📖BibleCollab
En

传道书 第 11 章 · 查尔斯·埃利科特

英语读者注释 · Commentary for English Readers · 原作公版

Ecclesiastes 11

第1节 第十一章。(1)在这一段中,传道者将近结束,他提出的实际教训,与持他这种人生观的人通常所得出的教训大不相同。由于人的努力结果并不确定,他推论说,我们更应当殷勤尝试各种不同的努力方式,好叫这个或那个可以成功。由于人的幸福并不稳定,他得出的教训是:我们应当自由享受人生所能提供的幸福,但这种喜乐应当节制而受约束,并且记得我们终究要交账。

传道书 11:1 最通行的解释是:这比喻取自把种子撒在灌溉过的土地上,例如在埃及尼罗河水尚未退去之前;并且这里所教导的是行善施惠的本分。我们当广泛撒播自己的恩惠,并确信将收获报赏的庄稼。对这种解释,提出反对意见比改进它容易。译作“粮食”的这个词,有时也用作种子的意思,见以赛亚书 28:28以赛亚书 30:23诗篇 104:14。有人反对说,“撒在水面上”按字面应作“送到水面上”,而“送”这个词在别处从未用于撒种的意思。有人指出,在东方,饼常做成轻薄的圆饼,能浮在水上;于是这节经文就被理解为吩咐人把这样的饼丢进流动的河中。这种做法并不合理,除了那些可能因这节经文才想到如此做的人以外,不大可能有人会这样做;而且也没有理由指望那样把饼丢出去的人还能再找回来。

还有一种较不荒谬的提议,是把这节经文理解为劝人从事海上贸易;但“粮食”一词与这种解释并不协调。本书中也没有别的地方与这种劝告相符;并且下一节提到“将要临到地上的灾祸”,表明作者所想的并不是海上的危险。所以我相信,传道书 11:6 明明提到撒种,这就是对本节最好的注释;本节的意思是:你要撒你的种,即使你看不见它会落在哪里。这个比喻的应用,也许不应局限于施惠的行为;但下一节可能使我们想到,这里首先指的正是这些行为,而本节末了的鼓励尤其适用于这些行为;因为在其他事情上,本书对于人的计划可能成功所持的是较不乐观的看法。

第2节 (2)分给七人,或分给八人。约伯记 5:19箴言 30:21阿摩司书 1:3弥迦书 5:4 中也有十分相似的表达方式。这里用七和八这两个数字,并无确定数目之意,而是劝我们在不知哪一种努力会失败的情况下,尽量多方面地施行。

第3节 (3)世界受固定规律支配,而这些规律的运行并非人所能阻止。

第4节 (4)但若企图防备一切可能的失败,那就是徒然。在行动之前若一定要求成功的把握,那就等于根本不行动。

第5节 (5)这段经文的措辞,使人不能确定这里究竟是用了两个例子来说明人的无知,还是只有一个;也就是说,我们是应当把这节理解为:我们既不知道风的路径,也不知道胎儿怎样长成;还是保留“灵”这个译法,并把全节都看作与后者有关。(参约翰福音 3:6。)“怀孕的妇人”这个词,在旧约中只有这里以及后期希伯来文中是这个意思。

第6节 (6)发旺。这个词在传道书 10:10以斯帖记 8:5 中再次出现,属于现代希伯来语。(参加拉太书 6:7-8。)

第8节 (8)黑暗的日子。诗篇 88:12诗篇 143:3约伯记 10:21。(另参诗篇 56:13约伯记 33:30。)

第9节 (9)最后一章的开头,放在这里比放在现今分章所在之处更为方便。若想到本书有很大篇幅都在抱怨报应并不发生在今生,那么本节所说的审判,就很难解释为除将来的审判以外的别的事。

第10节 (10)愁烦。见传道书 7:3 注。幼年。这个词在旧约别处没有出现;但几乎相同的一个词,在利未记 13:37雅歌 5:11 中用来指黑发。