📖BibleCollab
En

列王纪下 第 21 章 · 查尔斯·埃利科特

英语读者注释 · Commentary for English Readers · 原作公版

2 Kings 21

引言 第二十一章。(1-18)犹大王玛拿西在位。(参较历代志下 33:0)第1节 (1)玛拿西。此王先后向以撒哈顿和亚述巴尼帕进贡。(见施拉德《楔形文字与旧约》,354-357页;其言:“结论是无可避免的:在以撒哈顿统治后期以及亚述巴尼帕统治时期,至少在后者初期,玛拿西都是亚述大王的藩属。”又见历代志下 33:11 注。)他的名字,和继位者亚们的名字一样,都显示出埃及影响。我们知道,在这个时期,联合埃及反对亚述是颇受欢迎的。十二岁。这样年幼就登基,或可帮助解释他为何偏离其父的宗教政策。并无必要像泰纽斯那样假定,王太后在他年纪更长以前一直操纵朝政。玛拿西也许比他的年岁更老成。照经文的数据,他生于亚述入侵后一两年。至于他是否是希西家的长子,则无法确定。协西巴。见以赛亚书 62:4,作为锡安山的称号。意思是“我所喜悦的在于她”。

第2节 (2)他行耶和华眼中看为恶的事。也许是在其朝臣的恶劣影响之下。(参罗波安的事例。)照列国可憎的事。参申命记 29:17列王纪上 11:5。那些外邦人……赶出。即列国……从前被赶逐,就是迦南诸族(列王纪下 17:8)。

第3节 (3)他重新建筑。七十士译本和武加大译本都模仿希伯来文的习惯说法:“他转回又建造”,即“他重建”。邱坛……巴力的坛……亚舍拉。 “偶像、日柱、亚舍林、圣树,以及其他一切异教或半异教的记号,既然与先知信仰如此明显不相容,却正是以色列民间圣所崇拜的基本内容”(罗伯逊·史密斯教授)。像亚哈一样。见列王纪上 16:32-33。敬拜天上的万象。见列王纪下 17:16 注,并参列王纪下 23:12。在亚哈斯时期,巴比伦的星辰崇拜和占星术,以及随之而来的迷信,已经被引入。

第4节 (4)他筑坛。即筑拜偶像的坛(列王纪下 21:5)。在耶和华的殿中。即在殿的两院里。本节是总述,细节在列王纪下 21:5 才具体说明。我必立我名于耶路撒冷。见列王纪上 14:21

第5节 (5)在两院中。甚至在更里面、更神圣的院内,就是向耶和华献祭之处。

第6节 (6)又使他的儿子……七十士译本作“他的众子”;历代志也是如此。又交鬼的……即设立招魂者,也就是正式任命这样的人作朝廷官员(列王纪上 12:31)。(见第16章3节、17章17节,尤其是历代志下 33:6 注。)“从玛拿西以后,摩洛崇拜和天后崇拜成为犹大偶像崇拜中的显著新特征。地方邱坛在恢复之后,也很可能比从前带有更明显的异教色彩”(罗伯逊·史密斯教授)。

第7节 (7)雕刻的亚舍拉像。就是那亚舍拉的雕像(列王纪下 21:3)。放在耶和华所说的殿中……见列王纪上 8:16;9:3。这里的意思是,亚舍拉被立在圣殿本身之内,可能是在圣所里;这行为乃是玛拿西不敬虔的顶点。(参 23:4;以西结书 43:7耶利米书 7:30 及下文。)第8节 (8)我必不再使以色列的脚迁移(飘流)……参撒母耳记下 7:10。这里是指迁往埃及;其思想是:应许之地的永久产业,取决于这个民族是否永久单单归附耶和华。只要。即“惟愿他们”。照着一切。历代志在此正确地只作“遵行一切”;这里的七十士译本、叙利亚译本、武加大译本和阿拉伯译本也是如此。并照着全律法。“并”字当删去,依历代志和梵蒂冈本七十士译本。

第9节 (9)引诱他们。即领他们走迷。历代志把同一个动词译作“使他们错谬”。比列国行更大的恶。即“把恶行得更多……”。七十士译本补上“在耶和华眼中”。犹大的偶像崇拜比迦南人更坏,因为他们只敬拜本国的神,而犹大却离弃自己的神,并且几乎凡是所接触到的外来宗教,都愿意采纳(耶利米书 2:11)。

第10节 (10)借他仆人众先知说……这里用这个泛称,是因为史家在其资料中没有发现具体姓名。以赛亚有可能在玛拿西时代仍然在世,并曾以这里所描述的方式抗议他的背道。然而,更可能的是,发出这些抗议的是这位大先知的门徒们;因为这里的文体并不像以赛亚。历代志下 33:18 提到《以色列诸王记》中“先见对玛拿西所说的话”;而列王纪下 21:13 语言的独创性,似乎支持这样的看法:列王纪下 21:11-15 乃是从那部作品中摘录出来的,包含了一位当代先知真实的神谕(以瓦尔德持此见)。但看来更可能的是,我们眼前这段经文是一种摘要,概括了许多这类先知讲论的实质。

第11节 (11)又行了。这“又”字并不在希伯来原文中,虽然叙利亚译本和阿拉伯译本补上了。其实不需要,因为意思是:就是因为他作恶……等等。亚摩利人。这里泛指迦南本地诸族,正如荷马诗中“亚该亚人”“达奈人”等轮流代表希腊人一样。(见阿摩司书 2:9以西结书 16:3;并参列王纪上 21:26。)第12节 (12)凡听见的人。直译是“它的听见者”。许多抄本和希伯来文旁注都读作“她(即它)的听见者”。两耳都必发鸣。即这可怕的消息要像尖锐刺耳的声音一样震动他。(同样的比喻见撒母耳记上 3:11耶利米书 19:3。)第13节 (13)我必用量撒马利亚的准绳拉在耶路撒冷上……参阿摩司书 7:7-9以赛亚书 34:11耶利米哀歌 2:8。意思是:我怎样严厉地审判了撒马利亚,也要照样审判耶路撒冷。准绳和线铊的比喻,使人想到耶路撒冷将被夷平,“荡然无存”。人擦盘将盘倒扣。擦盘子象征人民被毁灭,把盘子倒扣则象征城本身被倾覆。或者照泰纽斯所说,这两个动作合起来表达一个意思,就是彻底结束。擦净又倒扣。这暗示经文应有不同的点法(把完成式改作不定式),这大概是正确的。

第14节 (14)丢弃。或作“弃绝”;七十士译本作“我要拒绝”。见士师记 6:13。我产业所余剩的民。北国此时已经人口被迁尽了。成为掠物和抢夺之物。见以赛亚书 42:22耶利米书 30:16

第15节 (15)惹动我的怒气。应作“不断惹动我”;即持续地。他们列祖出来。七十士译本大概保存了原来的读法:“我领他们列祖出来。”第16节 (16)玛拿西又流许多无辜人的血……叙述现在接续列王纪下 21:9。“无辜人的血”就是玛拿西所杀耶和华的先知和他们的追随者之血。“当这个民族退回旧有生活的轨道时,古老的习俗又开始恢复其势力。先知所谴责、希西家所禁绝的崇拜,与生活各方面结合得太深,绝非王命所能根除;而乡民对京城的旧偏见,在先知弥迦书中表现得非常明显,也必定与迷信一起起了作用,导致在希西家的儿子玛拿西治下,对新改革发生强烈反动。保守党与先知的追随者之间遂发生流血冲突,新王站在反动的一边”(罗伯逊·史密斯)。塔木德传统说,以赛亚本人曾藏身于一棵香柏树干中,后来被锯成两半。(参希伯来书 11:37。这并非绝无可能,但大概不太可信。以瓦尔德认为,耶利米书 2:30诗篇 141:7以赛亚书 53章,都影射玛拿西对先知的逼迫。

第17节 (17)玛拿西其余的事迹……关于他被掳、悔改、恢复国位的记载,见历代志下 33:11-19。如今最好的批评家也承认这是真实历史,虽然曾有一段时期,人们流行把它看作历代志作者用来劝世的虚构故事。

第18节 (18)葬在自己宫院乌撒园内。他的住宅显然不是所罗门所建的王宫,而是玛拿西为自己另建的一座宅邸。泰纽斯认为,乌撒园位于推罗庇安谷,在俄斐勒山脊脚下。(参撒母耳记下 6:8历代志上 8:7以斯拉记 2:49尼希米记 7:51。)第19节 亚们作王(列王纪下 21:19-26) (19)亚们。梵蒂冈本七十士译本作“阿摩斯”(约瑟夫亦作“阿摩索斯”)。这名字也许就是埃及太阳神亚们(希腊文作“阿蒙”)的名字,因为亚们的父亲是拜偶像的人。米书利密。是米书兰的阴性形式,意为“朋友”,即神的朋友;见以赛亚书 42:19。以瓦尔德拿拉丁名字 Pius、Pia 来比较。约提巴。泰纽斯把这名字仿译成 Gutstadi。耶柔米说它在犹大。民数记 33:33申命记 10:7 也有一个相似的地名。

第22节 (22)离弃耶和华……就是离弃耶和华他列祖的神;完全放弃敬拜他,而任凭自己沉溺于他父亲所引进的外邦迷信。值得注意的是,圣史对玛拿西和亚们的长时期统治,只从其与以色列宗教关系的一面来描述。这段时期中爆发出来的敬拜败坏,令人惊异;对外来礼仪的扭曲迷恋,似乎因在希西家治下所受的约束反而更加强烈;对持守古旧信仰者的流血迫害;以及先知对将来报应的警告,这些就是这段简短却有力叙述的主要内容。照例,道德上的放纵与宗教上的放纵总是并行。先知西番雅斥责那“悖逆、污秽的城”中一切掌权阶层;首领、审判官、先知、祭司,都一同被定罪(西番雅书 1:4-5;3:1-4;参弥迦书 6:10 及下文,7:2-6)。

第23节 (23)亚们的臣仆。照这个词组通常的用法,即他的朝臣或宫廷官员。关于这次谋杀的具体情形,此外一无所知。至于一种推测,见历代志下 33:25

第24节 (24)国民。泰纽斯认为这里是指民兵,如同列王纪下 11:14;但在这两处,他的意见似乎都不大可能。

第26节 (26)葬在自己的坟墓里……就是他生前在他父亲坟墓旁边为自己预备的坟墓(列王纪下 21:16)。