第1节 1 耶和华对我主说 (320) 这里所说的话,在某种程度上可以应用于大卫本人,因为他登上王位并非出于非法手段,也不是靠邪恶诡计取得王权,更不是因民众反复无常的拥戴而被高举,乃是凭着神直接的权柄治理以色列。论到世上一切君王,确可说他们是被神亲手安置在王位上的,因为世上的国度都是照天上的定旨设立的,并且“没有权柄不是出于神”(罗马书13:1)。再者,这个国度全然特殊,所以大卫有意将它与一切别的国度分别开来。神固然赐君王权柄,但他们并不像大卫那样被分别为圣,因着圣膏油得以被立,在某种意义上成为基督的代理者。诗篇第82篇称他们为神,是因为他们按神的旨意居其位,并在某些方面作他的代表(一切权柄都在乎他);但他们并没有披戴那种神圣尊荣,而大卫曾蒙此尊荣,作为神独生子的预表。
此外,大卫正确地指出,他所得的国度与地上其他君王受国的方式截然不同。那些君王虽然承认自己藉着神的恩典掌权,却并不认为自己是靠神的大能得维系,反而以为自己作王是靠自己的谋略、世袭权利,或命运的眷顾;因此,就他们自己而言,必须说他们并没有合法的统治权。既然他们不承认那原是从神领受之物中的神之手,神的这道命令就不能恰当地对他们说。大卫深知自己是被神膏立作以色列王的,并且在蒙召执掌政权之前,一直处于隐微退居的地位,因此他有充分理由说明,自己不应与世上普通君王同列;意思就是,他是凭着神圣的权利作王。
本节所说的一切,不可能完全且单单应用于大卫,这从基督对法利赛人的回答中极其明显(马太福音22:44)。他们既说基督是大卫的子孙,基督就对他们说:“这样,大卫怎么还称他为主呢?”
犹太人提出异议,说基督的回答只是诡辩,这完全是轻浮的,因为大卫说话并不是代表自己,而是代表百姓。这个异议很容易驳倒。即便承认这篇诗是以全教会的名义写的,但大卫自己既是敬虔人中的一员,也是同在一位元首之下的身体成员,他就不能把自己从那一类人中分出来,也不能与这位元首分离;更何况,他不可能为别人写这篇诗,而自己却不同时参与其中。还有一件值得注意的事,就是当时普遍承认一个原则:大卫是藉着预言的灵说话,因此他所预言的是基督将来的统治。既然接受这个解释原则,就可以明显推知,他所指的是基督将来在肉身中的显现,因为基督是教会唯一而至高的元首。由此也可见,基督里面有某种超越他人性的卓越之处,因此他被称为他父大卫的主。
本节下半句更加坚固了这个看法。地上的君王固然也可说是坐在神的右边,因为他们是奉他的权柄执政;但这里表达的是更高超的事:有一位王以独特方式被拣选,被高举到仅次于神的权能与尊荣地位。这种尊荣在大卫身上只是晨曦微露,在基督身上却如日中天般辉煌显明。既然神的右边远高过一切天使,那么坐在那里者也必然高过一切受造之物。我们绝不会坚持说,天使是从高位被降下,好服在大卫以下。那么结果是什么呢?就是基督的宝座藉着预言之灵被高举,远超天上各样执政掌权者。这个比喻取自地上君王的常例:坐在王右边的人被视为仅次于王自己;因此,父藉着子治理世界,而子藉着这“坐在右边”的描写,被比喻性地赋予至高的统治权。
等我使你仇敌作你的脚凳 (321) 先知藉这些话宣告,基督必制服仇敌在狂怒骚乱中所用来颠覆他国度的一切抵挡。同时他也表明,在基督征服那许多强大仇敌之前,基督的国度绝不会得享安宁。即便全世界都设计推翻基督君王的宝座,大卫在这里仍宣告,那宝座必坚定不移地存立,而一切起来攻击它的人都必灭亡。由此我们当学会:无论有多少仇敌同谋敌挡神的儿子,企图推翻他的国度,一切都必归于徒然;因为他们绝不能胜过神不变的旨意,反倒要因他大能的浩大,被击倒在基督脚前。
这预言既然要到末日才完全成就,那么基督的国度就必定在世界末了之前,时时遭受许多仇敌的攻击;因此接着才说: 你要在你仇敌中掌权。 “等到”这个词,并不是指基督仇敌被彻底屠灭之后会发生什么。(322)保罗确曾说,基督要把从父所领受的国交给神,就是父(哥林多前书15:24);但我们不可把这话理解为他将停止作王,仿佛成了普通个人,而应看作是在描述他作王的方式,就是说,他神性的威严将更加明显。
而且,这里所说的只是那些被弃绝的人,他们伏在基督脚下,是归于自己的毁灭与灭亡。全人类天然都与基督为敌,因此,在他们被带到甘心顺服他之前,必须先被制服、降卑。其中一些人被他这样对待之后,后来又得与他同享荣耀;另一些人则被他弃绝,永远留在沉沦的光景中。
(320) “主对我主说。”希伯来文作:“耶和华确然对我的阿多尼说”,后者这个词在各种身份层级中都可用作“主”,从一家之主到帝国君王皆然。按其词源,这称号似乎类似意大利语 cardinal,原意主要指铰链;阿多尼则如承轴之座,因此比喻用于执政官长,政府靠他们支撑,公共事务围绕他们运转。引自威廉斯。
(321) 这个说法取自东方得胜者把脚踏在仇敌颈项上的习俗。参见约书亚记10:24。
(322) “等我使……等等。”热内布拉德指出,语气词 עד 应当作强调用法,仿佛等同于 etiam donec,表示持续性,而不是对将来时段的例外或排除。因此,耶和华大意是在说:‘你与我一同作王,直到我使你的仇敌作你的脚凳;即使是在那似乎与你国度相反、你的仇敌看似执政的时候,也就是说,在我尚未击倒你的仇敌、尚未使他们降服于你之前。至于在你的仇敌既已被制服之后,你当然仍将继续作王,这就无须再说了。’若这不是本段的意思,那么我们就必须假定:当基督完全征服世界之后,他的统治就要终止;但这与圣经别处的教导相违。这个语气词在诗篇123:3、申命记7:24中也有类似用法。引自菲利普斯。