📖BibleCollab
En

传道书 第 4 章 · 查尔斯·埃利科特

英语读者注释 · Commentary for English Readers · 原作公版

Ecclesiastes 4

第1节 IV.(1)在论到人生幸福的不稳定之后,传道者现在转而默想这世界所充满的现实苦难。欺压。—约伯记 35:9阿摩司书 3:9。没有安慰者。—如果所罗门是作者,人就要问:王究竟在做什么呢?难道他除了表达无助的绝望之外,就什么也不能做吗?

第2节(2)我就称死了的人有福。—约伯记 3:11出埃及记 32:32列王纪上 19:4耶利米书 20:14约拿书 4:3。本节中译作“尚且”的那个词属于后期希伯来文,在旧约别处没有出现。

第4节(4)正直的劳碌。—不如译作:熟练的劳作。见传道书 2:21 注。

第5节(5)吃自己的肉。—解经者通常按比喻来理解这些话,如诗篇 27:2以赛亚书 49:26弥迦书 3:3,并把这看作是对懒惰人行为的谴责,意即这种行为无异于自取灭亡。但也有人提出,联系上文和下文来看,应按字面理解为“吃自己的饭”;意思是,既然一切成功的努力都伴随着竞胜和嫉妒,人就会倾向于说,那安静吃自己饭食的懒惰人反而更好。然而,“吃自己的肉”这一说法并没有确切的平行例证;而且我认为,如果作者要表达后一种意思,就必会正式地用诸如“因此我称懒惰人有福”之类的话引出。所以,仍采纳古代的解释,我们就把这里所推荐的生活道路理解为:处于愚昧人毁灭性的懒惰与野心家令人烦扰的劳碌之间的中道。

第7节(7)我又转念。—劳碌的虚空在孤独之人的处境中尤其明显。正如有人所建议的(见传道书 2:18),这也可能正是作者本人的情形。接下来的几节讲到友谊与合一的益处,语气比本书其余部分更为明朗。

第10节(10)有祸了。—这个词只出现在这里和传道书 10:16,但在圣经后期希伯来文中却很常见。

第11节(11)就都暖和。—巴勒斯坦的夜晚常常很冷,而看来(出埃及记 22:26)人睡觉时通常除了白天所穿的外衣之外并没有别的遮盖;但参见以赛亚书 28:20

第13节(13)从这里开始的一段在解释上有很大困难,而由于本节突然引入了一个新题目,我们从上下文几乎得不到什么帮助。贫穷。—这个词在本书中还出现过一次(传道书 9:15-16),但在旧约别处没有出现;其同源词则见于申命记 8:9以赛亚书 40:20。人们试图在本节和下一节中找出一个明确的历史指涉,但这些尝试都不足凭信。

第14节(14)成为。—与其这样译,不如译作:在他的国中,他甚至是贫穷的;但希伯来文在这里和英文一样,都有歧义,就是“他的”和“他”所指的是老王还是新王。

第15节(15)我察看。—希伯来文作:我看见。大多数近代释经家认为“那第二个孩子”就是传道书 4:13 的“少年人”,并把这段话理解为:“我看见他统领他的众民;然而他极大的声望不过是暂时的,下一代人并不喜悦他。”在我看来,无论怎样扩张修辞,也不能把“日光之下行动的一切活人”理解为那位君王的臣民。我倾向于认为,传道者在这里又回到一般性的主题,并且考察了一切活人连同“第二个少年”,即将要接续他们的第二代人。他看见老一代人固守己道,不能受劝戒,后来又被新一代所取代,而再下一代对这新一代也会同样感到不满。