📖BibleCollab
En

历代志下 第 25 章 · 约翰·吉尔

圣经全卷阐释 · Exposition of the Entire Bible · 原作公版

2 Chronicles 25

引言

历代志下 25 章引言 本章以亚玛谢的统治开始,并记述他执政初期的一些作为:杀了那些弑父的人,见历代志下 25:1;在本国招聚一支大军,另外又从以色列雇了十万人,但后来因一位先知的劝告又将他们遣回,见历代志下 25:5;随后他率领自己的军兵攻打以东人,并战胜了他们,见历代志下 25:11;但那些因被遣散而不满的以色列人袭击了他的一些城邑,在其中杀了许多人,见历代志下 25:13;而他竟愚昧到去敬拜自己所征服之以东人的神,因此受先知责备,见历代志下 25:14。后来他因胜利而心高气傲,向以色列王下战书;以色列王接受挑战后,双方交战,结果犹大败北,他们的王被擒,府库也被抢掠,见历代志下 25:17;本章最后以亚玛谢的死与埋葬作结,见历代志下 25:25

第 1 节 第 1-4 节。亚玛谢登基的时候年二十五岁,……关于这几节,参见:- :。- :。- :。- :。

第 2 节 - :

第 3 节 - :

第 4 节 - :

第 5 节 亚玛谢又招聚犹大众人,……就是本国的居民;又按着他们列祖的宗族,在犹大和便雅悯全地立千夫长、百夫长;他照着全国各家的宗族,把百姓编成千夫和百夫,并从各家中立官长治理他们;又数点二十岁以上的人;这是通常点阅出征之人的年龄,上限按约瑟夫的说法到五十岁。罗马法律规定,五十岁以后不必再作士兵,也不可在此以前退役;罗马人的服役年龄是十七岁到四十六岁,或如有些人所说,到四十五岁;但波斯人则像这里一样,是从二十岁到五十岁:他查出有拣选的勇士三十万人,能出去打仗,拿枪持盾;这表明,与约沙法的时候相比,他们的人数已经大大减少了,见历代志下 17:14。这是由于约兰、亚哈谢和约阿施年间的战争所致。有些武加大拉丁文抄本只有三万人。a Seneca de Brevitate Vitae, c. 20. b Liv. Hist. l. 42. c. 33. c Alex. ab. Alex. Genial. Dier. l. 1. c. 20. d Ed. of Sixtus V. the Lovain and MSS. in James's Corruption of the Fathers, p. 295.

第 6 节 又从以色列招募十万大能的勇士,……就是从北方十个支派中招来的,因为他判断自己预备攻打以东人的军队还不够;为此付出银子一百他连得;折合英镑共三万五千三百镑;照 Beckius 的说法,大约每个士兵分得五个半弗罗林。e Not. in Targum in loc.

第 7 节 但有一个神人来见他,……犹太人说此人是王的兄弟亚摩斯,就是以赛亚之父,但这并无根据。他说:王啊,不要使以色列的军兵与你同去;就是不可带他们去攻打以东。这里指的是他所雇的那十万人,并指出,带着他们同行对他没有益处,反而有害,理由如下:因为耶和华不与以色列人同在;就是不与以法莲的众子同在;因为他们是拜偶像的人,敬拜金牛犊;既然他们离弃了耶和华,耶和华也离弃了他们,因此不能指望从他们得帮助。亚兰文意译本说:“主的道不是他们的帮助。”f Seder Olam Rabba, c. 20. Shalshalet Hakabala, fol. 11. 2.

第 8 节 但你若一定要去,就去吧,在争战中奋勇吧,……这是一种带讽刺意味的话;你若不肯接受劝告,就带着他们去,试试看你能做什么;尽你一切的勇气,施展你的军事才能,然后看结果如何:神必使你败在敌人面前;尽管你的军兵众多,又有那些援军,也无济于事。不过也有人认为这话是认真说的,并将其读作“但你只管去”;意思是你单独去,不带那些雇来的军兵,放胆勇敢争战;不然的话,“神必使你倾倒”等等。因为神有能力用少数人施行拯救,也能使多数人倾覆;祂能在没有这些以色列雇兵的情况下施行帮助,也能在有他们时使人败亡。

第 9 节 亚玛谢对神人说:但我给了以色列军兵那一百他连得银子,该怎么办呢?……那钱就要失去了,也没法再讨回来;他说这话时带着一些忧虑,因为舍不得失去这么多银子。神人回答说:耶和华能赐给你的比这更多;地和其中所充满的都属祂,金银和一切财富也都属祂;因此他不必为失去这些钱烦恼,只要顺服神的旨意,就可以指望神加倍偿还他。

第 10 节 于是亚玛谢将他们分别出来,……从自己军中将他们分开,因为他们已经编入并列在军队中;就是那从以法莲来到他这里的军兵;也就是他从北方十个支派雇来的那些人;他把他们单独分出来:叫他们回家去;回他们本地去。因此他们向犹大发怒,怒气甚大,回家去了;因为这样被打发回去,在他们看来,是对他们极大的轻视和羞辱;尤其如果他们明白,是因为他们拜偶像的缘故;更何况他们原本可能指望分得掳掠以东人的财物。

第 11 节 亚玛谢壮起胆来,率领民众出征,……去与以东人交战;他并没有因遣散那些雇来的军兵而灰心,反倒信靠神的应许和能力,放胆无惧地出征:到了盐谷,杀了西珥人一万;就是以东人;称他们为西珥人,并不是因为他们是西珥的后裔,而是因为他们住在西珥,从前西珥的后裔被他们赶走,他们住在其地;见列王纪下 14:7

第 12 节 犹大人又生擒了一万活着的人,……就是以东军队其余的人,人数与前者相同,都落在他们手里;他们捉住这些人,把他们带走:带到山崖顶上;很可能就是以东京城彼特拉所建造的那块磐石,也称西拉,见列王纪下 14:7;这两个名字的意思都是磐石。约瑟夫称之为阿拉伯的大磐石;也就是彼特拉阿拉伯:又从山崖顶上把他们扔下去,以致他们都摔得粉碎;身体崩裂,骨头折断,四肢分离。罗马人也曾用这种刑罚惩治各类重犯,把他们从塔佩岩上推下去;在希腊,按德尔斐法,犯亵渎圣物罪的人也要被带到山崖边,从那里头朝下扔下去;如今在土耳其,有一处名叫 Constantine 的地方,那城建在高崖之上,处死重大罪犯的通常方式,也是把他们从悬崖上推下去;见路加福音 4:29

但如此对待战俘,似乎残忍野蛮;至于他们为何遭受这样的处置,则不易断言。g Antiqu. l. 9. c. 9. sect. 1. h Liv. Hist. l. 6. c. 20. Patercul. Hist. Roman. l. 2. Aurel. Victor. de Vir. Illustr. c. 27, 70. Vid, Rycquium de Capitol. Roman. c. 4. p. 45, &c. i Aelian. Var. Hist. l. 11. c. 5. k Pitt's Account of the Mahometans, ch. 1. p. 10.

第 13 节 但亚玛谢所遣回、不让他们一同出战的那支军兵,……即从以色列雇来的那十万人,在他攻打以东之前就已被遣散:从撒马利亚直到伯和仑,袭击了犹大的各城;伯和仑虽然先前属以法莲,却已被犹大人夺取。他们并不是在回家路上袭击这些地方,否则经文会说“从伯和仑直到撒马利亚”;而是回家之后,盘算如何为自己所受的待遇报复,在他们看来,那样的待遇实在可恶:他们杀了三千人;就是城中的居民,那些起来抵抗他们的人:又掠了许多财物;从城中夺取财物后便离去了。

第 14 节 亚玛谢杀了以东人回来以后,……他没有为所得的胜利感谢神,也没有将荣耀归给神:反而把西珥人的神带来,立为自己的神;圣经并未说明以东人的神是什么,只是约瑟夫提到 Coze 的祭司,并说 Coze 是以土买人的一个神:又在这些神面前叩拜,向它们烧香;这是极其愚昧无知的事,竟去敬拜一个被自己征服之国的神;因为这些神既不能拯救自己的百姓,他又能从它们那里指望得到什么帮助呢?l Antiqu. l. l5. c. 7. sect. 9.

第 15 节 因此,耶和华向亚玛谢发怒,……因为拜偶像一向极其惹动主的怒气;而这件事尤其令人愤慨:主既已使他战胜仇敌,他竟离弃主,去敬拜仇敌的神:于是主差遣一个先知到他那里去;是否就是先前那位,不得而知。这先知对他说:那些不能救自己百姓脱离你手的民之神,你为何还去寻求呢?所以,他去寻求并敬拜这些神,实在是疯狂。

第 16 节 先知与王说话的时候,王对他说:难道立你作王的谋士了吗?……其实他确实不是亚玛谢所立的内廷顾问;但他乃是万王之王所设立给王的谋士,要与王辩论其拜偶像之事,并劝他离弃偶像;王本该听从这劝告:住口吧,何必找打呢?王叫他不要作声,并威胁他说,若不住口,就必被击打;也就是说,甚至要被处死,像先知撒迦利亚照他父亲的命令所遭遇的一样:于是那先知就止住了;不再说下去,只在离开时又加上一句:我知道神定意要灭你;因为你已经被交给刚硬的心,不再理会主和祂的先知;这乃是毁灭的明显预兆:因为你行了这事;犯了这样的偶像崇拜,而且仍顽固不改:又不听从我的劝戒;不肯悔改离开这罪。

第 17 节 第 17-19 节。那时犹大王亚玛谢与人商议,……不是求问神,也不是求问祂的先知,而是同一些与自己一样的贵胄商议:随后差遣人去见以色列王约阿施;他在此对约阿施所传的话,以及约阿施在以下两节中的回答,可参见下面的注释:- :。- :。- :。

第 18 节

第 18 节 - :

第 19 节

第 19 节 - :

第 20 节 第 20-28 节。但亚玛谢不肯听从,……不肯接受以色列王劝他不要自取其祸的话;因为这事出于神,好将他们交在敌人手里;就是把亚玛谢和他的军兵交在约阿施和他的军兵手中;这是神的旨意,也是借着祂的护理成就的;为要如此,亚玛谢就被交给属灵的瞎眼和心里的刚硬,作为他拜偶像的刑罚:因为他们寻求以东的神;就是他和他的贵胄,并有许多百姓效法他。从这里直到本章末了,所记之事与列王纪下 14:11 相同;可参看那里的注释,即列王纪下 14:11- : 列王纪下 14:11- : 列王纪下 14:11- : 列王纪下 14:11- : 列王纪下 14:11- : 列王纪下 14:11- : 列王纪下 14:11- : 列王纪下 14:11- : 列王纪下 14:11- : 列王纪下 14:11- :

第 21 节 - :

第 22 节 - :

第 23 节 - :

第 24 节 - :

第 25 节 - :

第 26 节 - :

第 27 节 - :

第 28 节 - :