第1节 十三章。(1)他的一个门徒。——请注意,圣马可生动地记下了这门徒所说的原话,而不是像圣马太那样说他们“来把殿宇指给他看”。这里再一次,圣马可把叙事并列在一起,使其别具意味。希律所建圣殿的“石头”(因为其宏伟主要归功于他)乃是雕琢的大理石;“殿宇”或建筑,则包括柱廊、房屋、游廊,正如圣路加告诉我们的(路加福音 21:5),这些都是虔诚信徒奉献之物。门徒带着加利利乡民自然会有的赞叹注视这些。尽管他们刚刚受过一番教训——这教训也许正是为纠正主所看出的那种倾向——他们仍旧按事物的数量和大小来衡量价值。他们赞美“美石”,过于赞美“寡妇的两个小钱”。如今他们将要受教知道:前者必要传讲到普天下,而后者却要被毁坏,甚至连痕迹也不存。我们无法确定这话是谁说的,但至少很可能是出自马可福音 13:3 所提到的四人中的一位。
第3节 (3)在殿对面。——这个位置所能看见的景象,且唯有圣马可提及,使随后的一切更加鲜明而深刻。这地方很可能就是几天前他停下来,“看见城,就为它哀哭”(路加福音 19:41)的那个地点,或其附近。彼得、雅各、约翰和安得烈。——这份名单值得注意:(1)只有圣马可记下;(2)这是安得烈的名字唯一一次与那三位常在更亲密圈子中的门徒并列出现;(3)安得烈虽然是门徒中最先蒙召的一位(约翰福音 1:41),却被列在最后。
第4节 (4)这些事什么时候有呢?——请注意,这也许是写给外邦人的福音书所特有的表达,使用较为含糊的话,代替马太福音 24:3 中更明确的“你降临和世界末了有什么预兆呢?”
第5节 (5)耶稣回答说,就对他们讲。——以下这段记载虽然为前三卷福音书所共有,却极好地说明:在实质准确、并承认有默示引导以确保这种准确的前提下,记载之间可以有多大程度的差异。这篇讲论显然在听见的人心里留下了极深的印象,后来在他们转述给别人时也是如此,因此口耳相传;但它大概直到所预言的事进入眼前地平线时,才被写成文字。凡三卷记载共同之处,可参看马太福音 24章注释。
第6节 (6)我是基督。——直译是“我是他”。“基督”一词是从上下文中必然推出的意思。
第7节 (7)因为这些事是必须有的。——更好可译为:因为这是必须有的。
第9节 (9)但你们要谨慎。——这种警告的强调性重复,是圣马可特有的(比较马可福音 13:23)。关于门徒将受的苦难之描述(马可福音 13:9-13),见于路加福音 21:12 和马太福音 10:17-22(参见彼处注释),却不见于圣马太对此篇讲论的记载中。
第11节 (11)说话的不是你们,乃是圣灵。——在马太福音 10:20 平行经文中,是“乃是你们父的灵在你们里头说的”;在路加福音 21:15,则是“我必赐你们口才、智慧”。圣马可使用更明确的称呼,使人想起马可福音 12:36(参见彼处注释),并且很可能与圣彼得惯常的措辞有关(比较使徒行传 2:33-38;使徒行传 8:15;使徒行传 10:47;彼得后书 1:21)。
第12节 (12)弟兄。——直译是“并且弟兄”。
第14-23节 (14-23)你们看见的时候。——参看马太福音 24:15-28 注释。站在不当站的地方。——圣马可以此代替了圣马太的“站在圣地”。两者之中,前者以其较为隐晦的形式看来更可能是主当时实际所用的话;后者则像是解释。许多最好的抄本都省略了“这是但以理先知所说的”这句话。
第18节 (18)你们应当祈求,叫你们逃走的时候,不遇见冬天。——请注意,圣马可省略了“也不要在安息日”这句,而这句在圣马太的记载中很突出,这也正是写给外邦人的福音书的特征。
第19节 (19)自从神所创造的万物起头以来。——请注意,这里较完整的说法,取代了圣马太“从世界的起头”这一表达。
第23节 (23)你们要谨慎。——像马可福音 13:9 一样,这一警告语的重复,是圣马可特有的。
第24-31节 (24-31)在那些日子。——参看马太福音 24:29-35 注释。
第26节 (26)那时他们要看见人子。——请注意这里较为简洁的表达,它既取代了圣马太“人子的兆头”,又立即对其作出解释。
第27节 (27)那时他要差遣使者。——请注意这里没有提到“号筒”,而那在圣马太中是很突出的。
第28节 (28)你们就知道夏天近了。——许多最好的抄本作“这是知道的”,但从圣马太和圣路加的平行经文来看,我们完全可以推定,这是早期抄写员在抄录那份作为三位福音书作者共同依据的文献时所犯的错误。
第32-37节 (32-37)但那日子,那时辰。——参看马太福音 24:36-41 注释。子也不知道。——这一对圣马太记载的补充,无论从哪方面看都很值得注意。它表明:那原本属于主、作为永恒之子的神圣属性,曾有一种由他自己甘愿承担的限制;并且他也甘愿接受一种能力与知识,这能力与知识就像他所取的人性一样,是领受而来,因此是有限的。圣保罗说主“本有神的形像……反倒虚己,取了奴仆的形像”(见腓立比书 2:6-7 注释),其中就已含有这样的限制。很清楚,我们不能在这一句里把“知道”解释成与其他各句不同的意义;因此,凡把这话解释为只是说子并未宣告自己知道那遥远事件时间的一切说法,都必须弃绝。
第33节 (33)你们要谨慎。——请再一次注意这一警告的反复出现。从三卷福音书对这篇讲论极不相同的结尾来看,几乎使人觉得,它们到这里为止都是依据同一份文献,而那份文献到此终止,之后便任由记忆或传统产生较大的分歧。圣马可省略了圣马太关于挪亚历史的提及,这也许正是他作为外邦人福音书的特征。
第34节 (34)人子如同一个人离家远行。——照惯例,斜体字表示这些词不见于希腊原文。它们的缺失颇为奇特,因为这些词看来对整句话的意思似乎不可或缺。一个可能的解释是:我们这里得到的乃是一份不完整、残缺的记录,仿佛是当时所作笔记的一部分;而这段内容在较完整的发展形式中,就是马太福音 25:14-30 的才干比喻。又吩咐看门的警醒。——这一细节在主的比喻中是独一无二的,因此似乎需要特别解释。“仆人”我们立刻就会领会为门徒,也大体明白赐给他们的权柄和托付他们的工作是什么。但那特别的“看门的”是谁呢?答案似乎可在赐给圣彼得天国钥匙的应许中找到(马太福音 16:19)。他的工作乃是把这国度的门大大敞开,并且在主以种种经验日后将向他展开的意义来到时,时刻预备好。因此,我们可以大胆地看出,圣马可在这里和别处一样,记载中带有这位使徒的影响。“看门的”这个词,彼得觉得是指着他说的,所以当别人所记得的许多事都已从他记忆中淡去时,这个词他却记住了。若我们接受这里对这词的应用,也就能帮助解释约翰福音 10:3 中那位羊圈“看门的”那句较难懂的话。
第35节 (35)家主。——更好可译为:家的主。这里的希腊字,并不是通常译作“家主”或“主人”的那个词。或晚上,或半夜。——这四个时间,大致对应于夜间的四更:晚上九点、十二点、凌晨三点、清晨六点。这些话值得注意,因为它们曾在圣彼得心中留下、并且本来就要留下这样一种印象:主再来的应许,并没有确定时间或日期;而这一点在彼得后书 3章中极为明显。我们很可以相信,这里所提的每一个时段,都有其相应的实现,涵盖世界历史中的许多世纪。
第36节 (36)恐怕他忽然来到,看见你们睡着了。——正如前面我们听见了才干比喻的回声,这里我们也认出一种类似聪明与愚拙童女比喻的片段式回忆。
第37节 (37)要警醒。——这一命令在基督徒心中所留下的印象,可从如 Gregory、Vigilius 等名字的使用中,非常明显地看出来。