第1节 第三部分。(1)“我们再也忍受不住了。”希腊文这个词含有一个器皿因盛满内容而胀裂的比喻。“我们”在这里必须受[帖撒罗尼迦前书 2:18]的限制,并由[帖撒罗尼迦前书 3:5]中直接使用的单数来理解,是指保罗一人,而不是他和西拉。“独自留在雅典。”要把这段经文解释得与[使徒行传 17:15-16]、[使徒行传 18:5]一致,并非轻而易举。从那些经文看来,保罗一到雅典,就借护送他的朋友捎信回马其顿,叫西拉和提摩太立刻来与他会合;但期间似乎有些耽搁,以致保罗在同伴到达之前已经到了哥林多;这样一来,他们其实从未在雅典与他同在。
在那种情况下,“独自留下”就必须理解为:“我们决定不把护送我们的弟兄留在身边”;而[帖撒罗尼迦前书 3:2]的“打发”就表示他托他们带信给提摩太,要他在去雅典与保罗会合之前,先回帖撒罗尼迦(大概是从庇哩亚出发);因为希腊文“留下”这个动词的时态绝对要求有一次与某人分离的行动:它不能表示“我们甘愿再忍受一段时间的孤单”。但这样的解释与[使徒行传 17:15]并不相称;很难把一个“速速前来”的急信认作是命令他绕这样一个远路。因此,最合理的推测似乎是:西拉和提摩太很快就在雅典与保罗会合,随后几乎立刻又被差回马其顿去了,西拉去庇哩亚或腓立比,提摩太去帖撒罗尼迦。
这样既能解释保罗“独自留下”这句话,否则若西拉仍在雅典陪伴他(有些人因“我们”一词而这样设想),这话就很难成立;也解释了为什么在[使徒行传 18:5]里,提摩太和西拉都是从马其顿来到哥林多。这里没有提到西拉从雅典被差出,只是因为那件事对帖撒罗尼迦人并无特别意义。如果这两个人在保罗住在雅典期间,在接到如此急切的信息之后竟根本没有赶到他那里,那他们的行动就实在太慢了,因为从庇哩亚出发,一个星期足够走完行程,而[使徒行传 17:17]、[使徒行传 18:1]显然表明他在那里停留的时间远不止如此。对保罗这种情感深厚的性情来说,“独自留下”是极大的试炼:这样的牺牲很足以使帖撒罗尼迦人深深感受到他对他们之爱的力量。
第2节 (2)“打发。”这也可能表示有一封信被送到庇哩亚给他,命令他去;但如果提摩太当时就在雅典,这话就更自然地应如此理解。 “我们的执事……”这里的经文,照大多数最好的编者的判断(虽然提申多夫在他最后一版中修正了自己的意见),是被插入了字句,本节应作:“我们的弟兄,并且是神在基督福音上的同工。”提摩太在帖撒罗尼迦既是如此为人所熟知,就很难明白为什么还要这样特别说明他,除非他就是这封信的带信人,而保罗希望坚持要他们尽管他年轻,仍应给予应有的尊重。 “坚固”也许有使他们的组织更加完善之意。这里的“劝慰”相当于“鼓励”。
第3节 (3)“动摇”,更直译是“被诱离”。原文这个很特别的词,最初是指动物向主人摇尾献媚;继而经过“哄诱”的中间意义,就表示借着各种暗示性的说辞,不论是奉承或(如此处)恐惧,渐渐使一个人偏离其原先的决心。下一个词应译为“在”或“处于……之中”,而不是“因着”;因此(虽然两者也许都可包括)这里主要是指他们自己的“患难”,而不是保罗的。 “你们自己知道。”意即:“你们从前已经预料基督教必然会带来逼迫之苦,这本该足以防止你们如今失去信心。” “我们原是派定受这个的。”这里的“我们”是指一切基督徒:他们被拣选进入教会,也必然是被拣选去受苦(见旁注经文)。“没有十字架,就没有冠冕。”第4节 (4)“因为我们在你们那里的时候,预先告诉你们……”要体会这论证的性质,请看旁注所引的经文。
第5节 (5)“因此。”意即:“因为我知道试探必然会临到你们,所以我打发人去看看我们的工作是否仍然存在,并且尽管有这些事,是否还有继续存留的希望。” “要知道你们的信心。”意即:“要查明你们是否仍旧相信”;只是这种说法出于礼貌,暗示他们的信心当然还在,而保罗只是去“再三确认,使之更稳妥”。 “那试探人的。”见[马太福音 4:3]。原文中的这个词和时态表明,这不仅是他的本性去试探,而且这是他经常不断的工作。 “恐怕那试探人的到底试探了你们……”原文并不表示作者怀疑帖撒罗尼迦人是否曾受试探;唯一的不确定是,他们在试探中表现如何。去掉“试探了你们”之后的逗点,并把几个分句连起来快读,就能大致把握原意。可以意译为:“免得由于那试探人的向你们发起的试探,我们的劳苦竟归于徒然。”这些“试探”就是逼迫,而它们临到的时间,与[帖撒罗尼迦前书 3:4]所说的是同一个时候,就是“后来果然如此”。
第6节 (6)“我们原先极其焦虑,惟恐你们已经离弃了信仰,因此打发提摩太去看一切是否平安;但如今,一切忧虑都过去了。” “提摩太来了。”按照上文对[帖撒罗尼迦前书 3:1-2]通常的解释,也是上面所采纳的意思,这里就是说提摩太已经完成了去帖撒罗尼迦的使命回来,正如[使徒行传 18:5]所记;而这封书信的缘由,就是保罗因他所带来的消息而得到安慰。 “把好消息报给我们。”这是一个充满热情的词,通常译作“向我们传福音”。 “信心和爱心。”前者指他们对神的信靠,使他们能够忍耐到底,“叫我们在一切患难中,把我们全然的信赖和信心都放在你的怜悯上”;后者指他们彼此扶持时所表现出的温柔之情。 “常常记念我们。”不只是“清楚、生动地记得”(像我们说“记得很清楚”),而是“带着善意、亲切地记念”,正如后面“切切地想见我们”等语所说明的。“好”字在[马太福音 20:15]、[罗马书 5:7]、[彼得前书 2:18]也有同样的意义。如果帖撒罗尼迦人已经开始后退,他们就不会还渴望见他们的教师。
第7节 (7)“在我们一切患难困苦之中。”这些词并没有明确指出困苦是来自内在还是外在,也无法具体说明它是什么;但无论哪一种,都与[使徒行传 18:5-17]、[哥林多前书 2:3]十分相合。
第8节 (8)“如今你们若靠主站立得稳,我们就活了。”这里的“如今”是把使徒因“他们信心和爱心的福音”而重新得着的生命与活力,同他先前一想到他们可能背道时所感到的那种几乎致命的消沉作对比。同时,这里的“若”也带有半未来的意味,好像保罗是说,这种“活着”的持续,取决于他们是否继续坚定不移。另有人提出另一种解释,认为“我们”和“你们”都完全泛指,因此可以互换,于是整句话就成了一个笼统命题:“因为在主里站立得稳乃是生命的必要条件”,这里的“生命”是神学意义上的生命;并拿[罗马书 7:8]的若干部分来比较。不过,这种解释无论对希腊文本身还是对上下文,都并不合适。
第9节 (9)“我们在神面前,因着你们甚是喜乐,为这一切喜乐,可用何等的感谢为你们报答神呢?”这是对前三节里那些热烈表达的一种说明。“我可以称这消息为福音、为医治一切忧虑的膏药、为新的生命;因为在如此喜乐的情形下,怎样的感谢方式都不算夸张。” “在我们的神面前。”正如[帖撒罗尼迦前书 1:3],这种喜乐与感谢涌流出来的时候,是“在祷告中”;也许尤其是与感恩相连,特别是在盛大的圣餐感恩中([哥林多前书 14:16]),那时他以一种特别的方式“站在主面前”([使徒行传 13:2];参[利未记 1:3]、[利未记 1:11]、[利未记 3:1]等)。
第10节 (10)“见你们的面。”借他人代为探望,暂时或许能满足,但不能长久。这种极其恳切的祈祷,是由于他觉得拦阻他们相见的是撒但的阻碍([帖撒罗尼迦前书 2:18]),而不是神的旨意。若是去庇推尼那件事([使徒行传 16:7]),他就不会这样祈求了,因为祷告的本质就是使人的意志顺服神的旨意。 “补满你们信心的不足。”华兹渥主教指出,保罗对待他归信者的这种坦率忠诚并不讨好人。那些欠缺究竟是什么,我们不得而知;但其中显然包括对死人状态以及主再来之事认识不足。
第11节 (11)“愿神我们的父亲自……”更好译作:“愿我们的神与父亲自……”如果我们要找出“亲自”这个词特别要加强对比的是哪一位,那么这种对比大概与其说是针对保罗受阻的努力,不如说是针对拦阻行程的撒但。不过,这个词很可能并没有这样特别的指向,只是一般性地加上:“愿神自己引导我们;若是如此,谁还能拦阻呢?” “和我们的主……”这是一个重要的神学段落。由于动词“引导”在原文中使用单数(英文当然无法表达这一点),有些神学家据此主张天主教关于“同质”,即子与父在本质上合一的教义;然而,这一点不可过分强调,否则反而可能导向父与子在位格上合一的错误观念。尽管如此,我们仍可承认,这个祈祷(或者更准确说,这个愿望)蕴含着两个位格的平等;并且,一个大公的基督徒若使用复数动词,那简直是不可想象的。
(见[帖撒罗尼迦后书 2:17]。)第12节 (12)“又愿主叫你们……”原文中的“你们”是强调的,放在句首。前一节的愿望是关于写信的人:“至于你们(无论我们来不来),愿主使你们……”这里保罗所说的“主”,似乎并不单单指子;这个词看来相当于神的名称。“又愿你们的爱心增长、充足。”这些词先使读者想到进步,然后想到这种进步将带来的状态:“愿你们在爱中不断增多,直到丰富有余”;而这种日益增长的爱,也由其对象表现出来:“使你们不但彼此相爱丰盛,也爱众人,宣教的努力乃是基督徒之爱的最高工作。写信的人接着说:‘正如我们爱你们一样。’”第13节 (13)“好使……”这里的思想联系极其优美。目标是在神眼中达到完全而坚定的成圣,而达成这目标的方法,就是向众人不断增长并洋溢出来的爱。
(见[歌罗西书 3:14]。)保罗大概已经在思想,下一章要怎样处理贞洁的问题。(见[帖撒罗尼迦前书 4:6]注。) “在我们父神面前,当我们的主耶稣同他众圣徒来的时候。”人心必须在神面前成为无可指摘的圣洁,不仅在今生如此,并且在审判日也如此;那时耶稣基督要在父面前审判我们。虽然父“已经将审判的事全交与子”([约翰福音 5:22]),然而审判仍是父自己的,子是父施行审判的代理者,正如子也是父创造万有的代理者一样(见[使徒行传 17:31]);所以到了那日,我们得以自明无罪,是在父的眼前,而不是在子的眼前(虽然父与子之间并无分歧)。
“同他众圣徒来”,就是有他们陪伴着他而来:“千万圣徒侍立,增添他车驾凯旋的荣耀。”这个词也许勉强可以扩大到包括圣天使([申命记 33:2]、[但以理书 4:13]等);但在这里,我们更可能认为保罗是在预先想到他在[帖撒罗尼迦前书 4:14]中的教导;而且,希腊文几乎还表明这些“圣徒”将在审判中同坐席位,这种尊荣只会赐给圣徒,而不会赐给天使。(参[路加福音 22:30]、[约翰福音 5:28]、[哥林多前书 6:3]等。)