📖BibleCollab
En

创世记 第 7 章 · 查尔斯·埃利科特

英语读者注释 · Commentary for English Readers · 原作公版

Genesis 7

第1节 第七章(1)“你和你的全家都要进入方舟。”建造方舟的任务已经完成;再过一周,这段时间要用来聚集走兽和飞鸟,然后挪亚就要住进方舟里。许多注释家认为这项工程用了120年;但这种看法是出于对创世记 6:3 一个站不住脚的解释,因为那节经文其实是限定人将来寿命的年限。

第2节(2)“凡洁净的畜类”——希伯来文作“一切洁净的牲畜”——“你要带七对”——希伯来文作“七七”。这大概不是指每样七对,虽然许多注释家这样解释,而是指每类七只。不过,如果七对才是正确解释,那么能包括的种类也不会多,因为要妥善照料如此大量的动物,挪亚和他的儿子们是无力承担的。但哪些是洁净的牲畜呢?这里不可能是指利未记的律法,因为那是关乎人的食物;也不是指驯养的和未驯养的动物,因为这里都同样称为牲畜;而更可能是指从亚当和亚伯的日子起就曾献为祭物的那些洁净牲畜。这样,一方面为挪亚出方舟后献祭预作安排,另一方面也使他拥有一小群在洪水过后长期荒凉的环境中对他最有用的牲畜。所以,洁净的牲畜应当是牛、绵羊、山羊;不洁净的则是骆驼、马、驴,以及其他与人有某种关系的动物。至于飞鸟,鸽子尤其算为洁净。

有人指出,这些更为详尽具体的命令是以耶和华的名发出的,而洪水叙事的大部分则是属于“以罗欣文体”,因此有人推测某位“耶和华文献”的叙述者对较早的记载作了增补和完成。这些增补包括创世记 7:1-6创世记 7:16 的最后一句、创世记 8:20-22 中挪亚的献祭,以及创世记 9:18-27 中对迦南的咒诅。值得注意的是,献祭在迦勒底版《创世记》中,与放出飞鸟一样,是整体叙事中不可分割的一部分(《迦勒底创世记》,第286页),因此它无疑早于摩西时代。不过,摩西面前有两份洪水记录也并非不可能;而且,虽然把《创世记》划分为“以罗欣文体”和“耶和华文体”的做法通常站不住脚,但在当前这段历史中,至少在这一小段(创世记 7:1-6)里,表面上确实像是两种叙述的结合。

第4节(4)“四十天。”从此以后,四十就成了试炼与忍耐的神圣数字;除了旧约中那些明显的例子以外,这也是我们主在旷野禁食的时长,以及祂复活后仍留在地上的时长。“凡有气息的活物。”原文和古译本里都没有“活”这个词,加上它反而不必要地限制了意思。这个词很少见,只出现过三次,就是这里、创世记 7:23申命记 11:6。它的意思是凡直立而存的东西。因此,神“毁灭”——希伯来文作“涂抹”(见创世记 6:7 注)——的不只是人与兽,而是整个既存的事物状态——“从地上”——希伯来文作“亚大马”,即那被耕种、有人居住的土地。这一段对洪水范围的描述要狭窄得多,没有把爬物,或更确切地说,小动物,列入方舟中得救者之内,并把洪水泛滥的范围限制在有人居住的地区。

第6节(6)“挪亚整六百岁。”由此可知闪大约有一百岁(参创世记 5:32),他的两个弟弟年纪更轻;但他们都已经成婚,只是显然还没有儿女。(参创世记 11:10。)

第8节(8)“走兽。”希伯来文作“洁净的牲畜和不洁净的牲畜”。在迦勒底版《创世记》中,西苏特鲁斯还带上野兽、各样植物的种子、金银、男女奴仆、“上等人的儿子”以及“众民的儿子”(第280-283页)。在那里,得救的是一个部族连同他们的首领;这里则只有一个家庭。

第10节(10)“过了那七天。”犹太传统说,这七天是为玛土撒拉居丧的七日,因为他死于洪水之年。

第11节(11)“当二月。”也就是民用年;民用年从提斯利月,即秋分时开始。因此洪水开始于十月底前后,持续到春天。宗教年则开始于亚笔月,即四月;但那是为记念从埃及得拯救而设立的(出埃及记 12:2出埃及记 23:15),所以在这里不适用。这显然是360天的阴历年,因为洪水浩大共150天(创世记 7:24),随后又退去150天(创世记 8:3)。而创世记 8:4 说前一个150天的末了是在七月十七日,洪水却是在二月十七日开始,所以很明显,150天正好是五个每月30天的月份。更多证据见创世记 8:14 注。“大渊的泉源裂开了”,天上的“窗户”(格子窗)也敞开了。

注释家通常把这理解为一场异常暴雨的描述,用语则符合当时大众以及叙述者自己的观念:雨倾盆而下,好像平时关闭上层诸水的洪闸全都打开了;与此同时,地下深处的海洋也从地的深渊中冲破而出。然而,这些措辞至少暗示着一次巨大的宇宙性灾变,使某个庞大的水体被释放出来。若没有某种这样的自然剧变,就很难理解一艘根本不能航行的方舟,怎么会逆流而上,直到亚拉腊的分水岭地区。况且,地球每年的蒸发量也是相对固定的,就算把这些水分集中在四十昼夜倾倒下来,也未必足以造成挪亚洪水那样巨大的泛滥。因此,很可能除了降雨之外,还有某种大规模的水体位移,共同造成了这些可怕的结果。我们后面还会注意到日期记载的准确性(创世记 8:14)。传统在短时间内或许能正确传述这些日期,但很快就必定需要写下来,否则混乱终究会混入其中。

第13节(13)“正当那日。”希伯来文作“正在这日的骨节之中”。(见创世记 2:23 注。)

第14节(14)“各样走兽。”希伯来文作“各样活物”(如创世记 8:1),但这里大概应补上“田野的”,这样意思就是野兽。“牲畜”——behêmâh。(见创世记 1:24 注。)“爬物”——并不是特别指爬行动物,而是指一切小动物(见同处)。最后一句直译是:“各样飞鸟,各从其类,一切鸟,一切有翅膀的”;因此有人理解为三类有翅膀的活物:一般的鸟类、鸣禽,以及蝙蝠、昆虫和其他这一类生物。更可能的意思是“各种各样的飞鸟”。

第16节(16)“耶和华将他关在方舟里头。”把这种亲自看顾挪亚的举动归于耶和华,是很值得注意的。在迦勒底版《创世记》(第283页)中,是神命令西苏特鲁斯把自己关进去。

第17-19节(17-19)“洪水泛滥……”这几节以极有力的笔触叙述洪水上涨的情形,但每一个阶段和细节都与方舟有关,仿佛叙述者就是船上的人之一。首先,“水势浩大”,把方舟托起,使它漂浮。接着,“水势浩大,极其浩大”——这里译作“浩大”的词,其实表示强大水流的形成(见创世记 8:1 注),因为洪水正向低处奔流——到了这个阶段,方舟开始移动。最后,水势“极其浩大,浩大非常”,奔腾而去,力量不断增强,把方舟带过沿途的一切高山。经文说:“天下的高山都淹没了。”按英文译本来理解,许多人把这当作洪水遍及全球的证据。但即使撇开圣经里的“都”这个词往往不像我们今天理解得那样绝对这一众所周知的事实不谈,我们还必须记得,希伯来文的词汇量很小,“天下”不过就是“整个天空”而已。我们用复合语言,从希腊文借来一个词,说“整个地平线”,也就是整个天空,被观察者视线所及的边界圈住。所以这里的意思就是:远远近近,四面八方,直到目力所能达到的尽头,看不见一座山。所见尽是翻腾汹涌的洪涛。但这里并没有涉及奥弗涅的群山,那些远古火山口上仍覆盖着旧世界火山灰的山岭,其熄灭时间很可能远在人类受造以前。这里的山,是挪亚时代世界里的山;那个世界的范围,就像路加福音 2:1 所说的罗马天下一样有限,甚至可能更小。

第20节(20)“水势比山高过十五肘。”这显然是方舟最后停在亚拉腊地区后所计算出的吃水深度。十五肘约合二十二英尺;既然方舟一路漂流直到最终搁浅都没有中断,那么它所经过路线上的最高峰,也必有这样深的水。连续四十昼夜的降雨,若不是我们假设“亚大马”是一片低洼地,汇聚了许多地区流来的水,否则几乎不可能形成如此巨量的水;但方舟后来漂流到了亚美尼亚,这种假设就被否定了。在英格兰,一年的平均总降雨量不过二十八到三十英寸。若我们假设这个数量在每二十四小时都降下一次,那么总量大约是100英尺深。这样的暴雨会剥去山上的全部土壤,连根拔起树木,冲毁所有建筑,为河流冲出新的河道,彻底改变地表形态,并用碎屑覆盖低地。凡是路上有阻碍的地方,水量都会加深,并迅速冲开通道。但如果洪水在整个四十天里始终都在寻找低处流去,就很难理解它怎么能把某些高地淹到二十二英尺深,除非有某种宇宙性的剧变(见创世记 7:11 注),使赤道附近的海水被推向两极;这样一来,方舟逆底格里斯河和幼发拉底河水流而上,漂到亚美尼亚高地,也就不成问题了。

第23节(23)“凡地上各类的活物。”即凡直立而存的东西(见创世记 7:4 注)。“在地上的。”即“亚大马”,就是那被亚当,即人,制服并供其使用的土地部分。

第24节(24)“浩大。”希伯来文作“强盛”,和创世记 7:18 相同。降雨持续了四十天;之后又有一百一十天,洪水仍把方舟托住,然后方舟才搁浅。但到了这时,虽然洪水仍然强盛,却已经“渐消”了(见创世记 8:3),因为先前它曾把群山淹没近四寻深,如今方舟却已经碰到了旱地。因此,这段叙述再次显得像是在记载方舟中某个人的亲身经历。