第1节 去了 - 离开你那里。\n\n第2节 去了 - 新妇先前一直不知道她良人在哪里,但因她殷勤寻求他,如今终于从神那里得着恩慈的回应,指示她往哪里去找他。园子 - 可指大公教会;接下来的园子以及花畦,则可指信徒各个具体的聚会,在其中基督施予他的同在。香草 - 神之灵的恩赐和恩典,恰如香料一般,在其中生长。牧放 - 使自己得着舒畅和喜悦。百合花 - 可指基督在教会中聚集归向自己的个别信徒;也可指他的百姓在公众会众中的祷告和赞美。\n\n第4节 你 - 这是基督的话;那时他又再次向他的教会显明自己。得撒 - 一座极其美丽的城,是以色列诸王的京城。耶路撒冷 - 因其地势优美,也因其华美的建筑而美丽。威武 - 对她的仇敌而言是可畏的,神必定毁灭他们。
\n\n第5节 转眼不看我 - 这是一种诗意的表达,表示教会在基督眼中是何等美丽。你的头发 - 这一句以及下面整节,都重复自《雅歌》4:1-2。这样的重复并非徒然,乃是印证前面所说的:教会的失误并没有使基督对她的爱有所疏远。\n\n第8节 六十 - 以一定之数指不定之数。意思似乎是:世上有许多美丽的王后和妃嫔,在王侯的宫廷里,但她们没有一个能与我的配偶相比。\n\n第9节 只有这一个 - 她是我心中独一的爱人,我唯一的配偶。独一无二 - 她对我而言,如同独生儿女对父母,尤其对母亲那样宝贵、那样珍爱。女子 - 在《雅歌》6:8中称为童女。称赞她 - 承认她比自己更美、更配得称赞。\n\n第10节 那 - 这是王后和妃嫔的话。那,这是什么样的人物,何等卓越,何等荣耀!
晨光 - 如晨光一般,在黑暗之后来到,极其悦人,极其可爱。\n\n第11节 我下去 - 这是新郎的话,指我离开你时。谷中 - 地势低洼,又有充足水源,因此十分肥沃。要看看 - 要看信徒中间是否已有善果或善行的开端与显现。\n\n第12节 不知不觉 - 我忽然被一种对我配偶强烈的渴慕所抓住;这当按比喻来理解,也要理解得与基督的威严和全知相符。亚米拿达 - 表示我切切渴望,又迅速奔向教会。亚米拿达被认为是当时一位著名的御车者,以驾车迅捷闻名。\n\n第13节 回来 - 基督呼唤他的配偶回来;正如先前基督离去时,她追赶寻求他;如今基督来到她这里时,她却又预备要从他身边游离。回来 - 这话重复了四次,既表明基督对她热切的爱,也表明她自己的迟缓不前。
书拉密女 - 这个称号的意思是所罗门的妻子,照着丈夫的名这样称呼她;正如基督被称为所罗门,教会也就恰当地被描绘为所罗门的妻子。好叫我们观看你 - 好叫我和我的同伴都来观看你的美丽。什么 - 我的朋友们,你们期望在她身上看见什么呢?基督提出这个问题,是要他们特别留意这事,因为这是她身上极其显著的一点。两营军兵 - 这表明这一个配偶乃是由全体信徒所组成。两营军兵 - 彼此联合,因此这可表示犹太人与外邦人的合一,也表示教会的安全和力量;教会被比作人数众多、分成两营的军队。