📖BibleCollab
En

申命记 第 32 章 · 查尔斯·埃利科特

英语读者注释 · Commentary for English Readers · 原作公版

Deuteronomy 32

第1节 申命记第三十二章。(1)“诸天哪,侧耳,我要说话;愿地也听我口中的言语。”——参以赛亚书1:2的开头,几乎完全相同,只是两个表示“听”的词次序互换了。

第2节 (2)“我的教训”——或作“我的领受”,即我所领受的;这在希伯来文里并不常见,却是很美的表达。一切从“众光之父”那里降下来的,都是一位天上的使者传给另一位,直到以人最能领受的形式落在人心里。神的儿子说:“我的教训不是我自己的,乃是那差我来者的。”又说:“我所说的,是在我父那里看见的。”论到圣灵,他说:“他要将受于我的告诉你们。”使徒们说话,也是“用圣灵所指教的言语”。本节的平行句似乎是:我的领受要滴下如雨;我的言语要蒸馏如露,如细嫩草上的骤雨,如青草上的甘霖。钦定本的“小雨”指向希伯来字另一种、且大概站不住脚的词源解释。雨比露更具体,因此本节后半第一句应比第二句更强,而不是相反。刚发芽的嫩草能承受比长成的草更大的阵雨。

第3节 (3)“因为(或:当)我宣告耶和华的名时,你们要将大德归给我们的神。”

第4节 (4)“他是磐石,他的作为完全;他一切所行的都公平;他是诚实无伪的神,又公义,又正直。”——把所有关于正直、诚实、公平、可靠的词这样集中在一起,整本圣经别处都找不到。这就是“磐石”的品格。这个神的名称(Tzur)是这首歌的一个特征。此词首先出现在出埃及记17章,在那里何烈的磐石被击打;“那磐石就是基督。”从那以后,我们发现以色列领袖们的名字本身就包含这一信仰的告白。例如:以利蓿(Elizur),“我的神是磐石”;苏利沙代(Zurishaddai),“全能者是我的磐石”;比大蓿(Pedahzur),“被磐石救赎”(民数记1:5-6;1:10)。在希伯来文中,这个词(Tzur或Sêlagh)如此专门用于这个意义,以致旧约里从不用它来形容人。七十士译本在这首歌和许多别处,甚至都不翻译它,而直接用“神”(Θεός)。另一些地方则用Petra(从不用Petros)。这一事实使我确信,马太福音16:18中的Petra,在犹太人看来只能是指神性;它不但指基督,而且指作为神的基督。除此以外,没有别的解释能适合圣经的语言。本节和第3节一样,是四行一节:第一行与第三行相对,第二行与第四行相对。

第5节 (5)“他(以色列)败坏了自己。‘他们的忤逆’,那就是他们的玷污;他们不是他的儿子。(参申命记32:20。)这是乖僻弯曲的世代!”前两行许多解经家都视为无望,不是因为这些字难译,而是因为可能的解释太多。与一位博学的基督徒希伯来学者仔细讨论后,我冒昧提出,这才是真正的译法,基本上与英文旁注一致。希伯来文只有五个词:(1)他败坏了(2)向他(3)不是(4)他的儿子(5)他们的瑕疵。若经文无误,前两个词应连在一起,这几乎是确定的。同样结构见于民数记32:15“使这众民灭亡”,也见于撒母耳记上23:10“毁灭这城”。至于第三、第四个词,我们认为它们真正的关系与申命记32:21中的“非神”、以及“非民”,也与申命记32:28中的“不智慧”相同。照样,以色列在本节被称为“非他的儿子”。他们的“非儿子性”,就是他们对那位完全真实诚恳、向他们极其信实的磐石所表现出来的不孝、不忠、不敬虔,这就是他们的大污点。他曾说:“以色列是我的儿子,是我的长子。”但以色列一切行为却都使他的话显为虚假。

第4节那位信实的神,与第5节这些不忠的儿女,两种描述之间的对比,是本节的关键。表达形式上,lo-banav与何西阿书1:9的Lo-ammi完全平行。“乖僻弯曲的世代”这句话,也为诗篇18:26补足了两个词:“乖僻的人,你以弯曲待他。”另参这两段经文的上下文。人们还提出过许多别的解释,也有人改动经文。我相信经文本身是正确的,这就是它真正的意思。

第6节 (6)“你们这样报答耶和华吗!愚昧无知的民哪!他岂不是你的父,将你买来的吗?他造了你,又建立你。”第一行是带感叹的反问。在拉比文献中,疑问句和感叹句用同一个名称。第三行“将你买来”,正是夏娃在创世记4:1生该隐时用的说法,也见于箴言8:22那句壮丽的话:“耶和华在造化的起头,在太初创造万物之先,就有了我。”

第7节 (7)本节四重分段十分明显。

第8-9节 (8,9)参申命记21:16。“至高者将列邦分开,将世人分开,就照以色列人的数目立定万民的疆界。耶和华的分本是他的百姓;雅各是他产业的绳索。”这里是指巴别之后的分散(创世记10-11章)。犹太人惯常计算那次分散共有七十国、七十方言。雅各家下埃及的正好有七十人。他们按字面解释这段经文,说耶和华分地给万民时,为自己的百姓预留了地方,使他们承受应许之地时不至过分挤压别国。值得注意的是,罗得和以扫的子孙都被以色列谨慎保留,不受扰害(申命记2章)。但这只是字面的解释。此段真正的意义,保罗在雅典的讲道中已说明:“他从一本造出万族的人,住在全地上,并且预先定准他们的年限和所住的疆界,要叫他们寻求神。”万国在世上的安排和发展,都是要使每一国都能在适当的时候,借着与他百姓的接触而有机会寻求耶和华,“或者可以揣摩而得,其实他离我们各人不远;我们也是他所生的。”因此,他为我们指定产业。带着类似这样的思想,七十士译本把申命记32:8后半译作:“他按神使者的数目立定万民的疆界。”蒙拣选的百姓本应作他向列国差遣的使者。他拣选以色列作自己的产业,为要借着他们承受世界。然而,面对这荣耀的呼召和使命,以色列的不孝不忠竟成了他们唯一的大污点。他们只须接受那早已为他们预备好的地位,却竟拒绝了。

第10节 (10)本节在希伯来文中全用图画性的现在时:“他在旷野之地遇见他,在荒凉野兽吼叫之地环绕他、看顾他、保护他,如同保护眼中的瞳人。”——“遇见他”这优美的表达,在新旧约中都常用来形容神向人首次显现。论夏甲,创世记16:7写道:“耶和华的使者在旷野水泉旁遇见她。”论雅各,则说“在伯特利遇见他”,那时雅各说:“耶和华真在这里,我竟不知道”(何西阿书12:4创世记28:16)。类似经文一路延伸,直到路加福音15章迷羊、失钱、失丧又找着的儿子这三个例子作结。——“领他周围而行”通常的意思,旁注已给出。拉希有此评语:“他使他们住在他的荣光(舍基拿)四围,会幕在中央,四面各有四营。”

第11-12节 (11,12)“又如鹰搅动巢窝,在雏鹰以上两翅扇展,接取雏鹰,背在两翼之上。这样,耶和华独自引导他,并无外邦神与他同在。”希伯来文中“鹰”为阳性名词。约伯记39:27-30里,耶和华亲口描述过这种受尊荣的活物。但这些地方的比喻和描写虽美,仍不及救主那更温柔的话:“我多次愿意聚集你的儿女,好像母鸡把小鸡聚集在翅膀底下,只是你们不愿意”(路加福音13:34)。——“扇展”也可译作“覆育”,创世记1:2“神的灵运行在水面上”的“运行”就是这个词。第13、14节中的动词也都再次用现在时:“他使他乘驾……”

第14节 (14)“小麦的腰子”——这是从希伯来文直译过来的比喻。腰子被最好的脂油包裹着,而根据利未记的律法,那脂油是严格保留给神坛上的。

第15节 (15)“耶书仑”是一个指小的形式,也就是亲昵称呼。可以理解为“正直者的小子”,或“蒙爱的以色列”。若把“以色列”的小称字母稍作缩略,就成了“耶书仑”。这个词是申命记特有的(此处及申命记33:5、33:26),以赛亚书44:2也有。两个他尔根把它译作“这里的以色列”,第三个则保留原词。七十士译本译作“蒙爱者”。——“踢跳”此词只在撒母耳记上2:29再出现:“你们为何践踏我的祭物和供物……使自己肥胖呢?”——“肥胖”可对照罗波安的话:“我的小指头比我父亲的腰还粗。”这两处平行经文都说明了本节的精神。

第17节 (17)“所祭祀的鬼魔,并非真神。”——保罗在哥林多前书10章重复了这句话。——“新近兴起的神”按字面是“从近处来的”。可参以赛亚书44:15对偶像的描写,不过是用柴火就能轻易做成的;又参《智慧书》13:13:“木匠拿一块弯曲多节的木头,在闲暇时细细雕刻。”这是对以赛亚书44章那段经文的注脚。

第18节 (18)“你轻忽生你的磐石,忘记产你的神。”——另一种可能译法是:“生你的磐石,你竟忘恩;使你生产的神,你竟忘记。”第二句中的表达也见于诗篇90:2(摩西的祷告):“诸山未曾生出,地与世界你未曾造成,从亘古到永远,你是神!”我译作“忘恩”的词通常被视作动词,但这动词别处并未出现(即是为本处而假定出来的),因此这个词也未尝不可是一个形容词。

第19节 (19)“耶和华看见,就厌恶。”——参耶利米书14:21

第20节 (20)“极其乖僻的世代”——按字面是“悖逆之辈的世代”。——“心中无诚实的儿女”——按字面是:“儿女啊!毫无可靠可言。”(参申命记5:5。)这里的“faith”不是“信念”或“相信”的意思,而是“守信”或“失信”的意思,即绝不向人守信的儿女。

第21节 (21)“他们以那非神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气;我也要以那非民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。”保罗在罗马书10章解释这节,证明以色列早已被告知外邦人将被召来;并引以赛亚书65:1:“没有寻找我的,我叫他们遇见;没有访问我的,我向他们显现。”拉希也许并非全然不贴切地引用了以赛亚书23:13,并这样解释“非民”:“就是一个没有名分的国”,正如经上说:“看哪,迦勒底人的地,这民原不算为民。”

第22节 (22)“因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间。”——耶利米引用过这话(耶利米书15:14;参17:4)。——“山的根基”拉希说,是指“建造在众山上的耶路撒冷”,正如诗篇125:2所说:“众山怎样围绕耶路撒冷。”

第23节 (23)“祸患”按字面是“灾害”。参以西结书5:16:“我要将饥荒的恶箭射在你们身上……又要加增你们的饥荒。”

第24-25节 (24,25)“他们必因饥饿消瘦,被瘟疫吞灭,被苦毒毁坏。”——也可能译作:“他们要以饥饿为筵席,以瘟疫和苦害之饼为食。”——“我要打发野兽的牙齿咬他们,并土中爬物的毒也加在他们身上。外头有刀剑使人丧子,内室有惊恐;少男、处女、吃奶的、白发的,尽都灭绝。”神四样严厉的审判都在这里描绘出来了:“刀剑、饥荒、恶兽、瘟疫。”关于申命记32:25,可参耶利米书14:18:“我若出往田间,就见有被刀杀的;我若进入城内,就见有因饥荒患病的;连先知带祭司都往他们素不认识之地去。”

第26-27节 (26,27)这两节的论证,是任何人都不敢擅自放在至高者口中的。摩西曾为此恳求(民数记14:13-16出埃及记32:12),但除耶和华自己以外,无人能替他说:“我惧怕仇敌的忿怒。”

第27节 (27)“错看”——也许可译作“误解这事”,或“把这事看作怪异之事并记在心上”。

第28节 (28)“毫无计谋”——按字面是“在谋略中灭亡”,也可能是“败坏耶和华的筹算”。然而他们却说:“来吧,我们可以设计谋害耶利米;因为祭司必不缺律法,智慧人必不缺谋略,先知必不缺话语。”(耶利米书18:18

第29节 (29)“能明白他们的结局”——即对他们的将来、他们的命定,以及若不成全使命他们将失去什么,能有一点分辨。

第30节 (30)“若不是他们的磐石卖了他们,耶和华交出他们,一人焉能追赶他们千人呢?”——参申命记28:25,尤其是利未记26:8、26:17、26:36。——“卖了他们”这里首次用于耶和华。这在士师记里是常见说法。——“交出他们”即交在仇敌手中。参诗篇78:62:“并将他的百姓交与刀剑。”

第31节 (31)“因为他们的磐石”——也许可理解为:“因为他们的磐石(仇敌的神)不如我们的磐石(耶和华),然而我们的仇敌竟作我们的审判者、也就是主宰。”拉希就是这样理解的。本节应作插句来读。论证是:以色列失败的原因,除了耶和华的不悦之外,找不到别的;仇敌并没有什么神可以与以色列争战。“审判者”这个词只见于出埃及记21:22约伯记31:11。“连我们的仇敌自己也作判官”这种说法更像拉丁文而不像希伯来文,但也可能是对的。

第32节 (32)“他们的葡萄树”——这里是指以色列,不是仇敌;要回到申命记32:30的“他们的磐石”,即以色列的磐石“卖了他们……因为他们的葡萄树是所多玛的葡萄树。”参何西阿书10:1:“以色列是茂盛的葡萄树,只知结果子给自己。”又参以赛亚书5:2、5:7:“指望结好葡萄,反倒结了野葡萄……指望的是公平,谁知倒有暴虐;指望的是公义,谁知倒有冤声。”

第34节 (34)“这不都是积蓄在我这里吗?”——“这”通常被理解为指后面的话,但并不明显。它也可以指前面那件事,即“他指望结葡萄,葡萄树反倒结了野葡萄”。

第35节 (35)“伸冤在我,我必报应。”——希伯来书10:30引用这话,并连同申命记32:36前半:“因为我们知道谁说:伸冤在我,我必报应。又说:主要审判他的百姓。”罗马书12:19也是如此。——“他们失脚的时候近了”更确切是“到了他们脚滑的时候”。

第36节 (36)“因为耶和华要审判他的百姓。”——希伯来书10:30连同前节一起引用。照此看来,这里的“审判”是“惩罚”,不是“维护”。——“为他的仆人后悔”也可作“为他的仆人得安慰”。参以西结书5:13:“我要使我的忿怒止息在他们身上,我就心中畅快”;也参以赛亚书1:24等。——“无论困住的、自由的,都没有剩下。”参列王纪上14:10;21:21;列王纪下9:8,尤其是申命记14:26。——“他说:他们的神在哪里呢?……可以起来帮助你们。”他确实曾这样说过(士师记10:14)。

第39节 (39)“你们如今要知道:我,惟有我是神,在我以外并无别神。”——以赛亚书41-46章有许多很相近的经文,但没有一处完全照搬这句话。——“我使人死,我使人活。”哈拿的诗歌重复了这句:“耶和华使人死,也使人活”(撒母耳记上2:6)。又参以赛亚书43:13:“自从有日子以来,我就是神;谁也不能救人脱离我手。”

第40-41节 (40,41)“我向天举手”——这是起誓的姿势(参启示录10:5)。两节可这样连起来:“我向天举手说:我凭我的永生起誓;我若磨我闪亮的刀,手掌审判之权,就必报复我的敌人,报应恨我的人。”

第42节 (42)“我的刀要吞吃肉体。”——参以赛亚书66:16:“因为耶和华在一切有血气的人身上,必以火与刀施行审判;被耶和华所杀的必多。”——“饮血”按字面是“从被杀者与被掳者之血,从向仇敌报仇之首起”。审判必须从神的家起首,正如以西结异象中所见(以西结书9:6),“要从我的圣所起首”;但不会止于那里。

第43节 (43)“你们外邦人,当与主的百姓一同欢乐。”——保罗引用这节,表明外邦人也必须因神差遣耶稣基督而“荣耀神的怜悯”。但这节还没有完全应验。“若他们的过失,为天下的富足……何况他们的丰满呢?”(参罗马书11:12、11:15;15:10。)七十士译本本节较长:“诸天哪,要与他一同欢乐;神的众使者都要拜他……外邦哪,要与他的百姓一同欢乐;神的众子都要在他里面刚强。”——“他要赦免”按字面是“为他的地施行和解”或“为他百姓之地施行赎罪”。他要洁净、赦免,并向这地施怜悯。最后几句话说到那地实际上的复兴,就是土地归还百姓,百姓归回土地。对于别的地,他从未说“这地是我的”;唯独“以色列”被称为他的“长子”。

第44节 约书亚接续这段历史。(44)“他和嫩的儿子何西阿。”——为什么约书亚在这里被称为何西阿呢?他的名字显然是在与另外十一人窥探应许之地时改为约书亚的(民数记13:8、13:16)。如今他将要带领以色列去征服那地,我们再次被提醒他名字的改变,并且“耶和华的救恩”要借着他显明出来。这个时候,他的改名也可能再次得到确认。可参雅各的例子:他改名为以色列,两次成为神启示的话题(创世记32:28;35:10)。也可参他将要下埃及时,神对他说:“神在夜间的异象中对以色列说:雅各,雅各。”这里提到何西阿,确保那位被指定接续摩西的约书亚,就是当年探子中那位忠心的人。也可能这里提到何西阿,是约书亚在圣经中首次提及自己。歌曲结束后,申命记剩余部分不再由摩西署名;它属于约书亚,否则作者就不可知了。

第46节 (46)“你们要将这一切话存在心内。”——拉希引用以西结书40:4:“人子啊,凡我所指示你的,你都要用眼看,用耳听,并要放在心上。”——“好叫你们吩咐子孙”更准确地说,是“使你们能吩咐儿女谨守遵行这律法上的一切话”。显然,在接下来一段时期内,律法知识极大地有赖于个人教导。

第47节 (47)“因为这不是虚空、与你们无关的事。”——即:这事对你们并非太轻微,不值得注意。——“因为这是你们的生命。”在本书最后一次,百姓再次被保证:他们在迦南生存的根本目的,就是遵守耶和华的律法,作为这地的法则。

第48节 (48)“当日,耶和华吩咐摩西说。”——就是他在以色列众人耳中说完这首歌的那一天。

第49节 (49)“你上这亚巴琳山去。”——参民数记27:12。那时也曾赐下同样命令,摩西便为继承者祷告,而神也允准了。从那段经文到这里所叙述的一切,都可视为摩西离世前的预备。——“尼波山”是“亚巴琳”(“约旦河那边的山”,或“约旦渡口之山”)中特指的一座峰,以前未曾提到。“尼波山那崎岖的峰顶从平原(以色列人安营之处)陡然高起四千英尺,至今在阿拉伯语Neba中仍保留着它的名字与意义,即‘高处’。”

第50-51节 (50,51)“你必死在你所登的山上……像你哥哥亚伦死在何珥山上一样……因为你们得罪了我。”——人或许会问,为什么摩西和亚伦都必须上山而死?我相信,他们所犯之罪的言语与行为里藏着答案。他们奉命在加低斯对磐石说话,他们却击打了它。摩西那时说:“你们这些背叛的人听我说:我们为你们使水从这磐石里流出来吗?”这句话最后几个字特别强调;而且这里的“磐石”用的是峭壁(Sêlagh),不是何烈那磐石(Tzûr)的名称。犹太注释家对这些强调多有讨论,只是英国读者不易察觉。我怀疑,摩西和亚伦以为必须击打那峭壁的错误,也使他们以为必须爬上去,而不是把会众聚集在下面,从下方向它说话。这样的看法与此行动的属灵意义相合。

何烈被击打的磐石预表基督;加低斯那不可击打的峭壁也同样指向基督,如今他已经升上高处,只需要信心的祷告,就能从他那里得着他愿赐下的一切。摩西自己在晚年的话中也这样教导:“这命令不是在天上,使你说:谁替我们上天取下来,使我们听见可以遵行呢?……这话却离你甚近,就在你口中。”摩西与他哥哥亚伦辛苦爬上峭壁后所说的急躁之言,如今必须以他们登何珥山和尼波山而死来偿还。作为两人中责任更大的那位,摩西两次都必须上去,一次是为哥哥之死,一次是为自己之死。想到他哥哥在主里去世的记忆,也必能在他面对自己死亡的前景时安慰他。