📖BibleCollab
En

历代志下 第 35 章 · 查尔斯·埃利科特

英语读者注释 · Commentary for English Readers · 原作公版

2 Chronicles 35

第三十五章引言。约西亚的逾越节(历代志下 35:1-19;参王下 23:21-23)。在《列王纪》记述此事的短段中,这件事虽篇幅简短,却被有力地提及。此段在《以斯拉三书》1:1-11中被较自由地抄录。此事格外重要,因为它比摩西五经所提供的资料,更完整地呈现了逾越节的情形。

第1节(1)此外。即:并且。希伯来动词的形式表明,这次逾越节是在重新立约之后举行的;王下 23:23 又准确指出日期是“约西亚王十八年”。守。即:举行(历下 30:1)。正月十四日。完全严格照着律法。希西家的逾越节在时间上并不合常例(历下 30:2;历下 30:13)。

第2节(2)设立祭司,各尽其职。直译是:按着他们的班次(历下 8:14)。王指派他们履行与这礼仪有关的本分。勉励他们。即:以劝勉和指教坚固他们。(参见历下 29:5以下的例子。)第3节(3)那教训以色列众人的利未人。即:在律法上的教导者(尼 8:7;另参历下 17:8-9)。他们归耶和华为圣。即:分别出来归祂使用(出 28:36,“归耶和华为圣”是亚伦冠冕上的铭文)。将圣约柜安放在殿里。这命令表明,约柜先前已被从内殿原来的位置移开。这次搬移大概发生在玛拿西或他儿子的时候,为的是使这圣物免受亵渎。或者,也可能是约西亚修理圣殿时,必须采取这样的措施。第三种解释把这话理解为:“让约柜留在它现在所在、也就是它应在的地方;不要再想着你们从前抬它往来的职分,只要专心当前的职责。”但这种解释太过牵强。它不再作你们肩头的重担。直译是:肩头抬负的事不归你们了。可参代上 23:26,也参民 4:15;7:9;代上 15:2。现在要事奉耶和华你们的神,也服事祂的民以色列。就是照历下 35:4-6 所指明的方式。第3-6节(3-6)王对利未人的吩咐。

第4节(4)你们应当预备自己。这里的代词不该用斜体,因为这动词是尼弗阿勒式,即反身式,不是希弗伊勒式即使役式;希伯来文元音标点在这里提示错误。按着你们的宗族。即:照你们的父家。照着你们的班次。即:照你们的 divisions(班组)。(见代上 13-26章)照着大卫和他儿子所罗门所写的。参代上 28:19,大卫在那里提到这样的文字记录。这些话似乎表明,大卫和所罗门所设立的公共敬拜规章,是有书面记载保存下来的。(“大卫所写的”用的是 kethab,此字只见于《历代志》《以斯拉记》《尼希米记》《但以理书》和《以斯帖记》;“所罗门所写的”则是 miktab;参出 32:16。)第5节(5)站在圣所。即:站在圣殿的院中。照着……利未人的班次。更准确地说:照着你们弟兄民众子孙之父家的分组,也就是与“利未子孙”相对的“民众子孙”;事实上,每一个平民整父家旁边,都有利未人的一个父家分支与之配搭。利未人要宰杀并剥去羔羊的皮,把血递给祭司,又把烤熟肉中的分儿分给百姓(历下 35:11-12)。

第6节(6)你们要自洁。大概是指在把洒血所用的血递给祭司之前先洗手。(见历下 30:16以下。)为你们的弟兄预备。即:为你们平民中的弟兄预备逾越节。使他们可以遵行。即:好叫他们照着去行。利未人自己也必须遵守摩西律法的条例。

第7节(7)约西亚分给。像历下 30:24 那样,作为举祭献上。给百姓。即:给民众的子孙,也就是平民。羊群中的牲畜。直译是:小牲畜,就是绵羊羔和山羊羔。都是作逾越节祭物的。即:那三万只小牲畜。又有三千头公牛。作平安祭和献祭筵席之用(历下 35:13)。都是出自王的产业。参历下 31:3;32:29。第7-9节(7-9)王和众首领献上祭牲。(参历下 30:24。)第8节(8)他的众首领……利未人。即:他的众首领甘心把举祭献给百姓、祭司和利未人(利 7:16)。他们献了多少祭牲,文中没有说明。经文可能有些字句佚失。可参历下 30:24。照现有经文看,希勒家在这里的出现颇为突然。神殿的官长。参历下 31:13;代上 9:11。希勒家是大祭司(历下 34:9);撒迦利亚也许是他的副手,即“次祭司”(王下 25:18);耶歇可能是以他玛支派的首领,而这支派直到归回之后仍然存在(拉 8:2)。牛。即“公牛犊”(历下 35:7)。

第9节(9)还有哥拿尼雅……约撒拔。哥拿尼雅、示玛雅、约撒拔这三个名字,在希西家时代也都属于利未人的首领(历下 31:12-15)。这些名字可能代表显赫的家族,而不一定是个人。

第10节(10)于是供职的事都预备齐了。即:各样准备工作都完成了。(见历下 35:4;35:16)站在自己的地方。即:站在自己的岗位上(历下 30:16)。

第11节(11)逾越节。即:逾越节的祭牲。从他们手里。希伯来文作“手”,单数。就是利未人的手;他们宰杀祭牲时接血,再交给祭司。剥皮。即:正在剥皮。历下 30:17 中的例外,在这里已成为常规。

第12节(12)他们把燔祭搬开。即:把那些必须烧在燔祭坛上的部分割取出来。(参利 3:9;4:31。)这些部分自然可以称为“燔祭”,虽然逾越节晚上并没有另行指定特别的燔祭。好分给……百姓。即:把这些分给民众子孙各父家的分组。利未人先把当归给神的部分分出来,再交给他们所服事的那些分组,好由各组转交祭司烧在坛上。献上。即 haqrib,如利 3:9;3:14。照着经上所写的。这里指的是“所有的脂油都是耶和华的”(利 3:16)这一条例。牛也是这样办理。即:公牛也照样处理;其中当献的部分也被分出来,烧在铜坛上,其余的肉体则作为节期献祭筵席的食物。

第13节(13)照着定例。出 12:8-9。用火烤了逾越节祭牲。即:在火上烹煮。至于别的圣物,他们就在锅里、釜里、盘中煮了。“圣物”就是那些公牛(历下 29:33)。它们的肉或煮或煎,然后由利未人迅速分给平民。作者在这里告诉我们的,不仅是尼散月十四日晚上逾越节本身所发生的事,也包括随后七天无酵节期间的事。在逾越节当晚,只吃逾越节的羊羔和山羊羔;至于公牛,则是在接下来节期的庆典中作为平安祭献上(申 16:1-8),并供应献祭的筵席。并且赶紧分给……百姓。即:迅速送到民众的众子那里,好使肉不至于凉了。(参创 41:14。)这一点细致而写实的描写,使整个场景活现眼前。我们仿佛看见那忙碌的全景:百姓一群一群散在圣院各处,利未人把香喷喷的肉分送给他们。

第14节(14)然后。即:在服事完平民的逾越节之后。他们才为自己预备。即:预备逾越节(路 22:8-9;22:13)。因为祭司……直到晚上。这说明为什么利未人也替祭司预备逾越节和后续节筵。献燔祭和脂油。即:献上燔祭,并献上那些脂油块。第二个短语似乎是对第一个的界定,相当于“即”。羊、山羊和牛中,那些在平安祭情形下必须完全烧在坛上的部分,称为 halabim,即“脂油块”。

第15节(15)亚萨的子孙作歌唱的,都站在自己的岗位上。即:“在他们的班位上”或岗位上(代上 23:28)。为简洁起见,这里省略了希幔和耶杜顿的“子孙”。照着大卫、亚萨、希幔和王的先见耶杜顿所吩咐的。参代上 25:1-6。他们不用离开。更准确地说,他们无须离开自己的职分,即离开岗位,去为自己预备逾越节和后续的筵席;“因为他们的弟兄利未人已经为他们预备好了”,并送到他们各自的岗位上。

第16节(16)就在那一天。即:在那时(历下 35:17)。为要献燔祭。即:焚烧逾越节祭牲和平安祭祭牲的脂油。本节是对以上叙述的总结。(参历下 35:10。)第17节如此举行之逾越节的性质,以及它的日期(历下 35:17-19)。(17)那时。逾越节是在尼散月十四日晚上举行,无酵节则从本月十五日至二十一日。

第18节(18)在以色列中没有守过像这样的逾越节。参王下 23:22。自先知撒母耳以来。列王纪作“自从士师治理以色列人的日子以来”;撒母耳是那些士师中最后也是最伟大的一位(撒上 7:15)。以色列诸王也没有守过这样的。列王纪作“以色列诸王和犹大诸王的一切日子中,也没有……”。(参历下三十章26节。)祭司……耶路撒冷。这些话在《列王纪》中没有,是本书特有的增补。那时在场的以色列人。更准确地说:在场的以色列人这一余民,即从已经败亡的北方十支派之国前来的人。(参历下 34:33。)第19节(19)在第十八年。参王下 23:23。守。即:举行(na’asah)。关于日期,参历下 34:8。这场宗教改革很适切地以一场盛大的逾越节庆典达到顶点。

第20节约西亚与埃及王尼哥交战被杀(历下 35:20-27;参王下 23:29-30;以斯拉三书 1:23-30)。(20)这事以后。参类似的话:“这虔诚的事以后”(历下 32:1)。这句话提醒人注意,事情的发展与人自然所预期的不同。尽管约西亚向耶和华尽忠,结局竟是如此。埃及王尼哥上来。列王纪作:“在约西亚的时候,埃及王法老尼哥上来。”七十士译本此处也如此。叙利亚译本作“瘸腿的法老,埃及王”。“法老”本义不过是“王”;科普特文作 Pouro 或 Perro(pi 意为“那”,ouro 或 r ro 意为“王”)。希伯来文 Pa‘roh 的写法,似乎是把埃及词与希伯来文 pera‘oth(“首领们”)同化而成(士 5:1)。

亚述巴尼拔的一篇铭文列出他父亲以撒哈顿在埃及所立的二十位藩属王,名单第一位就是“孟斐斯城和赛斯城的王尼库”,即尼哥。亚述巴尼拔在击败特哈加后,曾两次恢复这位尼哥(尼哥一世,约主前664年)的王位。本文中的尼哥则是尼哥二世,约于主前610年执政。(见王下 23:29 注。)攻打迦基米施。即:在迦基米施。叙利亚文和阿拉伯文作“去攻击马布格”,即希拉波利。尼哥的敌人是“亚述王”(王下 23:29;七十士译本此处亦然),即以撒哈顿二世(萨拉库斯),尼尼微最后的统治者之一;不是巴比伦王拿波帕拉萨,因为那时亚述帝国尚未在玛代人与巴比伦人的联合攻击下彻底覆亡。迦基米施已被认定为现代幼发拉底河中游西岸的 Jirbas。正如施拉德所指出,它的位置更适合作为进攻尼尼微和亚述的据点,而不是进攻巴比伦的据点。

它曾是赫人的大都之一;近来在遗址上发掘出一些象形文字铭文,与哈马的铭文相似,并已运往大英博物馆。其名意为“米施的堡垒”。参“米沙”(创 10:30),即亚述文的 Masu,也就是沿幼发拉底河右岸延伸的叙利亚旷野地区。此地又称 Tel-Mish,即“米施的丘”;希腊文作 Τελμησσός。特纽斯认为,“攻打迦基米施”这句话原本只是边注,用来说明尼哥与巴比伦人最后决定性会战发生的地点。约西亚出去抵挡他。关于这一点,《列王纪》只补充说,尼哥“在米吉多看见他,就杀了他”,即在交锋一开始的时候。因此,历代志作者显然是从别的资料来源得到了以下各节的细节(历下 35:21-25)。

第21节(21)他却差遣使者来见他。即:并且……使者。你与我何干?直译是:这事于我于你有什么相干?七十士译本作 Τί ἐμοὶ καὶ σοί;参可 5:7路 8:28。我今天来不是要攻击你。古译本皆如此。希伯来文本作:“不是攻击你,你,今日。”各译本似乎是把 ‘attah(“你”)按不同元音读作 ‘otheh(“来、前来”)。(参叙利亚文 othe ‘nu,“我来”。)乃是要攻击与我争战之家。这是个奇特的说法。(参代上 18:10。)大概《以斯拉三书》1:25所指示的读法才正确(ἐπὶ γὰρ τοῦ Εὐφράτου ὁ πόλεμός μου ἐστί):“我的战争乃是在幼发拉底河那里”,即 Perath(幼发拉底)而不是 beth(家)。约瑟夫也支持这种读法。

七十士译本和叙利亚译本省略此语;武加大译本作“sed contra aliam pugno domum”。神吩咐我速行。即:神命我赶快。埃及诸王与以色列诸王一样,在发动远征之前也会求问他们的先知。亚述人也是如此,这在他们的铭文中有充足证据。摩押石碑上也记着:“基抹对我说:去,取尼波……上去攻打何罗念,把它夺取。”这些事实足以说明本段经文,而无须假定尼哥领受的是来自耶和华的神谕,或他是在指以色列的神说话。(参希罗多德《历史》2.158。)第22节(22)约西亚却改装。像亚哈一样(历下 18:29)。七十士译本作“他刚硬自己”或“坚持不退”(ἐκραταιώθη)。(参以斯拉三书 1:28。)这表明其底本可能是 hithchazzaq,而不是 hithchappesh。

凯尔和策克勒认为“改装”是比喻意义上的“离弃自己真实的品格”,这种解释极不可信。尼哥口中所说出于神的话。尼哥的警告实际上确是出于神的,因为结果证实了这一点。对于“尼哥的话”,《以斯拉三书》1:26却作“先知耶利米的话”;但在现存署名耶利米的预言中,并没有任何这样的警告痕迹。在米吉多平原。即:基顺河谷,就是昔日底波拉和巴拉与耶宾、西西拉争战的地方。希罗多德(2.159)称此地为 Magdolus。(见王下 23:29注。)第23节(23)弓箭手射中了约西亚王。参亚哈之死(历下 18:33)及扫罗之死(代上 10:3)。我受了重伤。把我抬出去。七十士译本作 Ἐξαγάγετέ με,“把我抬出去”(离开战车)。我甚受重伤。和亚哈所说的一样(历下 18:33)。

第24节(24)那车。即:那辆战车。把他扶上。即:使他乘坐。送到耶路撒冷,他就死了。王下 23:30 说:“他的臣仆把他从米吉多驮到耶路撒冷;他当时已经死了,或正在垂死。”即使不允许把 meth 译作“垂死”,我们也不能同意特纽斯的说法,认为《历代志》的记述只不过是为文学效果而任意修改较早的叙事。两者的差异恰好证明,历代志作者手中掌握着特别的资料来源。第二辆车无疑较为舒适,是为这种紧急情况预备的。一座坟墓里。应删去“一座”。《列王纪》作“葬在自己的坟墓里”,也就是在他直属祖先玛拿西和亚们墓室中的一个墓室里。(见王下 21:18。)都为他悲哀。即:正在悲哀。

第25节(25)耶利米为约西亚作哀歌。即:写了一首挽歌。全国特别为约西亚哀悼,这一点《列王纪》并未提及。歌唱的男女。七十士译本作“首领男女”,把 shārim…shārōth 读作 sārim…sārōth。他们在哀歌中题说约西亚。即:在那些逢灾难周年纪念时常唱的挽歌中提到约西亚。并且定为以色列中的定例。即:他们把这些哀歌,就是为约西亚所作的哀歌,立为以色列中长期通行的惯例。看哪,这些都写在哀歌书上。那些提及约西亚英年早逝的挽歌,包括耶利米所作的,似乎都保存在一卷《哀歌书》(qinoth)中,这卷书在历代志作者时代也许仍然存在。(参耶 22:10;22:18;亚 12:11。)不过,这一文集与正典中的《耶利米哀歌》完全不同;后者所哀悼的是犹大和耶路撒冷被迦勒底人毁灭。

第26节(26)他的善行。即:他敬虔的作为(历下 32:32)。照着耶和华律法上所记的。对其他任何王都没有这样说过。以色列和犹大诸王记上。王下 23:28 作“犹大列王记上”。