📖BibleCollab
En

撒母耳记下 第 10 章 · 约翰·吉尔

圣经全卷阐释 · Exposition of the Entire Bible · 原作公版

2 Samuel 10

引言

撒母耳记下第10章引言 本章记述大卫的使者被差往亚扪王那里,为他父亲的死表示慰问,却遭受了羞辱性的对待;大卫因此愤恨,见撒母耳记下10:1。亚扪人察觉此事后,便预备争战,并雇用叙利亚人与他们结盟;大卫得知后,差派约押和亚比筛进入他们的境内,见撒母耳记下10:6。他们将军兵分为两队,极其勇敢地攻击亚扪人和叙利亚人,并将双方击溃,然后回到耶路撒冷,见撒母耳记下10:9。此后,叙利亚人又聚集起来与大卫交战;大卫出去迎敌,彻底战胜他们,并使他们服事自己,见撒母耳记下10:15

第1节 此后,亚扪人的王死了,他儿子哈嫩接续他作王。 ……这事以后,就是在与摩押人、叙利亚人和以东人争战之后;大卫向亚扪人的王差遣使者,以下所述,可见撒母耳记下8:12关于“亚扪人掳物”的话乃是预先提到,因为这些掳物是在后来与他们争战时才夺得的,这里正说明那场战争的缘由。亚扪人的王死了;从撒母耳记下10:2清楚可知,他名叫拿辖,很可能就是那曾来攻击雅比基列、后来被扫罗拯救了那地居民的那一位,见撒母耳记上11:1。他儿子哈嫩接续他作王;他既是其子,便承受王位,继承他父亲的国。

第2节 大卫说:我要照拿辖厚待我的恩典厚待他的儿子哈嫩。于是大卫差遣臣仆,为他父亲安慰他。大卫的臣仆到了亚扪人的境内。 ……就是向他致以友善的慰问,为他父亲的死表示哀悼:因为他父亲曾恩待我;当大卫被扫罗逼迫时,拿辖可能曾援助他,邀请他到本国受保护,或以某种方式向他表示尊重;不过这并非出于对大卫真实的爱和友情,而是出于对扫罗的敌意,因为扫罗曾在雅比基列击败他,并且常与他争战。犹太人说,那个特别的恩待乃是:当大卫把父母和弟兄留在摩押王那里时,摩押王杀了他们众人,只剩一人逃到亚扪人的王那里,被其保全性命。大卫就借着臣仆的手差人去安慰他,为他父亲的缘故;就是为他父亲的死向他致哀。在古时结盟友好的君王之间,这乃是惯常之举,至今仍然如此。大卫的臣仆到了亚扪人的境内;甚至到了这国的都城拉巴,就是王宫所在之处。o 见 Jarchi 注引 Tanchuma。

第3节 但亚扪人的首领对他们的主哈嫩说:大卫差人来安慰你,你想他是尊敬你父亲吗?他差臣仆来,不是详察窥探,要倾覆这城吗? ……就是他的贵胄和首相,围绕在他身边的朝臣:你想大卫差安慰你的人来,是尊敬你父亲吗?他们认为,哈嫩岂可想象大卫是真诚的,真是要借着差使者前来尊荣他父亲的记念,并安慰他失父之痛呢?他们觉得,没有理由相信此事,因为以色列人被禁止求亚扪人的平安与兴旺,也不可如此求问;并且亚扪人不可入耶和华的会,直到十代,见申命记23:3。的确,有些人认为大卫差遣这使团并不妥当,因此受了应得的报应;但可以确定的是,他乃是照着友谊之法行事,所作的是诚恳真挚的,只是哈嫩这些朝臣因心中充满对以色列人的仇恨,便对他的举动作了恶意的解释。大卫差臣仆来,岂不是要搜察这城,窥探它,好倾覆它吗?就是要勘察那地方,借着在城中走动,观察何处最为薄弱、最无防守,以及有哪些通路可进,哪几处最容易接近,好更知道怎样攻击并毁灭它;他们以这些猜疑和揣测充满王的心,要激动他敌视这些使者,并恶待他们。

第4节 哈嫩便将大卫臣仆的胡须剃去一半,又割断他们下半截衣服,使他们露出下体,打发他们回去。……就是他的使臣:把他们的胡须剃去一半;就是说,他吩咐人这样做。对这些人以及他们所代表的大卫而言,几乎没有比这更大的羞辱了;因为以色列人并不剃胡须,并且十分谨慎地保留胡须。若剃须本是习俗,那他尽可把另一半也剃去,这样他们倒不至于显得如此可笑。对别的民族而言,毁坏一个人的胡须,或将其全部或部分剃去,也被看作极重的刑罚和极大的侮辱。普鲁塔克记载,拉栖代梦人若有人临阵脱逃,便为羞辱他,剃去其胡须的一部分,让另一部分留长。帕特里克主教又引古代作者说,在印度,王常命人将重大罪犯剃发,视为他所能施加的最重刑罚。

但与此处最相近的,是这位博学注释家引自塔弗涅的话:他在《印度旅行记》中说,波斯的苏菲曾命人把奥朗则布的一位使者的胡须剃去,并对他说,他不配留胡须,于是命人剃掉;奥朗则布对这加诸其使者身上的侮辱极为愤怒,正如大卫对此事一样。又把他们的衣服从中间割断,直到臀部;因为那些地方的人都穿长衣,里面并不穿裤子或衬裤,所以借此就把那些按着羞耻本应遮盖的部位暴露出来,以致他们陷入极大的羞辱和狼狈之中。然后打发他们走了;毫无疑问,是用这种滑稽的样子嘲笑、戏弄他们,好像说,他们既然是来吊唁的,就应当像哀悼者那样,剃去胡须、撕裂衣服。罗马人也曾以割裂衣服并让士兵终日穿着此服站立,作为对触犯军纪之人的惩罚。

p 见 Philostratus;q 见 Plutarch;r 见 Martial;s 见 Valerius Maximus。

第5节 有人告诉大卫,他就差人去迎接他们;因为他们甚觉羞耻。王吩咐说:可以住在耶利哥,等到胡须长起再回来。 ……告诉大卫的并不是那些使臣,因为他们尚未回来;可能是他们的仆人先被差来,将他们所受的凌辱禀告大卫。他就差人去迎接他们;差人给他们送合宜的衣服穿上,并向他们表明,他对加诸他们和自己身上的羞辱是何等愤恨,必在适当的时候报复,并指示他们暂时该往哪里去,如下所说。因为那些人甚觉羞耻;不敢以这样的样子继续上路并来到王宫。王就说;借着他所差去的使者吩咐他们:你们且住在耶利哥,等你们的胡须长起来,或说“发芽”了,再回来;就是回耶路撒冷。耶利哥虽然那时尚未重建,但在其旧址上或附近可能已有一些茅舍,供牧人和在其平原上采果的人使用;这些使臣在渡过约旦、离开亚扪地后,最先来到的地方就是这里。此地居民极少,或几乎无人,在他们当时的处境下十分合宜。这也证实了前面所说,那时以色列人并没有把整脸胡须全剃掉;否则,只需把另一半也剃掉,再加上已有别的衣服穿,他们就无须留在耶利哥,本可继续前行。t “germinet”。

第6节 亚扪人知道大卫憎恶他们,就打发人去,雇了伯利合的亚兰人和琐巴的亚兰人,步兵二万,又雇玛迦王的人一千,陀伯人一万二千。 ……或作,他们知道自己在大卫面前发臭了;历代志上19:6把这话译作“使自己被大卫憎恶”。他们成了大卫所厌恶的,知道他已向他们发怒,决意要为所受的侮辱报复,他们对此已有确切消息。但他们没有寻求平息大卫的怒气,也没有为所加的羞辱作出补偿,反倒差人去雇用伯利合的叙利亚人;那地方靠近哈马,见民数记13:21。亚设支派中也有一座同名之城,迦南人未能从那里被赶出;如今那里或许已住着叙利亚人,或被称作叙利亚人的民族,见约书亚记19:28。又雇琐巴的叙利亚人,步兵二万;就是两处共出的兵。哈大底谢曾作这地方的王,大卫先前与他交战并击败了他,因此他怀恨在心,乐意协助亚扪人攻击大卫,见撒母耳记下8:3。又有玛迦王的人一千;就是玛迦王所出之人。玛迦是在玛拿西支派境内的一地,当地居民未被赶出,见约书亚记13:11;如今似乎住着叙利亚人,所以历代志上19:6称其为亚兰玛迦。又有陀伯人一万二千;一般认为这地方就是陀伯地,耶弗他被弟兄苦待时曾逃到那里居住,见士师记11:3。这些雇来的兵共计三万三千人。历代志上19:6说是战车和马兵,共三万二千;这些人是用一千他连得银子雇来的。

第7节 大卫听见了,就差派约押统带勇猛的全军出去。 ……就是听见亚扪人为与他争战所作的准备。大卫差遣约押和勇士的全军;就是差他的大将约押,并派一支由强壮、英勇、有胆量的人组成的军队归他统领。或按金基和 Ben Melech 的说法,也可作“全军和那些勇士”,即撒母耳记下23:8所记那些著名的勇士。大卫认为不宜坐等亚扪人来攻,便把战争带入他们本国;不等他们入侵自己的疆界,反而先去攻打他们的境土。

第8节 亚扪人出来,在城门前摆阵;琐巴与利合的亚兰人,并陀伯人与玛迦人,另在郊野摆阵。 ……他们或者是从都城拉巴出来,正如约瑟夫所说;或者更可能是从米底巴出来,因为历代志上19:7似乎如此表明。那城位于他们国境边上,是一座边防城,见民数记21:30。他们就在城门前摆阵;就是在米底巴城的门口。原先他们在城内,但约押和军兵一近前,他们便出来,在城门口列阵迎战。至于琐巴、利合、伊施陀和玛迦的叙利亚人,则独自在田野;离城有些距离,亚扪人不愿把这些雇佣兵放进城中。或许他们把这些伏兵安排在野地里,是要使约押陷于我们今日所说的“两面受敌”之中。u 见 Josephus《古史》。

第9节 约押看见敌人在他前后摆阵,就从以色列军中挑选精兵,使他们对着亚兰人摆阵。 ……或作“战阵的面貌”;军队前后都有,正要从正面和后方同时攻击他。亚兰文意译本说:“约押看见前后都有强兵与他争战。”他就从以色列众人中拣选精兵;就是那些在力量、勇敢和军事技巧上最杰出、经过考验、以武功著称的人,乃是军中的精华。使他们对着叙利亚人摆阵;因为叙利亚人也许是较强的一方,是更好的兵士;虽然他们只是雇佣兵,但若被逼得紧,约押料想他们会更快退去,那样亚扪人也必照样退去。w “facies”。

第10节 其余的兵交与他兄弟亚比筛,对着亚扪人摆阵。 ……亚比筛是在约押手下的一位将领,也是一个极其勇猛的人。敌人既有两军,约押也把自己的军兵分为两队,好更好地攻击他们。叫他对着亚扪人摆阵;就是把军兵排成队列,整齐列队,好迎战亚扪人,与他们交锋。

第11节 约押对亚比筛说:亚兰人若强过我,你就来帮助我;亚扪人若强过你,我就去帮助你。 ……这情形约押或者能从自己军兵退却看出来,或者凭他们事先约定好的某种信号得知。你就来帮助我;从你军中抽出一部分来支援我。若亚扪人强过你,我也必照样来帮助你。

第12节 我们都当刚强,为本国的民和神的城邑作大丈夫。愿耶和华凭他的意旨而行。 ……约押说这话,不单是鼓励亚比筛和他自己,也是在其余军官和众民面前说的,为要激励他们争战。众人见敌军人数众多,自己又处在前后受敌之势,或许有些惧怕,因此他认为当说这样的话来激发他们勇敢作战:为我们的民和我们神的城邑;免得以色列民被掳去,他们的城邑被毁坏抢掠;这些城邑本是神子民居住、敬拜神的地方,若被敌人攻取,便要成为拜偶像的外邦人居所,并在那里为偶像建殿,敬拜它们。这些就是他激励众人为国家、自由和信仰奋勇作战的理由。愿耶和华凭他看为好的而行;这含蓄地表明,得胜在乎主;他们当尽自己的本分,勇敢争战,而把结局交给主,因为成事只在乎他。

第13节 于是约押和跟随他的人前进攻打亚兰人;亚兰人在约押面前逃跑。 ……约押就上前,与跟随他的兵丁一同迎战叙利亚人;先向他们发动攻击,率先开战。他判断得很对:这些人既是雇佣兵,若被紧紧压迫,就会退却;那样就会使仰赖他们的亚扪人失去胆气。按约瑟夫所记,战斗持续了不长的时间;他说,约押杀了他们许多人,迫使其余的人转身逃跑,如下所述:他们就在他面前逃跑。叙利亚文和阿拉伯文译本在本节以及本章凡出现“叙利亚人”的地方,都写作“以东人”,把“亚兰”读作“以东”,因为希伯来文中的 ר 与 ד 两个字母形状十分相近。x 见前引 Josephus。

第14节 亚扪人见亚兰人逃跑,他们也在亚比筛面前逃跑,进了城。约押就离开亚扪人,回耶路撒冷去了。 ……亚扪人把极大的信心寄托在叙利亚人身上;一见他们逃跑,自己也在亚比筛面前逃走,似乎根本没有与他交锋,就退入城中;不论是拉巴还是米底巴,总之他们回城求保全。于是约押就离开亚扪人;并没有停下来围攻他们的城,因为时令已不合适,冬天将近了,参撒母耳记下11:1。然后回到耶路撒冷;凯旋回去,将所得的胜利报告大卫。

第15节 亚兰人见自己被以色列人打败,就又聚集。 ……他们心中思想这事,彼此议论,又惧怕此事将引出什么后果;于是聚集起来。不单是先前在约押面前逃跑的军队又重新集合,乃是叙利亚诸王都联合他们的军队,正如撒母耳记下10:19所显示的。他们料想大卫必因自己帮助亚扪人攻击他而报复,因此认为最好召集一支大军,好使自己有能力迎击他。

第16节 哈大底谢差人,将大河那边的亚兰人调来;他们到了希兰。哈大底谢的将军朔法率领他们。 ……这哈大底谢与撒母耳记下8:3的哈大底谢是同一人;他是这次联盟的首领,其余叙利亚诸王都是他的臣仆,见撒母耳记下10:19。他调出大河那边的叙利亚人;这河就是伯拉大河,或幼发拉底河,塔古姆如此解释;阿拉伯文译本和约瑟夫也是如此,并说他是把他们雇来的。他们到了希兰;按同一位作者的说法,希兰乃是幼发拉底河那边的叙利亚王;但这里看来更像是地名,是叙利亚军队总会合之处。Junius 猜测这地方就是托勒密所记的 Alamatha,在幼发拉底河附近、靠近特拉可尼提亚的阿拉伯人。哈大底谢军队的元帅朔法在他们前头;率领这支联合大军。按约瑟夫所说,这军队共有步兵八万、马兵一万。这位将军在历代志上19:16称为朔法;正如金基所说,希伯来文中的 B 与 P 发音相近,不过叙利亚文和阿拉伯文译本那里仍读作“朔巴”。毫无疑问,他是一位极有才能、勇敢且富于谋略的将军,因此这里特别提到他的名字,而他的名声当时也必定颇为显赫。阿拉伯文译本称他为哈大底谢的持枪者。y, z, a 见前引。

第17节 有人告诉大卫,他就聚集以色列众人,过约旦河,来到希兰。亚兰人迎着大卫摆阵,与他打仗。 ……就是有人把叙利亚人为与他交战所作的准备以及他们所在之地告诉了大卫。大卫就聚集以色列众人;就是全国所有可作战的人。过约旦河,来到希兰;按 Bunting 的说法,希兰离耶路撒冷二十英里。大卫这次似乎亲自出征。叙利亚人迎着大卫摆阵,与他打仗;他们列阵迎敌,并率先向他发动攻击,显出他们急于作战,也许因人数众多而自信必胜。b 见《旅行记》。

第18节 亚兰人在以色列人面前逃跑。大卫杀了亚兰七百辆战车的人,四万马兵,又击杀亚兰军长朔法,他就死在那里。 ……在双方顽强而流血的战斗之后,叙利亚人在以色列人面前逃跑了。大卫杀了叙利亚七百辆战车的人;这里补上“人”字是对的,因为战车本身不能说被杀,乃是车上的人被杀。在历代志上19:17说是七千,这里说七百;二者可以这样调和:这里记的是载人的战车数目,那里记的是战车上士兵的总人数;若每辆战车算十人,则七百辆战车正好载有七千人。虽然金基提出另一种调和方法,说这里提到的只是最精锐的战车,那里则是全部,但前一种解释似乎更妥。又杀了四万马兵;而历代志上19:17说是四万“步兵”,约瑟夫也是如此。其实同一班人也可称为马兵和步兵,因为他们虽然骑马来到战场,却可能下马步战;这样,一位史家称他们为马兵,另一位则称为步兵。或者,被杀的总人数,无论马兵步兵混在一起,共有四万。金基又用另一种方法来解释这困难,也许更好:这里仅数算被杀的马兵,那里仅数算被杀的步兵;两处都真,各有四万,合共八万,另加战车中的那七千人。又击杀他们军长朔法,他就在当地伤重而死。c 见前引 Josephus。

第19节 属哈大底谢的诸王,见自己被以色列人打败,就与以色列人和好,服事他们。于是亚兰人不敢再帮助亚扪人了。 ……这些王原是受制于哈大底谢,听他号令,至少也是他雇入麾下的人。见自己在以色列人面前被击败;知道自己敌不过他们,因为以色列太强盛。于是他们与以色列人和好,服事他们;成了向他们进贡的臣属。这样,神向亚伯拉罕和他后裔所应许的迦南地,直到伯拉大河的界限,就得了应验,见创世记15:18。于是叙利亚人不敢再帮助亚扪人;亚扪人既单独站立,很快就被大卫的军兵轻易征服了,如以下各章所记。