📖BibleCollab
En

以赛亚书 第 47 章 · 查尔斯·埃利科特

英语读者注释 · Commentary for English Readers · 原作公版

Isaiah 47

第1节 第四十七章。(1)下来吧……——巴比伦的处女女儿,也就是巴比伦本身,被拟人化为至今未曾被征服者,如今却被召离宝座,坐在尘埃中,成为卑贱的奴婢。“娇嫩”(或许更好译作“放纵”)与“柔弱”这些称呼,指出那早已与巴比伦联系在一起、如今却将止息的奢华。

第2节 (2)拿起磨石。——这向来是妇女最卑贱的劳役(出埃及记 11:5约伯记 31:10马太福音 24:41)。“露出你的发绺。”——这受苦的图景因以下事实而更显强烈:那作女奴的必须蒙羞地涉水而行,不蒙帕子,露出腿来,在她劳作之地,一切羞耻感都被践踏。当然,这图画应当按象征意义领会,而不是按字面意义理解。

第3节 (3)“我必不以人见你。”——斜体字表明这短语难以理解。若省去这些字,我们便得到“我必不遇见人”,即无人能抵挡我;或作“我必不饶恕人”。

第4节 (4)至于我们的救赎主……——这一节插入得稍显突然,但可以看作(除非我们认为它原是旁注,后来误入正文)以色列在观看巴比伦倾覆时所唱的赞美诗。如此,它就在启示录 18:20 对那属灵巴比伦倾覆的描写中找到了平行之处。“你且默然静坐。”——这是欢腾之城的喧闹,与它后来荒凉时寂静之间的又一对比。“列国的主母”(我们几乎可以说,“列国的女皇”)被降为寡居的孤独境地。

第6节 (6)我向我的百姓发怒……——巴比伦的罪在于,她越过了自己作为责打以色列之杖的使命,对年老之人全无敬意,甚至使老人也去做奴隶那样沉重的苦工(耶利米哀歌 4:16;5:12)。比较撒迦利亚书 1:15

第7节 (7)你曾说……——巴比伦因自夸能够永存而生出的妄自信赖,使她看不见“这些事”,也就是神圣的法则:骄傲与残暴必自招报应。其他列国也早已同样被蒙蔽。

第8节 (8)“惟有我,除我以外再没有别的”……——先知有意把巴比伦的夸口,写成使人想起耶和华宣告自己永恒存在的话语。她实际上把自己神化了。西番雅书 2:15 也把类似的夸口放在尼尼微口中;罗马诗人后来几乎原文重述:Terrarum dea gentiumque Roma, cui par est nihil, et nihil secundum(马提雅尔)。

第9节 (9)“在其完全的时候。”——更好作“在其完满之中”。她要尝尽寡居与丧子的全部苦 bitterness。“因你邪术众多。”——更好作“尽管有……”。

第10节 (10)“因为你倚靠自己的恶……”——巴比伦和其他步其后尘的列国一样,把“强权即公理”奉为法则,实际上否认有一位看见并施行审判的统治者存在,并且自夸有智慧。上下文表明,这里所说的特殊“智慧”,乃是占星术和邪术之类的知识。

第11节 (11)“你不能将这灾祸挪去……”——这些话有不同译法:(1)“其后你不知晨光”,即灾难之夜以后不再有黎明;(2)“你不能将它用法术驱除”。这里强调的是:这毁灭既出人意外,又无法挽回。

第12节 (12)“或者你还能够……”——这话带着微妙的讽刺意味。你只管坚持行邪术……或许你还能得益,或许你还能使人恐惧。

第13节 (13)“现在让那些占星家……”——这三个词描述的是同一种术数的两个方面:(1)“分天象的”,即把星辰影响分配给黄道十二宫各星座的人;(2)“观星者”,下文进一步说明,就是那些在朔日宣告未来之事的人。亚述人和迦勒底人的观察者编制历书,在其中记下每月各日,分别在战争或家庭生活的事务上,是吉是凶。

第14节 (14)“并没有炭火可以取暖。”——更好作“那并不是……”。这毁灭之火,绝非人可以坐在炉边取暖的那种家中之火。

第15节 (15)“你的商人,自幼年以来……”——在一切对巴比伦的描述中,商业都格外显著。比较希罗多德《历史》1.194-196;以西结书 17:4。时候将到,那些曾拥挤她市场的人必离弃她,任凭她陷于荒凉。