📖BibleCollab
En

以赛亚书 第 49 章 · 查尔斯·埃利科特

英语读者注释 · Commentary for English Readers · 原作公版

Isaiah 49

第1节 第四十九章(1)众海岛啊,当听我言……——反对偶像崇拜的论证至此结束,新的一段随之展开,也出现了一位新的说话者,就是那位奥秘的“耶和华的仆人”(以赛亚书 42:1);他一方面与以色列认同(以赛亚书 49:3),因为他成全了以色列的理想;另一方面又与以色列有别,因为他是其复兴者和救赎主。这里的“海岛”与前文一样,泛指“远方的国家”。这邀请是向四方广大的外邦人发出的。“耶和华自我出胎,祂就选召我。”——这些话表明一种预定的呼召。(参耶利米书 1:5路加福音 1:15路加福音 1:41加拉太书 1:15。)若承认神圣秩序在人的历史中运行,那么这种呼召的观念就必然随之而来。

第2节(2)“祂使我的口如快刀。”——这些话立刻表明这位“仆人”得胜的属灵性质。使人受伤又得医治的是他的话语;他的话如有翼的箭,直中目标。这描述在希伯来书 4:12启示录 1:16启示录 19:15以弗所书 6:17 中都可见回声。“箭”是“磨亮的”,表示它穿透时毫无阻碍。它“藏在箭袋之中”,在世界历史的戏剧进程里,并在这仆人生命的每个关头,都被保留着,直到“时候到了”,就是所定的“日期满足的时候”(约翰福音 2:4约翰福音 7:6加拉太书 4:4)。

第3节(3)“你是我的仆人,以色列。”——并不是说这位“仆人”仅仅就是这个民族,而是说他成全了这民族的理想。“以色列”起初原是一个个人的名字;如今在那位真正“与神较力得胜”的王子身上,它应当再次成为个人的名字。“我必因你得荣耀。”——较好的译法是:“我必在你身上荣耀我自己。”这些话在约翰福音 13:31-32约翰福音 17:1-5 中得到有意识的呼应。

第4节(4)“我却说。”——从这位真实仆人的口中发出这样失望的语气,乍听之下似乎奇怪;但先知从自己的经历中已经学到,这正是一切真仆人所必经受的操练,而且服事越彻底,这操练就越深;因此,对他来说,那位理想的仆人也要尝这苦涩,并不奇怪。我们在亚拿突的先知身上看到这律的一部分例证(耶利米书 20:14)。它最高的应验,则见于客西马尼和各各他的呼声。对失败的感觉,惟有像这里一样,仰望另一种不同于人的判断,以及另一种赏赐(比“劳碌”更好)时,才能得以胜过。(参哥林多前书 4:3。)

第5节(5)“以色列虽不聚集……”——较好的译法是:“使以色列归聚到祂那里。”这里的否定词,与以赛亚书 9:3 一样,是抄写错误所致;“然而”应作“并且”。这位仆人回到所托付给他的伟大工作本身,就是复兴以色列,并且确信这事迟早必要成就。参罗马书 9-11 章的论证。

第6节(6)“祂又说。”——这话承接前一节的“耶和华如此说”,那里之后插入了一段长长的旁述。这位仆人开始意识到自己有更高的使命。一切民族的藩篱都被拆毁了。他要向整个人类传扬和平的信息,并且有“另外的羊,不是这圈里的”(约翰福音 10:16)。

第7节(7)“给那被人所藐视的……”——直译是:“给那被魂所藐视的”;这里的“魂”可以像英王钦定本那样代表“人”,也可以表示这种藐视深入受苦者的内心。(参诗篇 105:18。)这话的重点在于:那成就大工的人,按世界的判断,或按他本族人的判断,必被藐视,也被骄傲的掌权者轻看(参哥林多前书 1:27);然而,成就这工的,正是他,而不是别人。

第8节(8)“在悦纳的时候。”——直译是:“在恩惠的时节。”这信息深深进入仆人的心,成为他信心与力量的奥秘。他的工作将是成为与百姓所立新圣约的连结,这一观念后来由耶利米进一步展开(耶利米书 31:31),并在马太福音 26:28路加福音 22:20 中达到应验。“使人承受荒凉之地为业。”——先知或许想到了某种字面上的应验,例如所罗巴伯大概在某种程度上所成就的;但我们在应验的亮光中看这预言,就会看见那属灵的产业。

第9节(9)“你要对那被囚的人说……”——参以赛亚书 42:6-7。这里,也许更突出的是以色列得释放这一思想;但这些话显然还有更广、更高的应用。

第10节(10)“炎热和烈日必不伤害他们……”——这里的词与以赛亚书 35:7 的“发光的沙地”是同一个词,也像那里一样,是指炙热旷野中的海市蜃楼。

第11节(11)“我的山……我的大道……”——这个代词表明耶和华普世的主权。全地都是祂的。

第12节(12)“有人从西方来。”——直译是“从海那里来”,这个词通常是这个意思。然而在诗篇 107:3 中,它显然是指南方,这里很可能也是如此。若是这样,“从远方来”就指的是南方,大概是遥远的埃塞俄比亚,犹太被掳者早已流落到那里(西番雅书 3:10)。“从秦国之地来。”——这里所提的地区,显然是先知视野中最遥远的极地;因此,不可能是迦南地的“西尼人”(创世记 10:17),也不可能是埃及的欣城(贝鲁修姆)。现代学者几乎一致认为,这里是指中国。腓尼基或巴比伦的商业,也许已使这民族至少以其名号为先知所知。近来的中国研究发现了一些传统:公元前 2353 年(以及再一次在公元前 1110 年),有一族人从一个陌生的西方国度而来,带着一只龟,龟甲上有用奇异文字写成的世界历史,“形如蝌蚪”。

有人因此推断,那是一种楔形文字铭文;近来甚至有人主张,这就是今日中文书写方式的起源。(见 Cheyne 的《附论》第二卷第 20 页,以及 1882 年 10 月《季刊评论》中一篇题为“China and Assyria”的长文。)还可补充一点:在埃及底比斯的废墟中,也曾发现带有汉字的瓷器(Wilkinson,《Ancient Egyptians》,第一辑,卷三,106-109 页)。近来一切发现都趋向同一结论:古代大帝国之间的商业往来,比十六世纪的学者所想象的要广阔得多。犹太人实际移居中国,一般认为约在公元前 200 年左右(Delitzsch,于本处)。

第13节(13)“诸天哪,应当歌唱。”——如同在以赛亚书 44:23 一样,整个自然界都被邀请加入赞美的合唱,为以色列的蒙拯救而欢呼。

第14节(14)“锡安说……”——尽管耶和华正为祂的百姓行这一切,他们却仍显出自己小信,还以为自己被离弃了。他们也有那位仆人曾有的疑惧;但他们不像他那样迅速从疑惧中升到信心十足的确据。

第15节(15)“妇人焉能忘记……”——耶和华对祂所拣选者的爱,胜过父亲的爱;甚至比母亲的爱更温柔、更不改变,而母爱往往存在于最败坏的人身上。就是那样的爱也可能消失,但祂怜悯的情感却绝不如此。

第16节(16)“看哪,我将你铭刻在我掌上。”——这些话指出刺青几乎是普遍的习俗。人会把自己神明的名字、自己家乡的轮廓,或所爱之人的面容,刻在手上或膀臂上。照样,耶和华用一个大胆的拟人化形象,把耶路撒冷“铭刻”在祂的手掌上。祂不能张开手,也就是不能行动,而不被提醒想到她。“你的墙垣”可以指地上那已成废墟的城墙,也可以指天上的耶路撒冷。

第17节(17)“你的儿女必急速归来。”——七十士译本、他尔根、武加大译本所采用的一个异文作“你的建造者”。他们急忙投入复兴的工作;毁坏者和蹂躏者则出去离开。

第18节(18)“你举目向四方观看。”——锡安的女子被召来看那些归回的被掳者。他们要成为她的珠宝和腰带,如同她在新婚之日作新妇所佩戴的装饰。一个遥远的平行例子可见于格拉古兄弟之母的故事:她指着自己的孩子说,他们比富有对手的珠宝更宝贵。

第19节(19)“现今也必太窄……”——直译带着生动而突然的语气:“你必成为……”将来人口的繁盛,与过去的人口稀少形成对比(以赛亚书 3:6以赛亚书 4:1)。

第20节(20)“你丧子之后所生的儿女……”——较好的译法是:“你丧子时所生的儿女(即锡安自以为丧子时所生的),还要说……”

第21节(21)“谁给我生这些……”——较好的译法是:“谁生养了这些……”守寡的锡安女子不敢相信这蜂拥而来的儿女真是自己的,就问:那么,他们的母亲是谁呢?她这寡居的人,这被掳的人,这被拖来拖去的人,原不能认领他们。

第22节(22)“列国……众民……”——这两个词都是指外邦人。他们因耶和华所举起的旌旗被召来,作养育人的父,怀抱这些儿女(民数记 11:12)。

第23节(23)“列王必作你的养父……”——通常,君王会把自己的儿女交给贵族养育(列王纪下 10:5)。但锡安却要有君王自己和他们的王后亲自养育她的儿女。他们要向她下拜,向真实的以色列、真实的教会下拜,因为那里是耶和华的居所。

第24节(24)“勇士抢去的岂能夺回吗?”——这是锡安在她小信中的发问。下一句“该掳掠的”直译是“公义的俘虏”,其意思可以是:(1)如英王钦定本所译,指征服者有权掳去的人;或(2)指一个公义的人,然而却被交付掳掠。这两种解释都不十分令人满意。有一种推测性的校订作“强暴者的俘虏”,这与下一节的平行结构十分相合。

第25节(25)“我必与……”——这里的代词特别着重。以赛亚书 49:24 的问题得到肯定的回答,因为耶和华就是那位拯救者。

第26节(26)“我必使那欺压你的吃自己的肉……”——这些话当然是象征性的,表示锡安的仇敌,也就是蒙救赎之群体、或教会之仇敌,必全然崩溃,并陷入自我毁灭的争斗中。“雅各的大能者。”——与以赛亚书 1:24 用的是同一个词,而且这是个少见的词。