📖BibleCollab
En

耶利米哀歌 第 2 章 · 查尔斯·埃利科特

英语读者注释 · Commentary for English Readers · 原作公版

Lamentations 2

第1节 II.(1)主何竟……用黑云遮蔽——第二首哀歌遵循第一首的结构,开头描述耶路撒冷所受的苦难(耶利米哀歌 2:1-10),结尾则以锡安女子的口吻作戏剧性的独白(耶利米哀歌 2:11-22)。浮现在诗人心中的意象,是一片黑暗的雷云爆发成暴风,倾覆了“以色列的华美”,即圣殿(以赛亚书 64:11);或如撒母耳记下 1:19 所言,那些保卫圣殿的勇士。脚凳,如历代志上 28:2诗篇 99:5 所示,就是约柜;它也卷入了圣殿的毁灭之中。“主”在这里与前文一样,是 Adonai,不是 Jehovah。

第2节 (2)雅各的住处……——这词原主要用于牧人的居所,因此这里是指没有城墙的乡村,与这里提到的坚固城邑相对。他污辱了这国——见诗篇 89:39。这词包含这样的意思:这国原是分别为圣之物;但因其统治者的罪,继而又因其失败和降卑,就成为不洁了。

第3节 (3)以色列的角全然……——角如同别处一样(撒母耳记上 2:1诗篇 92:10诗篇 112:9),是力量的象征,无论是攻击性的还是防御性的,因此在这里可指一切力量的要素,如战士、首领、保障。他向雅各发烈怒——更好译作“他点起了烈火”;即他如同举火焚烧的人。

第4节 (4)他站着,右手……——这短语的重点在于:“右手”本是神圣能力的自然象征,从前曾伸出来施行保护,如今却被看见射出箭矢,挥动报仇的刀剑。将一切可喜爱的尽行杀戮……——更好译作“毁灭了一切可喜爱的”;这毁灭不仅包括战士和少年,也包括一切亲爱宝贵之物。帐幕……——不是指圣殿,而是指这城本身,作为百姓的居所;百姓在总体上被描绘为“锡安女子”。

第5节 (5)她的宫殿……他的保障……——性别的转换值得注意,可能是因为作者想到“宫殿”时,是联想到“锡安的众女子”;想到“保障”时,则是联想到这地或这民。何西阿书 8:14 也有类似的结合。悲哀和哀号——这两个希伯来名词出自同一词根,音近如以赛亚书 35:10 中的“忧愁叹息”。

第6节 (6)他强取自己的帐幕……——这名词表示“棚子”或“茅舍”,像住棚节时所搭的那样。耶和华被描绘为毁坏那“帐幕”,即他自己的殿,好像人从果园或园子里拆去一间临时的棚舍一样。他聚会的地方——这名词与下一句译作“严肃会”的是同一个词。这毁坏意味着一切这样的节期,以及安息日,都不能再守。君王和祭司,这两个代表国家生命的人(耶利米书 33:21),似乎都同样被弃绝了。

第7节 (7)厌弃……憎恶——这两个动词在诗篇 89:38 的类似语境中也被使用。他的圣所——这词指向至圣所,因此“她宫殿的墙垣”应是指圣殿的墙,而不是城墙。他们喧嚷——仇敌凯旋的呼喊,甚至也许他们敬拜时的喧嚷,取代了严肃会中的哈利路亚之声。

第8节 (8)他拉了准绳——这短语表示(见列王纪下 21:13以赛亚书 34:11阿摩司书 7:7 注)毁灭工作的系统性与彻底性。他使外郭……——甚至锡安墙上的石头本身,也被设想为“呼喊出来”,为自己的倾覆而哀哭。(比较哈巴谷书 2:11路加福音 19:40。)

第9节 (9)她的城门……——废墟的图景至此完成。城门被毁,又被瓦砾堆掩埋,仿佛埋在地里;门不能关闭,因为门闩已经没有了。君王和首领被掳到迦勒底人那里。律法实际上已被废止,因为遵行律法的条件已经不存在;先知预言也成了过去的事。外在的荒凉,不过是这个民族属灵生命荒凉的阴影。

第10节 (10)锡安女子的长老……——百姓的沮丧借着外在哀恸的记号显明出来。长老并不商议应付当前危机的对策,反倒像约伯的朋友一样坐着(约伯记 2:11-13),仿佛这灾祸已无可避免。那些曾在节庆队伍中击鼓跳舞的少女,如今低垂着眼来回行走。

第11节 (11)我的肝胆涂地……——这说法别处未见,但容易解释。“肝”与“心”和“肺腑”一样,被视为一切强烈感情的中心,无论喜乐或忧伤(箴言 7:23)。因此在这里,它被描绘为在恐怖重压之下毫无拘束地倾泻出来(比较耶利米哀歌 2:19);这恐怖乃是由下文所描绘的灾难引起的,即城中饿得发昏的孩童。

第12节 (12)他们说……——这些话似乎描绘了作者眼前真实发生的景象,但也可能是用生动的现在时来再现过去。孩子们呼求食物,母亲却无物可给。他们像垂死的人在最后一口气中喘息,在绝望里依偎着母亲的怀,便将性命吐出。

第13节 (13)我可用什么向你作见证……——实际上,这问题与接下来的问题是一样的,意味着在过去的历史中,并没有任何苦难可与锡安所受的相比。若曾有过,并且曾被克服,就可以引为证据,也可以从中得到一些安慰。但事实并非如此;没有这样的先例,也没有这样的见证。她的“破口”,即她的毁灭,广大如海,因此也无法医治。

第14节 (14)你的先知为你看见虚假和愚妄的异象——这些话极具耶利米的特色;他一生都在与假先知争战(耶利米书 2:8;5:13;6:13;8:10;14:14;28:9,以及别处),那些人说柔和的话,预言诡诈。他们并没有呼吁人悔改离开罪孽。虚假的默示——这名词如同耶利米书 23:33 所示,是带着讽刺意味使用的,因为这正是假先知所喜爱的。然而,他们作为神异象所宣讲的,并不导致复兴,反倒本身成了“被赶逐的原因”,并使流亡的苦难延续并加剧。

第15节 (15)一切过路的——锡安仇敌得意的欢呼,更增添了她忧伤中的苦涩。他们提醒她从前曾经如何,又将那与如今的荒凉对照。全美的……——类似的话用于形容锡安,见诗篇 48:2诗篇 50:2;也用于形容推罗,见以西结书 27:3。如今这美丽已变为污秽和荒凉。

第16节 (16)你一切仇敌——仇敌的得意借着恶毒仇恨的各种面容完全表现出来:张口、嗤笑、切齿。他们以断断续续的话夸耀,觉得自己已经造成了他们所讥笑的灾祸。这正是他们长久以来所期待的,如今他们终于看见了。

第17节 (17)耶和华成就了……——作者与仇敌的夸口相反,指出百姓苦难真正的施行者。在这思想中,尽管起初看来可怕,却包含着盼望的因素。落在神手里,总比落在人手里强(撒母耳记下 24:14)。这苦难是为过去的过犯施行的管教,因此也可能因悔改而减轻。那施行毁灭的,也是医治者;他必应允那些呼求他之人的祷告。

第18节 (18)他们的心——这所有格代词并非指任何紧接在前的先行词,而是以一种突兀激烈的方式,指向锡安哀哭的人。更大胆的是,他们的呼喊竟向锡安的“墙”发出呼求(比较耶利米哀歌 2:8以赛亚书 14:31),要它一同哀哭,好像它是一个人类的哀悼者。像河水——更好译作“像急流”。你眼中的瞳人——直译是“眼中的女儿”,正如英语中用“pupil”指眼珠一样。

第19节 (19)在夜间每更之初——即每一更开始的时候,因此这哀哭是整夜持续不断的。举手——墙仍以哀悼者的身份被呼唤;它看见孩子们饿死,就为他们举手,作绝望的祈求。

第20节 (20)你向谁这样行呢——即不是向外邦,而是向耶和华自己所拣选的百姓。妇人岂可吃自己所生育手里所摇弄的婴孩吗——这种惨事早已在利未记 26:26申命记 28:57耶利米书 19:9 预言过。事实上,在被围困而饥饿至极的城中,这本是自然会发生的事,正如撒马利亚的例子(列王纪下 6:28),以及后来罗马人围攻耶路撒冷时(约瑟夫《犹太战争》5.12);而这些话也表明,在迦勒底人围城时,这事已经发生过。(关于饥荒,比较以西结书 4:16-17;5:16。)祭司和先知岂可在主的圣所中被杀戮吗——强调这一点,是因为这是另一层可怕之处。连至圣所本身,也被耶和华祭司和先知的血所玷污了。

第21节 (21)少年人和老年人……——哀哭者的思想,从圣所中的屠杀,转向发生在城中每个角落的杀戮。

第22节 (22)你招聚……——更好译作“你召集”,如同守严肃会的日子一样。(比较耶利米哀歌 1:15。)“四围惊吓”是耶利米的特色用语(耶利米书 6:25;20:3;20:10)。七十士译本以及一些注释家把它译为“你召了……我的村庄”,但没有充分根据。