📖BibleCollab
En

约书亚记 第 13 章 · 约翰·加尔文

加尔文注释 · Calvin's Commentaries · 原作公版

Verse 1

第1节

1. 约书亚年纪老迈,等等。(127) 既然我们前面已经看到,那地因制伏了三十一个王而得享太平,那么现在很可能有一段停歇,是为叫百姓从劳苦中恢复过来,免得他们因不断服役而精疲力竭。只要他们只是暂时休息,并始终专注于摆在他们面前的目标,这就不能被公正地责备。但为免那原是为恢复新力量而给的间歇,反倒成为懒惰的机会,主就用新的激励催促他们继续前行。因为他吩咐要把全部产业分给各支派,并且把地中海沿岸那整条仍为仇敌占据的地带,也列入拈阄之中。这样的分配看起来的确荒谬可笑,甚至简直像是公开的戏弄,因为他们彼此分配别人的产业,好像那已经是自己的了一样。然而主这样安排,自有极好的理由。第一,他们原可能丢弃对这应许的盼望,而满足于现状。

不仅如此,虽然拈阄之后,他们对神所应许的一切已经有了完全的凭据,但他们却因自己的怯懦,尽其所能地败坏了神话语的可信性。若不是出于他们自己的任何功劳,神的真实就几乎要被削减、被毁坏了。因此,借着拈阄所作的分配,必是赐给他们一个确实得着产业的凭据,好使他们时常为此预备妥当。第二,那些所分得之业恰在仇敌境内的人,既然当时仍作为寄居者,凭着不稳定的接待住在自己产业之外,就必然像督工一样催促别人。若忽略并撇弃那神所分给他们的地,实在显出极大的麻木迟钝。现在我们看见了,为什么全地必须借着拈阄来分配,并把各支派的居地分别指定出来。并且这事必须在约书亚还活着的时候完成,因为他死后,以色列人就不大会那样愿意顺服了;因为他的继承者中,没有一个有足够的权威来执行这样艰巨的任务。

此外,神既已经借摩西的口吩咐这事必须如此行,若约书亚没有完成所托付给他的工作,那么在这合法的执事被除去之后,整个事业就可能毁于一旦。虽然这里没有说明确切时间,但很可能是因为在约书亚还活着的时候,百姓已无望再度拿起兵器去扩展疆界,所以他就在那时着手分地;这仿佛是借着庄严的见证宣告并应许,这分配必定会实现,因为神的真实绝不会因任何人的死亡而落空。(127) “年纪老迈”这几个字并非同义反复,而是按照犹太人长期熟悉的一种人生阶段划分,准确表达了人生所处的时期;即便在这样早的时代,他们也可能已知道这种划分。

按这种划分,老年分为三个阶段:第一,从六十岁到七十岁,这是通常所谓老年的开始;第二,从七十岁到八十岁,这是所谓“白发”或“白发苍苍”的年龄;第三,从八十岁直到生命终了,这是所谓“高龄”阶段,到这阶段的人就可称为“年纪老迈”的人。约书亚此时正到了这最后的阶段。——编者

Verse 2

第2节

2. 这是那地,等等。神早已划定的古老疆界,在这里被重新提起,好叫约书亚和百姓深信,与亚伯拉罕所立的圣约必在每一方面都得以成全。因此,他们受命要竭力去取得那些尚未占有的地区。若把这种恒忍实际应用到我们所当尽的本分上,那么所得的推论也是恰当的:就是忘记背后,努力面前的,向着标竿直跑,要得着上面呼召的奖赏。(腓立比书 3:14)(128) 因为人在赛跑中若不竭力到达终点,奔跑就毫无益处。 边界是从一条河开始的;这条河在靠海一侧把埃及与圣地分开。按通常的看法,我们把它理解为尼罗河;或者它是一条流经Rhinocornea城旁的小河,许多人认为那城就是拉非亚或拉法内。(129) 无可争辩的是,从那一边起始的百姓产业与埃及相邻。不过,虽然我遵循了大多数解经者的意见,认为边界并没有再往前延伸,而只是到较少耕种、某种意义上近乎荒漠的地带,免得过于接近而因与埃及人交往太密切受到损害,但我并不全然排斥另一种看法。

第3节引出一个问题。经文说沿海一带的领地共有五处,随后却又加上第六处,就是亚卫人之地。有人认为它没有算在那五处之内,是因为它只是个无足轻重的小省份。但我愿读者思想,这里是否可能在“自由、自己作主的百姓”和“五个受君王统治的地区”之间,构成一种间接的对照。因此,亚卫人因处境不同而被单独提及,并且使用复数形式以示区别。在列举这些政权时,并不是按其尊贵或富庶的次序排列,而是因为亚萨靠近埃及,所以列在首位;亚实突和其余各地也是同样的情形。七十士译者照他们一贯的习惯,用希腊字母γ(gamma)来表达希伯来字母ע(ain),因此把希伯来文的Aza写作Gaza,正如他们把Amorrha写作Gomorrha一样。

(130) 这足以揭露那些人的错误;他们以为这名字源自波斯语,并因其财富而得名,(131) 理由是冈比西斯准备对希腊开战时,曾把这里作为储藏宝物的仓库。但正如路加在《使徒行传》8:26所说的“那旷野的迦萨”,看来在它附近另建了一座同名的城,只是地点不同。亚实突就是希腊人所称的Azotus。这整片地区,或在海岸线上,或靠近海岸,一直延伸到西顿。还有一些人认为,腓尼基人曾一度同时统治迦萨和亚实突。至于黎巴嫩延伸多远,这是众所周知的。(132) 因为它有时也包括黑门山;又因其绵长,其中一部分被称作安提黎巴嫩。(133) 读者可在《申命记》第4章看到关于黑门山的讨论。向东就是哈马,也就是叙利亚的安提阿。(128) 原文把经文引作《腓立比书》2:14,这显然是排字错误。

——fj. (129) 加尔文时代普遍认为,这里所说的河是尼罗河,或至少是它的一条支流;这种看法部分基于sihor一词的意思,它字面上是“黑”,解经者将其解释为“浑浊”,这确实适用于尼罗河;部分也基于《耶利米书》2:18,那里的先知问道:“你为何要往埃及去喝西曷的水呢?”——这里的西曷无疑是尼罗河的专名。加尔文提到的第二种意见,如今几乎普遍被承认为唯一站得住脚的看法。即便这里对西曷的描述(约书亚记 13:3)说它“在埃及前面”,也完全不适用于尼罗河;因为尼罗河不是在埃及前面或边界上,而是几乎流经埃及中部。

摩西(民数记 34:5)和约书亚(约书亚记 15:4)都明确提到的“埃及小河”,如今称为Wady El-Arisch,是因河口附近同名城镇而得名;那城离古代Rhinocolura,或者更准确地说Rhinocorura的遗址不远。加尔文把它写作Rhinocornea;若不是法文译本也重复了这一写法,人们或许会以为这只是印刷错误。——编者 (130) 这里是假定,希伯来字母Ain所代表的唯一真实发音就是a。事实果真如此吗?相反,Gesenius明确反对现代犹太人把它发成鼻音gn或ng,认为那是错误的;但他说它最重的发音乃像g,并提到Gaza和Gomorrha,这正是加尔文用来说明相反观点的两个词。参Gesenius《希伯来文文法》。

(Bagster,1852。) (131) 法文另加:“Et qu’il signifie Richesses;”即“并且它的意思是财富。”——编者 (132) 法文:“至于黎巴嫩,它延伸的长度是十分著名的事。” (133) 这显然不正确。安提黎巴嫩得名,不是因为其长度,而是因为它与Libanus或真正的黎巴嫩山脉相对并平行;两者之间隔着一条美丽的山谷,希腊人和罗马人称之为Coele-Syria,或更准确地说Koile(意即“低陷的”)Syria,并有Leontes河流经其间。——编者

Verse 6

第6节

6. 山地的一切居民,等等。约书亚再次受提醒,虽然以色列人尚未占有那些地区,也不要推迟分地,而要信靠神的应许,因为若对结果有所怀疑,就会有损于神的尊荣。因此这里所说的意思是:你只管尽你在分地上的本分;仇敌如今仍然稳固占据的地方,也不要把它排除在拈阄之外;因为成就我所应许之事,是我自己的看顾。所以,让我们学会在着手任何事务时,都如此倚赖神口中所出的话,以致没有任何疑惑能使我们迟延。我们当然不可为自己捏造虚妄的盼望;但当我们的信靠建立在主身上时,我们只管顺服他的命令,就没有理由惧怕事情的结果会使我们失望。随后,他把迦南地分给九个支派和半个支派,因为流便人、迦得人和玛拿西半支派的份,已经在约旦河外分定了。

经文中“摩西所给他们的,正如摩西所给他们的”这句话虽然看似同义反复,却并非多余,因为第二分句是对这赐予的确认;仿佛神是在命令要把已作成的事予以批准,换言之,就是说:摩西怎样把那地给了他们,他们就当怎样安然拥有那地。(134) 因此,摩西也被冠以“神的仆人”这一称号,仿佛是在说:谁都不可干预这忠心执事奉神权柄所宣告的定令。这种预先防备实属必要,否则争端必定天天发生。(134) 七十士译本借着缩短这一节并采用不同的标点,避免了同义反复的样子,把它译作:“主把(产业)赐给流便和迦得,在约旦河那边;向日出之地,主的仆人摩西把它赐给他们。”不过,这并不是七十士译本所作的唯一改动。

因为就在前面所引这一节之前,它又插入了另一节,内容如下:“从约旦河直到西边的大海,你要把它赐给他们;大海要作这两个支派和玛拿西半支派的边界。”——编者

Verse 14

第14节

14. 只是利未支派,等等。这个例外也是必要的,免得利未人声称自己被不公正地剥夺了产业,从而因他们的权利问题激起大骚动。因此,他提醒他们,这种区别是摩西所设立的;同时也表明,他们没有理由抱怨自己在任何方面受了亏负,因为已经给了他们极好的补偿。虽然祭物并不是在利未人中平均分配的,但借着一切初熟之物和十分之一,他们的生活已经得到充分供给。此外,神既用报酬吸引他们承担圣事的职分,也照样借着宣告百姓所献的祭物乃是利未人的供养,来劝勉百姓忠心献上圣物。(135) (135) 七十士译本在这一节末尾加上了下面这句话:“这就是摩西在约旦河东、耶利哥对面的摩押平原,为以色列人所分的地。”——编者

Verse 15

第15节

15. 摩西给了这支派,等等。前面他似乎已经说得相当清楚,如今又更详细地加以说明,不仅是要借着公开文书所记载、仿佛常摆在众人眼前的神的良善,激励百姓感恩,也是要使各人可以安然享受自己的产业,不受搅扰,也不起争端。因为我们知道,人类的贪欲最善于制造诉讼的借口,所以除非对一个人的权利有清楚明白的界定,使人无法提出异议,否则谁也不能安稳拥有自己的权利。那片土地并不是借着拈阄分给他们的,因此别人就可能提出异议,说所分的比例并不公正,且这种不平等应当加以纠正。因此,为叫不合时宜的争论永不扰乱公共和平,边界处处都凭神的权柄固定下来,并借着设立地界,把各种争端都除去。

神并不是只用一句笼统的话,就把西宏的整个国判给流便支派;他乃是从亚罗珥直到亚嫩河边,划出他们最远的边界,如此环绕一周,或收缩、或扩展他们的领土,使一亩地的归属都不留下任何含糊之处。此外,这种精确划分有多么有益,也可从世俗历史看出来,因为我们到处都看见,邻里之间不仅有可憎的、而且有害的边界争端。我们还可以补充说,主竟屈尊这样照顾他的百姓,并保守他们彼此间的和平,这显明了他真实的父爱,因为凡有助于他们安宁的事,他一样也没有忽略。事实上,若不是这样及早预备,他们很可能早已被内部纷争吞灭了。(136) 我再次请求读者原谅我,因为我并没有费力详细描述各城的位置,甚至对地名本身也不十分考究。

不仅如此,那些我认为宜保留为希伯来文专有名词的名称,我也乐意容许人把它们当作普通名称来用,并加以改变,使其带有拉丁文形式。(137) 还有一点值得注意:当经文提到米甸人之地时,治理那地的首领被称为“西宏的藩臣”,这是要让我们知道,他们之所以遭遇同样的覆灭,是因为他们卷入了一场不义的战争,并且隶属于那公开与以色列人为敌的西宏政权。并且,为更清楚说明他们灭亡乃是公正的,经文还告诉我们,被杀的人中有巴兰;他们曾借着这人的舌头,想要比用一千把刀更重地伤害以色列人。(138) 这就好像是在说,在那场杀戮中,他们发现了敌军的旗帜;借此,这些人已经公开向以色列人宣战。至于经文说“约旦河是边界,并且是边界”,为免无谓重复,宜把它解释为:约旦河按其界限作他们的边界。

(139) (136) 法文:“事实上,若不是及早对此有所预备,他们就会在彼此争论中互相吞吃、彼此消灭。”——编者 (137) 法文:“不仅如此,我也愿意让那些我认为适宜在此保留为希伯来文专有名词的词,在别的语言里被翻译出来。”——编者 (138) 这位非凡人物在行为上的奇特矛盾,以及日常生活中与之类似的表现,Butler主教在一篇关于此题的讲章中有极精彩的描绘。——编者 (139) 拉丁文:“Terminum illis fuisse Jordanem secundum suos fines。”法文:“约旦河按其界限作他们的边界。”七十士译本省略了这一重复。——编者

Verse 24

第24节

24. 摩西把产业给了迦得支派,等等。上面所说的话也适用于迦得支派,就是说,他们合法的边界都被仔细界定了,为要防止因产业归属而起争端。与此同时,神因其慷慨而受到称颂,因为他赶出了那些极有名望的民族,而让他们取而代之。这一点在谈到玛拿西半支派时表述得更清楚,因为经文列举有六十座城包括在他们的产业之内。因此也显明,摩西的慷慨并非出于失误,因为神非常清楚,凭着他无限的慷慨,究竟赐给了他们多少城。经文又用一句简短的话再次把利未支派排除在外,免得利未人在后来的某个时期声称,流便人、迦得人和玛拿西半支派未经过拈阄所得的恩赐,也应当由他们共同分享;因为经文明明禁止他们与弟兄同分。这原会给他们留下巧妙为己谋利的解释余地,说他们也有权和别人同分。然而,这里所说他们的产业,不像前面那样是祭物,而是神自己;若他们对此还不满足,就只显出他们自己过于骄傲、吹毛求疵,令人难以容忍。(140) (140) 第33节在七十士译本中被完全省略了。——编者