第11节
11. “于是法老也召了……” 这暴君从前隐藏在内心深处的不敬虔,如今爆发出来,因为他竟毫不迟疑地与神较量。他原已充分受教,知道神奇妙的大能;若不是他的罪恶把他推向绝望的疯狂,他本不至如此。他要求一个神迹,是以为,如我先前所说,他就有正当理由轻看摩西;因为恶人总以为,除非神公开从天显现禁止他们,否则他们便可以任意而行,不受惩罚。但由于顽固的悖逆完全占据了他们的心,所以他们不惮于抵挡神明明彰显的能力。因此,法老的恶蒙蔽了他的眼睛,使他看见光却又看不见;他虽已被说服,却仍寻求黑暗,好遮住自己所见之光。于是,当他被自己术士的戏法欺骗时,就得了这种亵渎而魔鬼般狂妄应得的报应。
这是一个极有用、极值得注意的例子;藉此我们首先学到,恶人无论表面上多么愿意受教,内里仍旧悖逆顽梗;而且他们不仅倾向错误,更是全心全意地奔向错误。这种恶习并不总是在每个人身上都显明;但当神把祂的光更近地照到他们身上时,它就很容易被察觉,并自我显露。如今在罗马教徒中,有多少人借着单纯的幌子,追随邪恶的迷信?只要他们披着无知的外衣,自欺欺人,似乎还值得同情;但真理一旦照耀出来,他们就显明自己喜爱那些使他们灭亡的骗局,也喜爱虚谎。诚然,正如保罗所说,他们“没有领受爱真理的心”(《帖撒罗尼迦后书》2:10)。那么,我们还会惊讶法老召来术士,好驱散自己对神能力的感觉吗?当今不是也有许多人雇用某些不敬虔、善于争辩的人(83),借着他们迷人的花言巧语,使自己在错误中愈发昏沉吗?
值得注意的是,这些人礼貌上还被尊称为“智慧人”,其实他们不过是欺骗的发明者,毫无真正健全的学问。尽管天文学在他们中间兴盛,自由学艺也有所培植,但从上下文看,他们却沉迷于许多愚妄的幻想,甚至他们一切败坏了的学问都不过是虚空。因为“מכשפים”(84)makshephim 和“חרתמים”chartumim 都是迷信术艺的名称;前者指戏法师,或借着邪术欺骗人眼和感官的人;后者则用于那些推算生辰、借星象替人算命、凭星位预言的人。因此,虽然埃及术士已经离开真正的哲学,他们仍保留“智慧人”的名号,好为自己的迷惑博取信用;正如魔鬼为了窃取神的荣耀,或把自己装作光明的天使,惯常用好听的名目掩饰自己的谎言。无疑,法老在困惑之中,想借着比较来更确切地查验这事;但他的目的仍不过是给自己的不敬虔披上一层新的遮盖。“להט”(85)lahat 这个词,虽然本义是刀剑的刃,这里却用来指邪术。然而,我认为,把理由归于他们用剑或类似武器来施展法术的人是错的。它更是一个比喻,指术士借着迅捷多变的动作,把一物显成另一物;因为它本意乃是“火焰”。
神加在法老身上这严厉可怕的报应,应当使我们惧怕,免得我们因恨恶真理而寻求迷惑。因为若我们故意要颠倒真与假的分别,这就是不可容忍的亵渎。所以,神把那些闭眼不看摆在他们面前之光的人投入最深的错误黑暗中,又把那些拒绝听祂作师傅的人交给撒但作门徒,这并不足为奇。
(83)法文作:“一些胡言乱语、厚颜无耻的家伙。”
(84)这些词的解释,只能看作推测,不能说是根据其词源的确知。在《但以理书》第2章,同样的词也用来指巴比伦的术士和占卜者。
(85)关于“להט”,加尔文这里说两种不同的意义都是本义。作动词时,意思是火焰燃烧;作名词时,意思是火焰或闪光,因此也可指刀剑的闪光,有时也指手指快速交错使眼目迷乱的动作。但在《出埃及记》7:22和《出埃及记》8:3,这个词省去了中间的字母;因此也可以把它看作属于词根“לוט”,意思是隐藏、使事物陷于幽暗、施行欺骗性的法术。