让几个埃及妇人的奶给他吃,他都不肯吸;米利暗在场,仿佛只是旁观者,就提议可以请一个希伯来妇人来;公主赞同,于是她去叫来自己的母亲,孩子便很乐意吸她的奶;应公主之请,她就把他带去乳养。按犹太人斐罗 b 所说,这位公主是王的独生女,结婚多年却没有孩子;她非常想得孩子,尤其想得一个儿子作王位继承人,免得王冠落入别家。
然后他叙述她如何与使女来到河边发现这孩子,又如何命他姐姐去找一个希伯来奶妈来,而那奶妈就是孩子的生母,她同意为公主乳养他。斐罗进一步暗示,从那时起,公主便谎称自己怀孕了,假装腹部隆起,好叫这孩子被人当作 γνησιος αλλ' μη υποβολιμαιος,“真是她所生,而非冒充”。但按约瑟夫 c 的说法,她乃是收养他为自己的儿子,因为自己没有合法子嗣;她把他带到父亲面前,告诉他自己如何从河里把他捞出来并养育他(约瑟夫用的正是这里的那个词),并说她打算立他为自己的儿子,作王国的继承人。于是法老把孩子抱在怀里亲吻,又把自己的冠冕戴在他头上;摩西却把冠冕掀下来,扔在地上,用脚践踏。其他犹太作者 d 说,是他从王头上摘下冠冕戴在自己头上。
于是场中的术士,特别是巴兰,就提醒法老留意一个关于国权被夺去的梦和预言,主张把这孩子杀掉;但公主把他抢了过去,救了他,法老自己也并不急于杀他。他们又讲了另一个救他的故事,说当时叶忒罗坐在旁边,或者是加百列化作王子的样子,提议不必把这孩子的举动当回事,因为他还不懂自己在做什么。为证明这一点,就端来一盘火炭和一块金子或宝石;若他伸手抓金子或宝石,就证明他有知识,应当治死;若他拿火炭,就显明他不懂事,可以放过。王和群臣都觉得这提议不错,于是试验:孩子本来伸手去抓金子或宝石,天使加百列把它推开,他便抓了火炭,放到嘴唇和舌尖上;这就成了他后来“拙口笨舌”的原因。
把斐罗的说法与此处经文对照,人几乎会认为法老的女儿确实曾宣称摩西是她自己的儿子;希伯来书作者似乎也印证了这一点,希伯来书 11:24 说,“摩西不肯称为法老女儿之子”;原文也可译作“不肯让人称他为法老女儿的儿子”。
第 22 节 摩西学了埃及人一切的学问,……那学问本来就被视为极其可观;参列王纪上 4:30。犹太人斐罗 e 说,他学了算术、几何、各样音乐、象形文字、亚述语言、迦勒底人的天文知识和数学;但他并不像查士丁 f 所暗示的那样,是个行邪术的人。又说话行事都有才能;他有驾驭语言的能力,言辞丰富,对任何主题都能合宜而切题地发言。因为虽然他说自己拙口笨舌,或许说话有些口吃,但他仍可能有准确的措辞、刚健的文风和有力的雄辩,并且他所讲的内容也极其重大、极有震撼力。又在行为上有才能;亚历山大抄本、武加大拉丁、叙利亚和埃提阿伯译本都作“在他的作为上有才能”。他是一个极有本领的人,无论在朝廷中还是在战场上,都适于担当大事。约瑟夫 g 记载他在法老宫中时曾率军攻打埃提阿伯人,并大获全胜;当时埃及人正深受他们侵扰。在那次战役中,他的智慧和勇敢都大受称赞。
第 23 节 他将到四十岁,……这一点司提反是从传统得来的,不是从圣经,因为圣经对摩西当时的年龄没有说明,只说“后来,摩西长大了”,出埃及记 2:11。但犹太人普遍都认为他那时正是这个年龄。他们在上述经文上有这样的注解 h:“那时摩西二十岁;也有人说他四十岁。”又在别处 i 说得更明确:“摩西在法老宫里四十年,在米甸四十年,(阿姆斯特丹版误作 במדבר,‘在旷野’),服事以色列四十年。”诚然,那些虚构的生平故事把他那时说成只有十五岁 k;但司提反的记载无疑是对的,并且由以上见证得了印证。他心中起意;是被神的灵感动,受了一种非常特别的推动。要去看望他的弟兄,就是以色列人;他知道他们是自己的弟兄,一方面是从法老宫中关于他的普遍传闻,另一方面是从自己肉身上的割礼记号,更主要的是从神的启示。多年来他一直过着宫廷和军旅生活,对以色列人在苦难中的景况并未过问;但如今主把这个意思放在他心里,使他去看望他们、察看他们的情形。虽然他不能公开使用什么权柄,犹太人斐罗 l 却说,他劝那些官长待他们温和节制,并安慰勉励以色列人忍耐坚贞地担负重担,不要在苦难下灰心,暗示局势终会转变,事情会在适当的时候好转。
第 24 节 见他们一个人受冤屈,……比撒的剑桥抄本、司提反手中的一份抄本和博德利图书馆的一份抄本都加上“是他本族的人”;正如出埃及记 2:11 说他是“他的一个弟兄”。亚本以斯拉解释说,是“他家族中的人”,就是利未支派的人。另一个犹太作者 m 说得更细:“摩西来到以色列人的营中,看见一个埃及人打一个哥辖的儿子,就是他利未支派中的弟兄,正如出埃及记 2:11 所说。”据一些犹太作者 n 说,这个人是底比利的女儿示罗密的丈夫,利未记 24:11;另一些人则说是大坍 o。他受冤的缘由和方式,据他们记载 p,是这样的:一个督工看上了他的妻子,因为她很美,一天清晨早早把这人从家里叫出来做工,然后进到他妻子那里与她同寝;那人知道后,为此大起纷争,于是督工叫他服更重的苦役,并严厉地打他。
这人逃来求摩西保护,摩西就护庇他,为那受欺压的人报仇;站在他一边,挡住官长对他的侮辱和殴打,并替他申冤。于是打死了那埃及人;并杀了他。犹太人通常说 q,摩西是用口中的刀剑,就是借着说出“耶和华”之名杀他的;也有人 r 说,他是用拳头打死的,这还更有可能;但更可能还是用刀。埃提阿伯译本加上“把他埋在沙土里”。比撒古抄本和司提反的一份抄本又加上“他把他藏在沙土里”,如出埃及记 2:12 所说。犹太人却不把这话按字面理解为藏在沙坑里,或藏在海边的沙中,事实上也看不出当时是在海边;他们乃是把“沙土”神秘地解释为以色列民,因为百姓好像海边的沙。在他们的一部米德拉士 s 中,就这样解释“把他藏在沙土里”这话:“那里虽然只有以色列人——他们像沙一样。
他对他们说:你们像沙,把这人拿来放在这里,他的声音就听不见了;这事也必在你们中间被隐藏,不致传出去。后来你看见,这事果然不是别的,乃是借着希伯来人传开的,正如经上说:‘第二天他出去,见有两个希伯来人争斗……’”他们另一位作者 t 也说,当摩西看见那埃及人打希伯来人时,“他开始咒诅他,用口中的刀剑杀了他,把他藏在以色列人的营中,正如出埃及记 2:12 所说,不是在沙土里,而是在以色列人中间;因此说:‘以色列人数必如海沙’(何西阿书 1:10)。”又可加上他们一位编年史家 u 的话,说“摩西用神那不可言说的名杀了埃及人,把他藏在像沙一样多的以色列人中间。”雅基认为,这个埃及人是那些派在以色列官长之上的督工之一,从鸡鸣时就逼他们作工;这很可能。
第 25 节 他以为弟兄必明白,……凭着他自己是希伯来人,却身居高位;凭着他奇妙的出生和幼年蒙神保守,又受教于法老宫中;也凭着神应许眷顾他们、拯救他们,他以为弟兄们会明白:神要藉着他的手搭救他们。因此他更大胆杀那埃及人,相信弟兄们不会因此害他,反而会把这看作神藉着他施行拯救的开端和凭据。只是他们不明白;或如埃提阿伯译本所读,“不明白他”;他们不明白他将是他们的拯救者,也不明白他这举动乃是个预兆。
第 26 节 第二天,遇见两个以色列人争斗,……就是两个希伯来人在争吵争执。犹太人 w 说,这二人就是大坍和亚比兰;他们正在争论诉讼,十分激烈,言语火热。至于他们争斗的缘故,据说 x 是这样:“那被欺负的希伯来人回家要休掉自己已被玷污的妻子;她却逃去,把事情告诉了自己的兄弟亚比兰。到了第二天,摩西第二次回到希伯来人的营中,发现大坍和亚比兰正在为离婚之事争论。”不过也有人认为,这是预言式的说法,因为他们后来在可拉的事上也曾结党纷争 y。摩西走近他们,让他们知道自己是谁;这正是他杀那埃及人的次日。司提反这样解释出埃及记 2:13 的“第二天”;一位犹太作者 z 也说,到了早晨,摩西第二次回到希伯来人的营中。他想要劝他们和好;劝他们和平和睦,调解他们的纷争,使他们重新成为朋友,说:你们二位是弟兄;正如亚伯拉罕在他的牧人与罗得的牧人相争时,对罗得所说的话,创世记 13:8。若这二人果真是大坍和亚比兰,那他们按最严格的意义本就是弟兄,民数记 16:1。你们为什么彼此欺负呢?就是彼此辱骂、彼此殴打,或者举手要打对方;照约拿单他尔根的说法,是大坍向亚比兰举手。
第 27 节 那欺负邻舍的把他推开,……这人似乎就是前一天摩西所救护的那一个;按犹太人的说法,必是大坍 a。这个人把他推开;当摩西上前劝他们和好、要他们彼此为善时,他把摩西推开。说:谁立你作我们的首领和审判官呢?若他就是前一天蒙摩西救出的那人,这实在是忘恩负义;而且也十分不相干,因为摩西并没有擅自作首领和审判官,不过是劝勉他们和平、彼此相爱罢了。这话正合大坍或亚比兰那样的心性,民数记 16:3。有人认为这话带着轻蔑,因为摩西当时还很年轻。犹太人的一部古注 b 这样解释:“犹大拉比说,那时摩西二十岁;因此人对他说,你还不配作我们的王子和审判官,因为四十岁的人才算有见识的人。尼希米雅拉比说,他那时四十岁;民数记 16:3-:;人就对他说,你固然是个人,但还不配作我们的王子和审判官。众拉比又说,他对摩西说:你不是约基别的儿子吗?虽然人称你为比提雅的儿子;你竟想作我们的王子和审判官吗?你向那埃及人所行的事,众人都知道了。”
第 28 节 难道你要杀我,像昨天杀那埃及人吗?……意思是:你愿意这样吗?你打算杀我吗?或者照出埃及记 2:14 的话,是“你想要杀我吗?”希伯来文作“你要杀我,你说吗?”亚本以斯拉很正确地解释为:你心里“这样说”吗?这比雅基的解释好多了;雅基说:“由此我们知道,他是借着那不可言说的名杀了那人。”虽然古代一些教师 c 也是这样理解:“‘你说要杀我吗?’经文不是说‘你寻求’,而是说‘你说’,由此你就知道,那不可言说的名是向那埃及人说出来了,于是他就死了。”司提反加上“昨天”一词,十分真实而恰当;七十士译本出埃及记 2:14 里也有这词。这里的“像”不是指杀人的方式,无论是用拳头、用刀,还是像雅基以为的那样,借着说出“耶和华”这名;它只是指“杀”这件事本身,不论用什么方式。这些话是极其恶毒地说出来的,正是要把事情传开,使摩西陷于性命危险;事实也正是如此。
第 29 节 摩西听见这话就逃走了,……因为这事于是被法老知道了,马上被传到宫里,法老就想要杀他,出埃及记 2:15。犹太人有一个极荒诞的故事,说摩西因此被抓,关进监狱,交在刽子手手里要处死;但神为他行了神迹,使他的颈项硬如大理石柱,刀反弹到刽子手颈项上,反把刽子手杀了;又说神差遣天使长米迦勒,化作刽子手的模样,牵着摩西的手,把他领出埃及,放在边界外三日路程之地 c。但事情的真相,正如司提反所说,是他一听见上面的话就立刻逃走,因为他知道自己性命危在旦夕。他在米甸地作寄居的;约瑟夫 d 说,那地靠近红海,名字来自亚伯拉罕和基土拉所生的一个儿子。犹太人斐罗 e 说,那是在阿拉伯边界。耶柔米 f 说,它靠近亚嫩和亚略坡里,在他那时代只剩遗迹可见。摩西在那里与那地的祭司叶忒罗同住多年。在那里生了两个儿子;就是娶了叶忒罗的女儿西坡拉以后所生的革舜和以利以谢,出埃及记 18:2。
第 30 节 过了四十年,……阿拉伯译本作“又过了四十年”;因为犹太人 g 说,摩西牧养叶忒罗的羊群这么久,也在米甸住了这么多年。叙利亚译本也作“他满了四十年以后”;这与前面对使徒行传 7:23 所引犹太作者的话完全一致,他们说他在法老宫里四十年,在米甸四十年;所以他如今正如他们别处 h 正确指出的,已经八十岁了。有一位主的使者在西奈山的旷野向他显现;这山与何烈山是同一座,出埃及记 3:1 说“摩西到了神的山,就是何烈山”;他在那里看见荆棘被火烧的异象,那使者也从荆棘中向他显现。司提反称之为“西奈山”并没有错。
耶柔米 i 对此的说明是:“何烈是米甸地的神山,靠近西奈山,在阿拉伯上方的旷野,旁边连着撒拉森人的山地和旷野,名叫法兰;但在我看来,同一座山有两个名字,有时叫西奈,有时叫何烈。”这说得很对。有人认为这山有两个山峰,一峰一个名字;也有人说,山的一边因干旱荒凉称为何烈,另一边因长有荆棘蒺藜而称为西奈。米示拿中的 סינין,“Sinin” k,就是指荆棘灌木的细皮;后文所说的“荆棘”,希伯来语叫 סנה,“Seneh”;据犹太人说,这山就是由此得名。“以利以谢拉比说 l:自天地受造以来,这山的名字叫何烈;但圣而可称颂的神从荆棘中向摩西显现以后,何烈便因荆棘(Seneh)而称为西奈。”有人还说,这山的石头打碎以后,其纹理像荆棘丛 m。
再者,约瑟夫 n 在叙述同一段历史时,也像司提反一样称这山为西奈山。他说:“摩西把羊群领到所谓的西奈山;这是那地最高的山,也最宜于牧放,长满美草;因人普遍相信神灵住在那里,牧人从前不敢上去,所以未曾放牧。”那时摩西正在为岳父牧羊;一个曾在埃及王法老宫中养育四十年的人,竟肯屈身过这种生活。主的一位使者向他显现;这位使者不是别的,正是亚伯拉罕、以撒、雅各的神,如使徒行传 7:32 所见;祂乃是三位一体中的第二位,神的儿子,是神面前的使者,也是圣约的使者,不是受造的天使。许多犹太作者也这样理解,把祂解释为救赎的使者、伯特利的神 o;虽然约拿单译本似乎把祂看作一位受造的天使,并称其名为 Zagnugael p,有人又说是米迦勒,有人说是加百列 q。在荆棘中,火焰里显现;荆棘却没有烧毁。
这荆棘是荆棘丛,或是一种刺草;亚本以斯拉 r 说它是一种刺木,并指出在以实玛利语或土耳其语中,这个字表示一种干刺。犹太人斐罗 s 也说,它是一种多刺而极其柔弱的植物;所以它着了火却不被烧毁,就越发奇妙。约瑟夫 t 断言,它的青翠、花朵和结果的枝子都没有受损,虽然火焰极其猛烈。耶路撒冷他尔根对出埃及记 3:2 的译法是:“他看见那荆棘被火烧着,荆棘却 מרטיב,‘发青’,或者如布克斯托夫所译,‘发出润泽’,并没有烧坏。”阿拉伯作者 u 说,摩西是在正午看见这异象的。古代作者阿塔帕努斯 w 也提到这火焰,却没有提荆棘;甚至否认那里有什么木本植物,只说是一股火流从地里冒出来。
他的话是:“当摩西祷告的时候,忽然有火从地里发出并燃烧,而那地方并没有任何木料,也没有任何可燃之物。”但斐罗对荆棘的描写更好;他说 x:“没有人向它点火,它忽然燃烧起来,从根到梢全然成了火焰,仿佛是从流动的泉源里冒出来的;它却仍然完整无损,好像不是火的燃料,反而是被火养活。”犹太人对这异象作各种寓意解释:有时他们说 y,“火象征以色列人,因为经上说,俄巴底亚书 1:18,‘雅各家必成为大火’;荆棘则象征列国,因为他们如荆棘蒺藜。所以以色列人在万民中,他们的火不会烧尽这些像荆棘蒺藜一样的众民;列国也不能熄灭他们的火焰,那火焰就是律法的话。但在来世,以色列人的火要烧灭一切像荆棘蒺藜的众民,照以赛亚书 33:12。”不过,同处还有一句观察得更好:“荆棘刺人、叫人受苦,为什么祂(主)住在患难愁苦中?
因为祂看见以色列人处于大苦难中,祂自己也与他们一同在苦难里,正如以赛亚书 63:9 所说,‘他们在一切苦难中,祂也同受苦难。’”斐罗 z 的话也非常切合:“燃烧的荆棘象征受压迫的人,炽烈的火焰象征压迫者;那被烧的却未被烧毁,表明受压迫的人不会因那些想要毁灭他们的人而灭亡;他们的企图必归徒然,受苦的人终必平安脱险。”亚本以斯拉在出埃及记 3:2 上也有类似的注释:“仇敌比作火,以色列比作荆棘,所以荆棘没有烧毁。”这完全可以视为犹太民族在火一般试炼和极重苦难中的光景的象征;他们像荆棘,因枝条繁多,人数众多;又因本身柔弱,极易被火烧毁;然而靠着神在他们中间的大能和同在,却奇妙地蒙了保守。
第 31 节 摩西见了那异象,便觉希奇,……看见荆棘着火,本不是什么稀奇事;但看见荆棘着火却没有烧毁,这里正是如此,就实在奇妙了。再加上主的使者,或者主自己,在其中显现,就更令人惊异;虽然此时摩西还没有看出这一层,只注意到前者,因此满心惊奇,也激起了他的好奇心。他就近前观看;要更仔细察看,确定这事是真实的,并且若可能的话,想要找出它为什么不被烧毁的缘故。主的声音向他说;就是从荆棘中传到他耳中,说出下面的话。
第 32 节 说:‘我是你列祖的神’,……就是那与他们立圣约、应许把迦南地赐给他们和他们后裔,并应许把以色列人从服役和捆绑中领出来、使他们得着所应许之地的神。‘亚伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神’;我们的主曾用这话证明死人复活的道理,因为神不是死人的神,乃是活人的神;:-。于是摩西战兢;这一点司提反是从传统得知的;同样,希伯来书作者对摩西在西奈山上、律法颁布时战惧发抖的记载,也显然是从这途径得来的,希伯来书 12:21。他不敢观看;或者如叙利亚译本所读,是不敢观看“那异象”,不敢再好奇地审视和查究;或者如埃提阿伯译本所作,是不敢观看祂,就是神;这也正是出埃及记 3:6 所说的。
第 33 节 主对他说,……就是对摩西说;他因好奇走得太近了。‘把你脚上的鞋脱下来’;表示谦卑、顺服和敬畏。‘因为你所站之地是圣地’;不是本质上圣,只是因神在那里显现而相对为圣,而且也只是神临在持续的时候才如此。
第 34 节 ‘我的百姓在埃及所受的困苦,我实在看见了’,……这句话的重复表明其确定无疑,也表明主对祂百姓苦难的了解何等细密准确,并且祂的心何等为此受感。那苦难是在埃及,就是摩西逃离并离开他们的地方;他此时正在米甸地,就是他寄居之处。‘我也听见了他们的叹息’;他们在种种压迫和重担之下,又因工头残酷的对待而哀叹。‘我下来要救他们’;不是说神按地方移动,或变换所在,因为神无所不在,时时充满万有;乃是指祂施行恩典和能力的作为。‘现在你来,我要差你往埃及去’;就是去见埃及王法老,出埃及记 3:10,要求他让以色列人去,并把他们从奴役中救出来。
第 35 节 这摩西,就是百姓弃绝说‘谁立你作我们的首领和审判官’的,……就是以色列人;埃提阿伯译本作“他的亲族不承认他”;就是他本国的人,甚至他家族中的人。说“谁立你作首领和审判官呢?”正如大坍,或使徒行传 7:27 中说那话的人。神却差派这位作首领和拯救者;或作“救赎者”。犹太人常这样称摩西,说 z:“头一个救赎者怎样,末后的救赎者也必怎样。”他是弥赛亚极显著的预表;而他把以色列百姓从埃及奴役中救出来,也预表耶稣基督把人从罪、撒但和律法的捆绑中救赎出来。并且,正如摩西的差遣和使命来自神,耶稣基督作为中保的使命和差遣也是来自神;又如摩西被弟兄藐视,却仍被立为他们的首领和拯救者,照样,耶稣虽然被犹太人弃绝,却被立为主和基督,被高举作君王和救主。
摩西是“借那在荆棘中向他显现之使者的手差来的”;这位使者就是神格中的第二位。父借着子差遣他,不是把子当作单纯工具,而是子对他有权能和权柄,能治理、引导并帮助他。亚历山大抄本和武加大拉丁译本读作“藉着那使者的手同去”;神差遣摩西与那使者同去,好叫使者把摩西当作手中的器具来拯救以色列百姓。这与犹太人在逾越节时所说的话并不矛盾 a:“主领我们出埃及,不是藉着天使的手,不是藉着撒拉弗的手,也不是藉着使者的手,乃是圣而可称颂的神,藉着自己的荣耀,亲自如此。”因为他们并不是借着受造的天使得拯救,而是借着一位非受造的使者。
第 36 节 这人领百姓出来,……把他们从埃及和其中的一切压迫中救出来。他在埃及地施行奇事神迹以后;就是把杖变蛇,使他的杖吞了埃及人的杖,又降十灾在法老和他百姓身上,因为他们不容以色列人去。又在红海里;他把海水分开,使以色列民如行干地般走过去;法老和他的军兵也想这样行,就都淹死了。这海称为红海,并不是因为水的天然颜色与别海不同,也不是因为太阳光照射之下的景象,或附近红山的映照;而是因为它从前属于 Erythrus,这个名字意即“红”,而这人不是别的,就是以扫;他的名字以东也是这个意思,那海就在他地界附近。希伯来文称这海为“苏弗海”,因其中长有海草;叙利亚译本这里也是如此。又在旷野四十年;在旷野中也为百姓行了奇事,供应他们食物,保守他们脱离仇敌,最后借着约书亚把他们领进迦南地。这正与前面对使徒行传 7:23 从犹太著作中所引的话完全一致:摩西在法老宫中四十年,在米甸四十年,在旷野又四十年。
第 37 节 那曾对以色列人说话的就是这位摩西,……就是申命记 18:15 所记的话。‘主你们的神要从你们弟兄中间给你们兴起一位先知像我’,等等。申命记 18:15-:。
第 38 节 这人就是那在旷野会众中同在的,……这里的“会众”必须理解为以色列人,他们就是当时神的教会;神把他们从世界其余的人中拣选并分别出来,作归祂自己的子民;神把圣言、条例、敬拜和应许都赐给他们。神一直有祂的教会,也必继续有祂的教会,即便有时这教会是在旷野中;福音时代如此,在此前也是如此,启示录 12:6。摩西能在这教会中,虽是在旷野里,对他也是特别的尊荣,甚至比在法老宫中更尊荣。这里特别指全以色列安营在西奈山下的时候;那时摩西不但在他们中间、作他们的首领,而且同那位在西奈山上对他说话的使者同在;这使者就是前面使徒行传 7:30 所提的那一位。这里或者指那时祂对摩西说“我是你列祖的神”等话,那是在西奈山;更可能是指律法在那山上颁布的时候。
两者都是真的,只是更特别地当指后者;因为正是神面前的那位使者,三位一体中的第二位,神的道,吩咐摩西上山,也是祂把十句话都对摩西说了,并且在申命记 33:2 中以那样宏伟庄严的方式被描述。又与我们的祖宗同在;就是那些在摩西带领下出埃及的犹太祖先,他作他们的拯救者和首领、向导和治理者。并且领受了活泼的圣言传给我们;他从那位向他说话的使者那里领受律法,为要传给以色列人。这律法称为“圣言”,因为它来自神,包含神的心意和旨意,并且是这心意和旨意确实无误的宣告;又称“活泼的”,因为是“亲口”所赐,以清晰的声音、可听闻的话语颁布出来,并且因为它是活的、有功效的,比两刃的剑更快。
武加大拉丁译本和埃提阿伯译本作“生命的话语”;并不是说律法本身赐人生命,或向罪人指出生命和救恩之路;对他们来说,律法恰好相反,它是叫人死的字句,是定罪和死亡的职事。诚然,律法对人是生活、行为、为人的准则;并且应许凡全然遵守的可以得生命,利未记 18:5;但堕落的人无法做到,因此借着律法并没有生命,也没有公义。不过,这些活泼的圣言也可以更广义地理解为包括神借摩西所赐下、关乎弥赛亚的一切应许,以及礼仪律中一切指向基督的礼仪和条例,因为祂就是生命、公义和救恩之道;从这个意义上说,它们也完全可以称为“活泼的圣言”。
第 39 节 我们的祖宗不肯听从他,……反倒多次向他发怨言,不顺服他,也不顺服他所传给他们的圣言,因此就是不顺服神,因为这些圣言原是神的。反而推开他;正如那两个希伯来人中的一个,当摩西上前调解时把他推开一样;那件事就是这百姓后来所要行之事的一个象征和预兆,使徒行传 7:27。他们心里转回埃及去;他们巴不得自己还在那里,贪恋那里的鱼、黄瓜、西瓜、韭菜、葱、蒜;甚至发展到想要立一个首领,真的指定一个人带他们回那里去。
第 40 节 对亚伦说:‘你且为我们造些神像,在我们前面引路’,……这证明他们不顺服摩西的律法,弃绝他,并且心里倾向埃及人的偶像崇拜;这既显出这百姓极其愚昧,也显出他们极其忘恩,竟以为神像可以被造出来,而被造出来的还可以走在他们前面,作他们的引导和保护;其实这些偶像有眼不能看,有手不能摸,有脚不能走。至于这个摩西;他们用极其轻慢、极不敬虔的口气这样说他。那领我们出埃及地的;他们提这事也不是出于感恩,反倒像是在埋怨他做了这件事。我们不知道他遭了什么事;他们以为他已经死了。按约拿单对出埃及记 32:1 的他尔根解释,他们断定他是在山上烈火中被烧灭了。犹太人讲了下面这个故事 b:“当摩西上到高处时,他对以色列人说:四十天满了,到第六小时开始时我就回来。四十天满了,撒但来了,搅扰世界;他说:你们的夫子摩西在哪里?他们回答:他上高处去了。他又说:第六小时到了;他们不理会他。他说:他死了;他们也不理会。于是他把摩西棺木的形象显给他们看,他们才对亚伦说:‘至于这个摩西……’等等。”
第 41 节 那时他们造了一个牛犊,……正在摩西上山的时候;这乃是模仿埃及的偶像亚比斯或塞拉比斯,那偶像是一头公牛或小牛。这牛犊是用百姓所得的金饰熔化后铸成,又由亚伦用雕刻器刻成的,出埃及记 32:2。叙利亚译本这里也用单数,说“他为他们造了一个牛犊”;这实在是极其可耻、极其骇人的偶像崇拜。犹太人自己也深知这事何等可怕,罪责何等重大,并且这羞辱怎样落在他们身上,因此他们常说 c:“没有一个世代、一个年代,不带着一点牛犊之罪。”或者如别处 d 所说:“没有一个刑罚临到你,以色列啊,其中不带着一点牛犊之罪。”又向那像献祭;他们筑了坛,并且宣告次日要向主守节,于是次日清早,百姓起来,献燔祭和平安祭,出埃及记 32:5;又欢喜自己手中的工作;因为那牛犊正是他们手所做的;他们的欢喜就表现在吃喝、歌唱和跳舞上。
第 42 节 神就转脸不顾,……离开他们,收回祂的同在和恩惠;任凭他们事奉天上的日月星辰;这里说的不是天使,而是太阳、月亮和星宿。因为他们既不愿意存着对那创造天地之真神的知识和敬拜,神就按着公义的审判,把他们交给可弃绝的心,去行外邦人一切的偶像崇拜,作为对他们先前制造并敬拜牛犊之罪的惩罚。正如先知书上所写的;就是十二小先知书,那原是一卷;犹太人说 e,把它们合在一起,是免得因篇幅太小而有书卷散失。其中就包括阿摩司书,这里所引的正是其中一段,即阿摩司书 5:25:“以色列家啊,你们在旷野四十年,岂是将祭物和供物献给我呢?”不是;他们乃是把祭物献给鬼魔,不是献给神,申命记 32:17。纵然他们也曾献过少数祭物,但因为不是常常献,也不是甘心、全心、凭信心、没有假冒地献,所以在神看来,就等于根本没有献过一样。