诗篇 3:2 有许多人议论我说:他得不着神的帮助。〔细拉〕 我的魂——指我自己;“魂”常用来指人本身。 在神里面——意思是神已经完全离弃了他。 细拉——这个词除了出现在这卷诗歌书和哈巴谷的歌中之外,别处都没有用到。它大概是一个音乐记号,指示歌者或提高声音,或稍作停顿,或拉长曲调。但同时,它通常被放在某些特别显著的段落,因此也使人想到,它也有提醒歌者和听者加倍留意的作用。诗篇 3:3 但你耶和华是我四围的盾牌,是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 盾牌——我的护卫。 我的荣耀——你从前曾赐给我、并且还要进一步赐给我因你的能力和恩宠而夸耀的缘由。 叫我抬起头来——你必使我恢复先前的权势和尊荣。诗篇 3:4 我用我的声音求告耶和华,他就从他的圣山上应允我。〔细拉〕 他的山——指天上,如诗篇 15:1 所称。诗篇 3:5 我躺下睡觉,我醒着,耶和华都保佑我。 睡觉——安然无惧,把一切忧虑都卸给神。 醒着——经过香甜而不受搅扰的睡眠之后醒来。诗篇 3:7 耶和华啊,求你起来;我的神啊,求你救我;因为你打了我一切仇敌的腮骨,敲碎了恶人的牙齿。 腮骨——这含有轻蔑和羞辱的意思。 牙齿——指他们的力量和施行残暴的工具。他把他们比作野兽。
诗篇 第 3 章 · 约翰·卫斯理
圣经简释 · Explanatory Notes · 原作公版