第1节 第九章。(1)“无人知道”——若这一节单独存在,我们会理解为:“人不能知道自己将经历神恩宠的记号,还是相反的情形”;但若把传道书 9:6 一并考虑进去,我们就会明白,这里是指人自己的爱或恨,而这些所指向的对象,他事先并不能知道。“这一切”——不如译作:这一切都摆在他们面前。
第2节 (2)“起誓的”——撒迦利亚书 5:3。
第3节 (3)这里再次出现了传道书 2:14-16;3:19;5:15;6:12 所表达的思想。
第4节 (4)这里希伯来文有一种不同的读法。我们的译者跟随较早的译者,采用了旁注中的读法。正文中的读法不用“连合”这个词,而是一个表示“被拣选”的词;对此所能给出的最好意思,是译作:“因为谁是被排除在外的呢”,并把它与前一节连在一起,而本节则开始为:“对于一切活着的人”,等等。关于以下几节所说的话,可参看诗篇 6:3 及那里边注所列的经文。牧人的狗见于约伯记 30:1,看门狗见于以赛亚书 56:10。在旧约别处,狗无论活着还是死了,都是不洁净的动物。第6-7节 (6, 7)“现今”——不如译作:“早已”。
第7节 (7)“悦纳”——这一思想先前已经表达过(传道书 2:24;8:15),即地上的享受应当被看作是出于神恩宠所赐而领受的。
第8节 (8)撒母耳记下 12:20;14:2;诗篇 45:8;104:14;启示录 7:9。
第10节 (10)“你手所当做的”——利未记 12:8;士师记 9:33;以及旁注所引诸处。“阴间”——Sheol(约翰福音 9:4)。
第11节 (11)罗马书 9:16。“机会”——别处只见于列王纪上 5:4。
第12节 (12)箴言 7:23;以西结书 12:13;何西阿书 7:12。
第14节 (14)人们曾徒然尝试在这段经文中寻找历史上的对应事件。这里所讲述的事,与那位智慧妇人拯救亚比拉伯玛迦的故事(撒母耳记下 20章)如此相似,然而她的名字终究没有被保存下来,因此我们甚至不能确定作者心中想到的是不是任何别的真实历史。