引言 第二十八章。大卫最后的嘱咐与逝世(历代志上 28、29章)。大卫在全国大会前嘱咐所罗门建造圣殿(历代志上 28:1-10),并将殿宇及其中器具的样式和材料交给他(历代志上 28:11-21)。
第1节 (1)大卫召聚以色列的众首领。即如他先前为迁移约柜而召开的全国大会一样(历代志上 13:1;15:3)。“首领”(sârîm)是谁,以下各句已有界定。各支派的首领。参见历代志上 27:16-22 中他们的名单。各班的军长。更准确地说,是服事王的各班之首领,即历代志上 27:1-15 所列的人。掌管王产业的。见历代志上 27:25-31。“军长”和“掌管产业的”在希伯来文中都用 sârîm。产业(miqnèh)。这个词通常像希腊文 κτῆμα(κτῆνος)一样,指牛群牲畜一类的产业。并他的众子。也许是把他们看作继承人;或者更确切地说,从古老支派式的财产观来看,他们与王一同分享王室产业。并太监。希伯来文是 sarîsîm,意即太监。这个词似乎在此作广义用法,仅指朝臣或宫廷官员。
(比较创世记 37:36;撒母耳记上 8:15;列王纪上 22:9;耶利米书 38:7;41:16。)勇士。即历代志上 11:31-47;11:12 所说的“英雄”(ha-gibbórîm)或“战士”。但七十士译本和武加大译本把它解释为有地位、有财富的人,即权贵(τοὺς δυνάστας,比较路加福音 1:52)。并一切大能的勇士。直译是“并一切有勇力的大能者”(gibbôr),这是一个总括性的说法,意在包括其他一切重要人物。值得注意的是,在这次王国诸等级的会议中,历代志上第27章的一切显贵都在场(对比历代志上 15:25;23:2;13:1),唯独没有提到祭司和利未人。(但比较历代志上 28:21。)
第2节 (2)大卫王站起来。王要向会众讲话,自然要从宝座上起来。你们当听我说。像创世记 23:11-15 那样,是在唤起注意。我的弟兄,我的百姓。比较撒母耳记上 30:23;撒母耳记下 19:12。这话与其说是屈尊,不如说是在承认大卫所有听众都感到真实的一件事,就是全以色列都是一家人,而大卫是这个家族的家长。至于我,我心里本想建造。见历代志上 22:7-8 及其注释。本章 28:2-7 在内容上并部分在措辞上,都与历代志上 22:7-10(大卫私下对所罗门的嘱咐)相同。安息的殿。即一个永久的居所,而不是神圣的帐幕;帐幕给人的观念是像旷野游牧民族那样,从一地迁到另一地。(比较诗篇 132:8。)我们神的脚凳。即所谓施恩座,就是悬在约柜之上的金 kappôreth,其上有基路伯,是神的宝座(诗篇 99:1)。我也已经预备了。更准确地说,是“我已作了预备”,即积聚了各种材料(历代志上 22:2-4;22:14-16)。
第3节 (3)只是神对我说。重心在“神”这个词上,它与第2节中“我心里本想”的“我”形成直接对照。(比较历代志上 22:8,本节是那里的摘要。)
第4节 (4)然而耶和华以色列的神拣选了我。比较历代志上 11:2 及其注释。神对大卫的拣选,预示了对所罗门的拣选(历代志上 28:5)。因为祂拣选犹大作首领。更准确地说,是“因为祂所拣选作君王(nâgîd)的乃是犹大;在犹大家中,又拣选了我父家。”(比较历代志上 5:2 及其注释。)在我父亲的众子中喜悦我。这个译法还不够充分。希伯来文动词是 râçâh,相当于希腊化时代的 εύδοκεῖν,意思是“满意、喜悦”。因此应译作:“祂所喜悦的是我。”(比较箴言 3:12。)大卫把神从天上在大卫之子、以色列真正君王和人类真正君王受洗时所说的话,原样用在自己身上(马太福音 3:17)。
第5节 (5)我有许多儿子。见历代志上 3:1-9,那里按名提到十九个儿子,“此外还有妃嫔的儿子和他们的妹子他玛。”祂拣选了。希伯来文是“于是祂拣选了”,因为插入语之后句法发生了变化。我的儿子所罗门。就是那位最配得这个名字的儿子。(比较历代志上 22:10。)耶和华国度的宝座。这个说法在旧约中独一无二。(比较历代志上 29:23;17:14。)它鲜明地表明,以色列的王权不过是代治;真正而唯一的王不是大卫,也不是所罗门,而是耶和华。(比较基甸拒绝王位时的回答,士师记 8:23;撒母耳记上 8:7;12:12。)
第6节 (6)他必建造。更准确地说,“建造的就是他。”这个代词是强调性的:是他,不是你。我拣选他……作我的儿子,我也必作他的父。直译是:“我拣选他归我作儿子,而我,我必成为他的父。”
第7节 (7)我必坚定他的国,直到永远。历代志上 22:10 的结尾也这样说。只要他恒久遵行我的诫命和典章。列王纪上 9:4-5 也把同样的条件附在同样的应许上。(又比较列王纪上 3:14,那里的应许是长寿。)正如今日一样。即如我们目前所行的一样。所罗门祷告结束时也用同样的话表达同样的意思(列王纪上 8:61)。
第8节 (8)现今在全以色列眼前。直译是:“现今在全以色列眼前……并在我们神耳中”;省略的意思是:我郑重嘱咐你们。大卫以对百姓的严肃呼吁结束他的讲话,正如摩西那样(申命记 4:26;30:19:“我今日呼天唤地向你们作见证”等)。大卫是向代表全国站在他面前的会众,并向那位耳朵常常垂听的神发出呼吁。寻求。即不可忽略;总要以这些诫命为正直生活的准则(与历代志上 13:3;15:13 是同一个词)。使你们得这美地为业。是申命记的另一处回响(申命记 4:1;4:21)。遗留给你们的子孙永远为业。参见利未记 25:46。
第9节 (9)所罗门我儿啊。王现在转向他的继承人,劝他全心事奉他父亲的神(历代志上 28:9-10)。你当认识。即当留意、当看顾(诗篇 1:6)。“你父亲的神”可以指以色列的神(比较历代志上 29:10)。但历代志上 28:20 大卫说“我的神”,暗示这里较自然的意思是:大卫的神。(比较诗篇 18:2、6、22;又比较创世记 31:29、42。)以诚实的心。shâlçm 这个词意为完整、健全、无损,正如拉丁文 integer。因此这里所要求的是专一不分的忠诚,正如十诫所命令的那样。(比较历代志上 29:9;29:19;列王纪上 8:61。)乐意的心。因为服事若不是出于甘心,就不是真实的服事;既要自愿,也要喜乐。因为耶和华鉴察众人的心。
这里的“鉴察”即寻找(比较历代志上 28:8 以及本节下文)。关于这个思想,参见诗篇 139:1-4、23;撒母耳记上 16:7;诗篇 94:9;使徒行传 1:24;希伯来书 4:13。鉴察人心的主,立刻就能看透一切虚伪和半心半意的顺服。并且明白一切心思意念的构成。即“祂洞悉每一种思想的塑造(yççer,εἶδος,Bild)或形态”(创世记 6:5;8:21)。你若寻求祂。参见申命记 4:29。诚心寻求耶和华,总会寻见(以赛亚书 55:6)。然而,神的恩典甚至也不受这一条件的限制(以赛亚书 65:1)。你若离弃祂。就是故意、蓄意地选择按别的律法生活,而不按祂的律法生活。祂必丢弃你。这是一个强烈的词(hizniah),严格说是像弃绝臭恶污秽之物一样弃绝。
(比较何西阿书 8:3;8:5。)这个动词的 hiphil 形式是历代志特有的。(见历代志下 11:14;29:19。)
第10节 (10)你当谨慎;因为耶和华……或者说:“你如今要明白耶和华已经拣选了你;要思想这崇高的使命,仔细权衡,并彻底领会,然后刚强去行。”(见历代志上 22:13;22:16。)此时大卫就在大会面前,把圣所和其中器皿的样式交给他儿子,并指出这一切都源自神(历代志上 28:19)。
第11节 (11)于是大卫交给。这里的描述是从外到内展开的。样式。希伯来文 tahnîth,就是出埃及记 25:9 用来指会幕模型、图样、设计的那个词。廊子。见列王纪上 6:3。叙利亚译本作 prûstidê,即 παραστάδες,意为柱廊、门廊。其房屋。即殿的房间。在本节中,“其”都指第10节所说的“殿”。圣殿的两个主要房间,即“圣所”和“至圣所”,或者用我们的话说即中殿和圣坛区,被称为“它的房屋”(bâttîm)。府库(ganzakkim),只在这里出现一次。它似乎是从波斯语借来的词(ghanj,财宝、库房;比较拉丁文和希腊文 gaza,财宝。古波斯语中 ka 是名词词尾;比较 bandaka,仆人)。
就单数 ganzak 而言,可比较波斯的 Ghanjak(古典文献中的 Gazaca),即阿特罗帕提尼的都城,是一座藏宝城。(又比较词语 ginzê:以斯帖记 3:9;4:7;以斯拉记 7:20,以及 ginzayyâ:以斯拉记 5:17;6:1,都有“财宝”之意。)Gesenius(Thesaur., p. 296)认为词根 G N Z 是从闪族语言传入波斯语,而不是相反。这可能是真的,因为这个词根在主要闪族语言中都存在;不过,希伯来文中的 ganzak 仍可能是一个较晚近的外来词。圣殿的“府库”或储藏室,很可能在三层的旁屋中(列王纪上 6:5)。楼房(‘alîyôth)。仅见于此处和历代志下 3:9。
它们大概在至圣所上方;因为至圣所的天花板离地二十肘,而整座建筑的屋顶离地三十肘,因此便留出一个高十肘、宽二十肘、长二十肘的空间,可作楼房。内殿。即前院或门厅,以及圣所或中殿,与“施恩座之处”相对;后者即 Kappôreth 的所在之室,也就是至圣所,整座建筑最里面的圣所。
第12节 (12)又将被灵感动所得的一切样式。更准确地说,是“凡在他里面、在灵里所有的样式”;即在他心中形成的样式,整个设计都存在他的心思之中。(比较历代志上 28:2 的说法:“我心里本想建造。”见 28:19,那里把圣殿的设计归于神的默示。)院子。即为院子之用。屋子。即“房间”(lĕshâkhôth)。(比较历代志上 23:28。)府库。即“财宝之库”(历代志上 26:20 及其注释)。
第13节 (13)又有祭司和利未人的班次。这与第12节“周围一切的房屋”直接相连。围绕圣殿院子的那些房屋或房间,不仅用于储存财宝,也供按班次住宿的祭司和利未人使用。七十士译本和武加大译本译作“大卫给他祭司和利未人班次的说明”,这也是希伯来文所许可的意思,英王钦定本也采纳了这种理解;但前一种连接更可取。以及一切供职之工。比如煮熟献祭后归祭司的肉,以及烘烤陈设饼。“供职的器皿”,也就是利未人在这类工作中所用的器具,自然会存放在这些房间里。叙利亚译本对历代志上 28:11-13 的意译如下:“大卫将门廊的样式、殿的尺寸、柱廊(kĕsôstĕrôn = ξυστός)的尺寸、楼房的尺寸;内廊(’estĕwê = στοαι)、外廊、上层和下层;府库(bêth gazzâ)、耶和华殿中服事之屋、厨房、抬水之人的房屋(或斟酒者之屋)、点灯者之屋,都交给他儿子所罗门。”最后这些词很有意思,因为它们说明了“供职之工”(历代志上 28:13)的性质。
第14节 (14)按着重量定出金器所用的金。希伯来文极为简洁。看来它延续了第12节的句法,所以意思是:“他给了他一个关于金器的样式或说明,按着各样金器应有的重量,为每一种用途的各样器皿;又给了他一份关于银器的样式,按着重量,为每一种用途的各样器皿。”换言之,大卫给所罗门列出圣所所需各种金银器皿的目录,并注明每一件准确的重量。(比较以斯拉记 8:25 及下文 8:34。)
第15节 (15)就是金灯台和金灯盏的重量。更准确地说:“又为金灯台和其上的金灯盏定了重量,按每一座灯台和其上灯盏的重量;又按重量定了银灯台的重量,为每一座灯台和其上灯盏,照各灯台所担负的用途。”意思仍是,大卫给所罗门说明这些指定的器物,并确定每一件适当的重量。(比较出埃及记 25:31 以下,摩西会幕中的大金灯台。)旧约其他地方没有提到银灯台。按照拉比的说法,这些银灯台放在祭司的房间里。
第16节 (16)又按着重量给了金子。即“他在目录或书面计划中,把金子规定了某个重量。”陈设饼的桌子。律法中只提到一张陈设饼的桌子。(见出埃及记 25:23-30,并比较列王纪上 7:48。)历代志作者对此很清楚,正如历代志下 29:18 所显示的;而且他在别处记载,所罗门造了十张金桌子,安放在圣所里,右边五张,左边五张(历代志下 4:8),这里可能指的就是这些桌子。甚至有可能,“陈设饼”(hamma‘arèketh)这个词是后来的注释,取代了原来的“金子”(hazzâhâb),以致原文其实是“金桌子”。(比较本节末尾“银桌子”。)那么,陈设饼的桌子便包含在金桌子之中。(但比较历代志上 6:57;历代志下 28:16。)银桌子。旧约后来没有再提到这些银桌子。拉比们说,它们安放在圣殿院中,摆放预备好的祭牲肉。
第17节 (17)又有精金做肉叉、碗、爵。更准确地说:“叉子、碗、壶,都在目录或清单上列为精金所制。”(见出埃及记 27:3;撒母耳记上 2:13-14。)这些碗用于洁净洒水,金壶用于奠祭(出埃及记 25:29;37:16;民数记 4:7,仅此而已)。金杯。即大杯,或有盖的壶(kĕphôrîm);这个词只见于这里和以斯拉记 1:10;8:27(指古列归还的圣器)。按着重量。即按所需的重量。香坛立在至圣所之内(即 Dĕbîr,或称 Adytum;出埃及记 40:5)。又给了基路伯车的样式所用的金子,就是那展开翅膀的。更准确地说:“又为车的模型,就是基路伯,定了金子;也就是为那些展开翅膀、遮掩耶和华圣约之柜的活物。”这里把约柜上方 kappôreth 上的两个基路伯称为“车”,显然是指着诗篇 18:11 一类的经文说的,那里说神“乘坐基路伯飞行”。(又比较诗篇 99:1。)本节其余部分借用出埃及记 25:20 的词句,说明这些象征性基路伯形像的用途。(又比较以西结所见的异象,被犹太人称为“车”,见以西结书第1章。)
第19节 (19)大卫说:“这一切……”这是大卫把建殿的图样和器皿清单交给所罗门时所说的话。省略“于是大卫说”一类的引导公式,具有戏剧性的效果。(比较历代志上 16:8;23:4-5。)若按希伯来文标点直译,本节是:“这一切,都在耶和华手所赐的书写之中;祂使我明白这模型的一切工程。”藉着“从耶和华手所来的书写”这个说法(比较出埃及记 31:18;25:40),大卫宣告,圣所和其中器物的“样式”,是在他一生一切大事上所寻求并顺服的那神圣引导之下构想并书写出来的。至于“这书写”究竟是借着大卫某位先见“手中”传来的启示,还是仅指摩西会幕的说明(出埃及记第25章以下),并不明确。动词“祂教导”(hiskîl)需要一个宾语,如英王钦定本所补出的“使我明白”。它后面接与格(箴言 21:11),大概那译为“临到我”的词,其实只是后期与此相当的结构。若是这样,我们也可以比较尼希米记 2:8、以西结书 1:3,而译作:“这一切,在耶和华的手临到我之时,祂教导了我。”这意味着大卫自己是在神的默示下勾画出整个设计。也许经文已有讹误。
第20节 (20)大卫又对他儿子所罗门说。这是从第9-10节开始、在交付图样和设计时(11-19节)被打断的那段讲话的结尾。你当刚强壮胆。正如历代志上 22:13 所说。这里又加上“去行”,因为行动的时候已经临近了。不要惧怕……也不要惊惶……祂必不撇下你,也不丢弃你。引自申命记 31:6、8。(又见约书亚记 1:5-6。)我的神。大卫用这简短的话,唤起自己对神帮助的奇妙经历。失败。即“松手、放开”,因此引申为“打发、离弃”。直到。这个词对所表达界限之后的时间本身没有作任何说明。(比较 Matthew 1:25 中的 εως。)
第21节 (21)看哪,祭司和利未人的班次都在这里。这样的表达似乎暗示大卫说话时指向了他们。宗教代表不大可能缺席这样一个“以色列众首领”的大会(历代志上 28:1)。(比较历代志上 24:5,“神的首领”。)他们也可能包含在“勇士”之中。(比较历代志上 9:13。)并且在各样工程上。更准确地说:“在各样工作上,必有一切甘心乐意而有技能的人与你同在,办理各样服事。”也就是说,已有熟练工匠甘心自愿来承担这工作(历代志上 22:15),并要支持你的努力。这里译作“甘心乐意的人”(nâdîb)的词,严格说是指献甘心祭的人。(比较出埃及记 35:5;35:22,以及士师记 5:1 中的动词 hithnaddçb。)“甘心而有智慧”或“具有技艺的甘心者”这样的词组,在别处并未出现。并且众首领和众百姓。大概说这话时,大卫又作了另一个手势。全会众都要遵从所罗门的心意。都听从你的命令。直译是“为你的一切话”;即命令(武加大译本作 praecepta),或事务、办理之事(历代志上 26:32)。