第4节 XXXIX.(4)它们随着谷物长大。——或者,更可能是“在旷野中长大”,因为按一些人的看法,这词是这个意思。
第7节(7)赶牲口者的呼喊。——或者,“督工的呼喝”。这个词与用于埃及督工的是同一个词,这使人想到一个问题:这里是否可能隐约回忆到那段为奴的经历。
第9节(9)野牛。——把这种动物认作犀牛是错误的,从前人曾这样做;它更可能就是水牛,或野公牛。这种错误最明显的例子见于诗篇 22:22:“你已经应允我,使我脱离野牛的角。”这里论到这动物的方式,是拿它与家养的牛作相对比较,这表明它并非全然不同。这里所设想的,乃是把野牛用来承担熟悉而平常的劳作,代替驯养牲畜所作的工。
第12节(12)你岂可信靠它吗?——即,信赖它,正如前一节里的“你岂可倚靠……”。不如说:你岂会对它有信心吗?
第13节(13)你赐给孔雀华美的翅膀吗?——不如译作:鸵鸟的翅膀华美非常,但它的翎毛和羽毛能比鹳鸟的吗?据说鸵鸟羽毛每磅值 8 到 15 英镑;但它们虽然美丽而贵重,却很难算得上像一般鸟类的羽毛,也不是这样用来飞翔的;相反,鸵鸟像四足兽一样奔跑,据说有时每小时可达五十到六十英里。
第14节(14)它把蛋留在地上。——鸵鸟只在夜间伏在蛋上,因为寒冷会使蛋受凉而坏掉;到了白天,沙地的热度会继续孵化的过程。
第18节(18)它挺身而起。——就是说,或者是从窝中出来,到了成熟的时候;或者是在它起跑的时候。鸵鸟有沿弧线奔跑的习性,也正因此,骑马的人才能追上并杀死或捉住它。正如约伯记 39:13 似乎把鸵鸟与鹳鸟作比较,这里所说的主语大概也是鹳鸟。鸵鸟虽然迅捷有力,但相反地,鹳鸟一旦高飞入空中,它就会像任何鸟一样,使骑马者的追赶归于徒然。
第19节(19)雷声。——即,带着使人惊惧的威势,如同雷霆所引起的一样。也有人把这话解释为指鬃毛的摆动或抖动。
第20节(20)你能使它像蚱蜢那样惊跳吗?——不如译作:你使它跳跃如蝗虫吗?
第21节(21)它刨地……它欢喜。——第一个动词是复数,第二个是单数。“它们刨地”(直译是“挖掘”),而“它欢喜”。
第24节(24)它并不理会。——即,它不顾号角的召唤,好像它不相信那是在发出征战的号令。
第25节(25)它听见角声就说。——直译是:当号角很多的时候;即,每逢号角吹响的时候。
第26节(26)鹰雀飞翔。——这些描写若按更匀称的次序排列,鸵鸟本应放在战马之后、鹰之前;那样的话,就可以借着鸵鸟,从跑得最快的四足兽渐进到飞得最快的鸟类,因为鸵鸟虽然像鸟一样有翅膀,却不能像鸟那样用翅膀飞翔,只能像四足兽一样在地上奔跑。
第30节(30)被杀的人在那里,它也在那里。——参马太福音 24:28,与路加福音 17:37。