📖BibleCollab
En

历代志上 第 14 章 · 查尔斯·埃利科特

英语读者注释 · Commentary for English Readers · 原作公版

1 Chronicles 14

导言第十四章。本段与《撒母耳记下》5:11-25重复。在较早的著作中,它紧接着攻取耶布斯的记载(《撒母耳记下》5:6-10),并位于运送约柜记载之前。无论是《撒母耳记》,还是历代志作者,都没有遵循年代顺序。历代志作者可能调换了这两段记载的次序,为要把约柜迁入新都城一事,表现为与获得这座城有直接关联。本章论到:(1)大卫建造宫殿并其家室;(2)他在利乏音谷两次战胜非利士人。

第1节 (1)希兰。历代志的希伯来文本如此拼写此名,七十士译本以及《撒母耳记》和《历代志》所有其他古译本也都是如此。但历代志的希伯来旁注写作“户兰”。使者。即使臣。香柏木材。砍自黎巴嫩,并经海路运到约帕(《历代志下》16:0)。还有石匠和木匠。直译是“墙匠和木匠”。《撒母耳记下》5:11作“木匠和石匠”。为他建造宫殿。《撒母耳记》作“他们给大卫建造宫殿”(《撒母耳记下》5:11)。宫殿。“房屋”即宫殿。圣殿也被称为“殿”(hab-bayith),也称为“宫殿”(hēkāl;参亚甲文e-gal,“大屋”)。我们可以想到亚述和巴比伦君王留下的大量建宫记录。黎巴嫩的香柏木(Labnânu)是他们喜爱的材料。

第2节 (2)大卫就知道……即大卫知道耶和华已经立他。推罗这位强大的腓尼基君王甘心与他结盟,大卫便如此领会。人的恩待有时是神悦纳的记号;当它是因行善而来的时候,就总是如此(《创世记》39:21;《路加福音》2:52)。因为他的国被高举。 《撒母耳记》作“(他知道)耶和华高举他的国”。也许我们的经文应译作:“就是他的国被高高举起。”被高举。是亚兰语形式(nissêth)。因为。即为了……的缘故。高高地。是历代志作者喜用的加强语(《历代志上》20:5;《历代志上》21:17等)。国。这里的希伯来词(malkûth)比《撒母耳记》中的词(mamlākhāh)更近代。本节帮助我们理解,大卫为何是“合神心意的人”。他天生的谦卑立刻承认,自己被高举的基础并非个人性的,而是民族性的。

第3节 (3)大卫又立后妃。与《撒母耳记》相比,本节大为删节;《撒母耳记》作“从希伯仑来到耶路撒冷以后,又娶妃嫔妻子”。妃嫔并非因避讳而省略,因为在《历代志上》3:9中提到了她们。

第4节 (4)他的儿子们。直译是“所生的”。《撒母耳记》用了同一词根的另一词,并省略了关系代词及其动词。(关于这些名字,参《历代志上》3:5-9注,以及《撒母耳记下》5:14-16。)这里重列名单,是因为作者所抄录的文献在此处有这份名单,也可能是要作为大卫兴盛的一个例证,而这正是本段主题。拿单。《撒母耳记》的“并拿单”必然正确。连词贯穿整份名单。“马利亚的丈夫约瑟,就是从她生了耶稣的”,其家谱便追溯到大卫这位儿子(《路加福音》3:23-31)。

第8节 第二部分。大卫两次战胜非利士人(《历代志上》14:8-16;《撒母耳记下》5:17-25)。虽然这里置于建造宫殿的记载之后,但这次入侵一定发生在大卫作王较早时期,可能就在攻取耶路撒冷之后不久;这次攻城显明了他的能力,足以激起非利士人联合起来对抗以色列的新王。(参《撒母耳记上》13:0) (8)大卫受膏。《撒母耳记》作“他们膏大卫”。两处的动词都是mashah,由此衍生出Mashiah,即弥赛亚。作以色列众人的王。“众”字在《撒母耳记》中省略,这里使大卫第二次被拣选与第一次仅作犹大王形成对比。要寻索大卫。即带着敌意。这个动词在《撒母耳记上》26:2中也是这样用。出去迎敌。直译是“到他们前面去”(《历代志上》12:17)。《撒母耳记》作“下到保障去”。“保障”(meṣûdāh)一词既可指“锡安的保障”(《历代志上》11:5;《历代志上》11:7),也可指大卫旧日的避难所,即以拉谷中的亚杜兰磐石和洞穴。这里大概是指后者。如同先前一样,非利士军队很可能取道以拉谷(参《撒母耳记上》18:1-2),而大卫则从锡安“下去”在那里“迎击他们”。

第9节 (9)非利士人来了。即那时非利士人已经来了。叙述回到《历代志上》14:8上半节。侵略者走了不同于往常的道路,安营在利乏音谷(《历代志上》11:15)。摆开阵势。历代志作者用了一个比《撒母耳记》中更易懂的词。

第10节 (10)大卫求问神。如何求问?借着大祭司亚比亚他;亚比亚他借着乌陵和土明,就是放在胸前囊袋中的圣签来求神指示,那囊袋系在以弗得,就是祭司外袍上。(见《出埃及记》28:30;39:21;《利未记》8:8;《民数记》27:21;《撒母耳记上》14:18-19;14:37;14:41;23:9;28:0;28:0;30:7-8。)攻打。《撒母耳记》作“到”。“非利士人”后面应是逗号,不是问号;在希伯来文中,整句话只是一个问题。《撒母耳记》提出两个彼此分开的不同问题。本节其余部分在这里有所删略。(参《撒母耳记》。)第11节 (11)于是他们上到巴力毗拉心。即他们,也就是大卫和他的军兵。《撒母耳记》作“大卫来到巴力毗拉心”。此地位置不详。

先知以赛亚(《历代志上》28:21)提到大卫这两次胜利:“因为耶和华必兴起,像在毗拉心山;他必发怒,像在基遍谷,好作成他的工,就是非常的工;成就他的事,就是奇异的事。”这样的引述证明,这里简要记述的事件意义重大。神借我的手冲破敌人。《撒母耳记》在这里以及《历代志上》14:10上半节,并在《历代志上》14:14-15中都作“耶和华”。(见《历代志上》13:12注。)大卫忠于自己的品格,在自己英勇所带来的结果中承认神大能的手。(参《历代志上》17:16以下。)他意识到自己是神的器皿。与亚述征服者狂傲自恃形成对比(《以赛亚书》10:5-15)。借我的手。《撒母耳记》作“在我面前”;叙利亚文和阿拉伯文本处亦如此。希伯来文的两种说法大概同义。

(参《撒母耳记上》21:14,“在他们手中”,即在他们面前。)在阿拉伯语中,“在两手之间”意即在前面。这里我们的文本似乎更原始。如同水冲开一般。大卫的军兵大概像山洪一样,从毗拉心山坡(《以赛亚书》28:21)冲下,把一切都席卷而去。他们就称那地方。是对《撒母耳记》的解释;《撒母耳记》作“他〔即某人〕称”。这句说明显示出叙事的古老性。(参《创世记》故事中这类常见的语词双关。)巴力毗拉心。意为“冲破之主”,或“破口之主”。“巴力”也可能指耶和华(参《历代志上》9:33注);而perāzîm也可能指山坡上的裂口或沟壑。它是perez(《历代志上》13:11)的复数形式。

第12节 (12)他们将神像撇在那里。《撒母耳记》作“他们的偶像”。我们这里的词是解释性的。大卫吩咐人用火焚烧了。《撒母耳记》作“大卫和跟随他的人把它们拿去了”(希伯来文)。这两种说法并不矛盾,也可能都存在于同一原始文本中。历代志作者谨慎记下大卫遵行了《申命记》7:25的律法。

第13节 (13)在平原。即“利乏音谷”(《撒母耳记》)。这里略有删节。第13-16节 (13-16)第二次非利士人入侵并被击败(《撒母耳记下》5:22-25)。

第14节 (14)所以大卫求问。本节前半比《撒母耳记》更完整清楚。后半必须通过比较较早文本来调整;较早文本作:“你不可上去〔七十士译本作‘去迎击他们’〕;要转到他们后头去,从桑林对面来到他们那里。”大概我们文本中译作“在他们后面”和“从他们前面”的词,应略作修订并对调位置。这样就成为:“不要上去攻打他们;要转到他们后头去”,等等,与《撒母耳记》一致。桑树。是犹太传统对beka’îm的译法;这个希伯来词只出现在此处和《撒母耳记》的平行经文中。大概是指阿拉伯人称为bākā的一种香膏树。它流出的胶如同眼泪,因此得名。(希伯来文bākā,意为“哭泣”。)(参《诗篇》84:6。)第15节 (15)脚步的声音。更准确地说,是行军的声音。这个记号也许是自然现象。

大卫要留意风吹过巴迦树梢所发出的沙沙声,像踩在枯叶上的脚步声,然后发起攻击。(但参《列王纪下》7:6。)不过,联系到这段大卫历史的片段,我们会想到,古代各民族都把树叶的动静和沙沙声视为具有预兆意义。在亚述那部由阿甲德或亚甲王撒珥根(约主前2200年)下令编纂的大型陆上预兆著作目录中,就提到了从树木得预兆的记载。又参多多拿会说话的橡树、提洛斯的月桂树(维吉尔《埃涅阿斯纪》3.91),以及德尔斐的月桂树(《阿波罗颂》393)。那“占卜者的橡树”(《士师记》9:37),也许还有底波拉的棕树,甚至燃烧的荆棘,都必须归入同一类观念。阿拉伯人相信gharqad的刺丛能发出预言的话;对他们来说,samûra,即埃及荆棘,也是神圣的。然而,这些类比并不削弱圣经事件的真实性或神迹性质。

神与人交通时,总采取最适合在当时流行观念中触动人心的形式。例如,圣经中的异象总带着先见所处环境的色彩:约瑟的异象带有埃及色彩;以西结在被掳中的异象则带有亚述色彩。(进一步可参Lenormant,《迦勒底的占卜》。)那时你就要出战。这是对《撒母耳记》中用词的意译。因为神已经出去。《撒母耳记》作“那时”,即“当你听见那信号的时候”。

第16节 (16)于是大卫。即大卫就这样行了。《撒母耳记》另加“照着”。他们击杀那军队(营)。《撒母耳记》作“他击杀非利士人”。(参《历代志上》14:11。)从基遍开始。《撒母耳记》现今的希伯来文本作迦巴。七十士译本与历代志一致,读作基遍;但他尔根、叙利亚文和阿拉伯文本都读作迦巴。基遍位于耶路撒冷西北约六英里,在利乏音谷与基色之间。《以赛亚书》28:21支持这种读法,直到基色(或基色)。Gazer是所谓停顿形式。参Pharez(Perez)与Japhet(Yepheth)。《撒母耳记》文本作“直到你来到基色”;历代志作“直到基色方向”。(见《约书亚记》12:12;《列王纪上》9:15-17。)第17节 (17)本节不见于《撒母耳记》。这看起来像是历代志作者的总结性反思,类似于《历代志下》17:10;20:29。大卫的名传到列国。即大卫的名声。相同措辞再见于《历代志下》26:15。列国。即万国。(参《诗篇》19:4。)耶和华使列国都惧怕他。然而,这种惧怕照我们的话说,不过是他战胜所产生的自然结果。在历代志作者看来,大卫军事上的成功及其一切后果,都是耶和华的作为。这个希伯来短语与《以斯帖记》8:17中的说法相似。