这种责备乍看之下似乎严厉而不近情理;因为尊敬世上地位崇高的人,本是礼貌上不可忽略的本分之一。再者,若按外貌待人是恶事,那么奴仆似乎就应当脱离一切服从,因为保罗把自由与奴役都视为人生处境。同样,对官长也应这样理解。但这些问题并不难解,只要不把雅各所写的话割裂开来。因为他并不是单纯反对尊敬富人,而是反对以致于轻看或羞辱穷人的方式去尊敬富人;这一点在他接着论到爱人的法则时会更加明显。所以我们要记住,这里所定罪的按外貌待人,就是那种高举富人、亏待穷人的做法;上下文也清楚表明了这一点。这种给富人的尊荣,本是出于野心、充满虚浮,并且以轻看穷人为代价。毫无疑问,当人只尊崇今世的假面具时,野心与虚荣就一同作王。我们必须记住这个真理:那轻看被弃绝之人、尊敬敬畏神之人的,才算是神国的后嗣之一(诗篇 15:4)。
这里所定罪的相反之恶就是:人单单因为看重财富而尊敬恶人,并且如前所说,羞辱良善的人。若你这样读:“尊敬富人的人有罪”,这句话便荒谬;但若这样读:“只尊敬富人、轻看穷人、并且藐视他的人有罪”,这就是敬虔而真实的教训。“你们信奉我们荣耀的主耶稣基督,便不可按着外貌待人。”他的意思是,按外貌待人与对基督的信心彼此不相容,二者不能并立;这样说是对的,因为我们借着信被联于一个身体,而基督在其中居首位。所以,当世上的浮华高举到遮蔽基督本身时,就显明信心几乎没有什么力量了。至于将 τὢς δόξης 译作“因着看重”,我是跟从伊拉斯谟;不过古译本把它译作“荣耀”也无可责备,因为这个词二义皆通,并且按本文的旨趣,用在基督身上也很恰当。因为基督的荣光如此辉煌,若真照亮我们的眼睛,就很容易熄灭世上一切的荣华。
由此可见,当我们被世俗荣耀的仰慕所攫住时,基督在我们心中就被轻看了。另一种解释也很合适:当我们被财富或尊荣的价值所炫惑时,本该独自掌权的真理就被压制了。“请坐在好位上”就是尊荣地坐着的意思。