1. 这似乎是另一篇讲论,以赛亚在其中威胁耶路撒冷城。他称这城为“亚利伊勒”,也就是“坛”,因为这城主要的保障就在“坛”上;因为居民虽然倚靠许多别的防御工事,且那类工事很多,但他们所倚靠的,仍是圣殿(耶利米书 7:4)和祭坛,过于别的防线。他们自以为在权势和资源上不可战胜,而他们最坚固、最不可攻破的堡垒,乃在于有神的保护。他们断定,只要还有祭坛和祭物,神就与他们同在。有人认为这里把圣殿称为“亚利伊勒”,是因其形状像狮子,前宽后窄;但我认为,更好的是把它单纯理解为“祭坛”,因为以西结书 43:15 也这样称呼它。这预言固然是针对全城的,但我们必须留意先知的用意;因为他是要剥去犹太人那愚妄的自信,他们以为只要祭坛和祭物还在,神就必帮助他们;他们虚假地以此夸口,自以为已尽了本分,其实行径却卑鄙可憎。
“大卫所居住的城。”他现在转向这城,并因大卫从前居住于此而赋予它尊荣,却正是借着这项承认,要驱散他们虚妄的烟雾。有人把这里理解为较小的耶路撒冷,就是也有城墙围绕的内城;因为耶路撒冷有某种双重结构,由于城市扩展,城墙已越过原先所在之处;但我认为,这里必须理解为整座城市。他提到大卫,因为他们以大卫之名夸耀,自夸神的赐福常住在他的王宫中;因为主曾应许“大卫的国必直到永远”(撒母耳记下 7:13;诗篇 89:37)。
由此我们可以看出,当今教皇派何等荒谬地认为教会被捆绑在彼得的座位上,仿佛神在全世界除了罗马教廷之外,再找不到居所。我们现在不争论彼得是否作过罗马教会的主教;即便我们完全承认此事已经证实,罗马可曾得过像耶路撒冷所得那样的应许吗?“这是我永远安息之所;我要住在这里,因为是我所拣选的。”(诗篇 132:14)即使这点也让步了,我们难道不见以赛亚怎样论到耶路撒冷吗?当没有真道的余地、神的敬拜被败坏时,神就从那里被赶逐。那么,没有任何见证的罗马又当如何说呢?她能有什么比耶路撒冷更值得夸口的吗?若神咒诅那座他特别拣选的至圣之城,那么那些倾覆他圣律和一切敬虔制度的其余地方,又当如何呢?
“年上加年。”先知加上这句话,是因为犹太人一见刑罚延迟,就以为自己已经逃脱。恶人见毁灭没有临近,就以为神已经与他们休战;因此,只要主容许他们享受平安宁静,他们就向自己应许不息的兴盛。先知与这种安全感相对,威胁说:即使他们继续“献祭”,并且年复一年更新这些祭祀,主仍要施行报应。我们当从此学会:当主延迟刑罚和报仇时,我们不可因此趁机延迟悔改;因为他虽然暂时宽容忍耐,我们的罪却并未因此被涂抹,我们也毫无理由可以自许与他休战。所以,不可滥用他的忍耐,反当更加迫切地寻求赦免。
(251)“他称它为亚利伊勒,也就是神的祭坛。”
FT509 有人随着亚兰译本,认为这词取自燔祭大坛的炉灶,而以西结显然也这样称呼它;因此这里把耶路撒冷看作神之火的座位,这火要从那里发出吞灭仇敌,可参看以赛亚书 31:9。又有人按通常词源,把它解释为“神的狮子”或“强壮的狮子”,以为这是指那地方的坚固,使它能抵挡并胜过一切仇敌。约拿单把它解释为主的祭坛,以西结书 43:15 也如此称呼;它这样称呼,是因神的火像狮子伏在坛上。拉比们则把“亚利伊勒”解释为耶路撒冷的圣殿,后窄前宽。大多数学者都同意,这词由“狮子”和“神”合成,意即神的狮子;但他们对于这名称如何应用在耶路撒冷上,各有不同解释。照我看,先知的意思是:神要使耶路撒冷成为他愤怒的中心,不但吞灭仇敌,也吞灭顽梗悖逆的犹太人。这里“亚利伊勒”应按本义理解,不是指祭坛本身,而是指祭坛的炉灶,如同以西结所用。祭坛的炉灶承载神至圣至纯旨意的象征,一切献给神的祭都必须借此受试验;神的公义也如火一般,若找不到赎罪,就要吞灭罪人。耶路撒冷将成为神圣审判的舞台。又有人说,以赛亚预见这城不久要被亚述极其众多的大军围困,陷入困境,却不会被那许多军兵征服,反要像狮子一样,借着神的大能,从最剧烈的冲突中奋起。
FT510 与其译作“任他们宰杀祭牲”,不如译作“任节期周而复始”。
FT511 辛马库把那句译作“她必忧伤痛苦”;耶柔米的译本也紧跟此意。
FT512 这两处都用了两个同义词,出于同一词根;这种用法形成悦耳的回响,显示它在诗歌中可能常被采用。
FT513 “仇敌将在耶路撒冷所造成的事。”
FT514 “如同帐棚的圆圈。”阿拉伯人把圆形的帐棚村庄称作 dowar。
FT515 “他们必低声说话,仿佛从地腹中发出。”
FT516 “你要从尘埃中发出细微尖细的声音”,像俗人所想象鬼魂的声音;行邪术的人会模仿这种声音,并能把嗓音调得像是从地里或任意地点发出。
FT517 七十士译本把这句译作“恶人的群众必像车轮扬起的细尘”;这里必须注意两个希腊词之间的区别。
FT518 西拿基立的军兵将成为火的燃料,并被磨成粉末。
FT519 他们要被瘟疫般的热风毁灭,这风的效验极其迅速;这种风伴随雷电、难当的炎热和旋风卷沙。像这样的“耶和华使者”毁灭了亚述大军(以赛亚书 37:36)。
FT520 “正如人做梦,以为看见了,其实并没有看见;列国的群众也要如此。他们自以为在征服耶路撒冷,其实希望必落空,不能成功。”
FT521 这个比喻极其优美而巧妙,非常贴切;它诉诸人的内在感受,而非外在感官,应用在处境相似却本质不同的事件上。
FT522 “你们要惊骇而且惊骇”,也可作“你们自转而发愣”或“纵情狂欢而瞎眼”。
FT523 “你们的先知,你们的官长(原文:头)。”