诗篇69:28 愿他们从生命册上被涂抹,不得记录在义人之中。
“生命册”,或作“活人之册”。可以指:
1. 今生,从活人的数目中除去;古时活人的名字常记在册上,死了的人就从册上涂抹。或者更可能是:
2. 永生,正如犹太和基督教解经家通常所理解的。这理解最合适,因为:
1. 这短语在圣经中的用法如此;人在这意义上被说成“记在册上”,见但以理书12:1;或“记在神的册上”,见出埃及记32:32;或“记在生命册上”,见腓立比书4:3,启示录3:5;13:8;17:8;20:12;21:27。
2. 这与本节末句最相符,因为末句解释这册就是只有“义人”才记在其上的册;而今生及其伴随的健康与兴盛,则是好人坏人都同样得着或失去的。
3. 这也符合这里所说之人的性质;他们是神和他百姓的恶毒仇敌,也是杀害荣耀之主的人,必受永死的刑罚。
人在这册上可以说是被记着的,或者:
1. 在真实意义上,借着神的拣选或预定;或者:
2. 在外表上,当一个人被神召来承认真宗教、实行真宗教,并与神立约,自称愿意顺服它时,他就如同“记在以色列家的名册上”,正如以西结书13:9所说一切在神百姓会中之人的情形。于是对别人,甚至对他自己看来,他似乎真实地记在生命册上。当一个人弃绝这信仰和宗教时,就可以说他从那册上“被涂抹”了,因为他的背道显明他其实并没有真正记在其中,只是看起来像记在其中而已。因为解释圣经许多经文有一条公认且正当的规则:事情常被说成已经发生,其实只是看起来如此,并不是真正如此。
比如人被说成“得着生命”,见马太福音10:39,其实他只是错误地以为自己得着了,事实上却失去了;又被说成“有”,见马太福音13:12,其实只是“似乎有”,正如平行经文路加福音8:18所解释的;又被说成“活着”,见罗马书7:9,其实只是虚妄地以为自己活着。同样,人也可以说是“记在”或“从这册上被涂抹”,因为按他们生活行动的过程来看,似乎如此。但这种“涂抹”并不是严格、积极意义上的,这从本节最后一句便很清楚;因为按这种册籍的写法,后一句解释前一句,用一个明显而无可置疑的说法解释那个有疑义的短语,就是说他们“没有被记在其中”;因为一个人的名字若从未写在那册上,就不可能被真正地从中涂抹。
故本节的意思似乎是:愿他们的恶如此昭著,神对他们发怒的记号如此明显,以致众人都能看出他们是被涂抹的人;也就是说,他们从来没有被记在生命册上,而义人乃是记在这册上的。
“在义人之中”,即在生命册中;一切义人或圣洁的人,并且惟独他们,才记在其中。由此可见,无论他们从前有过什么样的外表或信仰告白,他们现在不是、从前也不是真正的义人。