📖BibleCollab
En

马太福音 第 28 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

Matthew 28:1

马太福音28:1 安息日将尽,七日的头一日天快亮的时候,抹大拉的马利亚和那个马利亚来看坟墓。 马太福音28:1-8

有天使向妇女们宣告基督复活。

马太福音28:9-10

基督亲自向她们显现。

马太福音28:11-15

祭司长贿赂兵丁,叫他们传说

基督是被门徒偷去的。

马太福音28:16,17

基督在加利利向十一门徒显现,

马太福音28:18-20

并差遣他们去教训万民,给他们施洗。

我们现在来到福音书中论到基督复活,以及他在地上四十天之久与人来往的部分,直到他升天的时候,正如使徒行传1:3所说。马太和马可在这段叙述上最为简略。因此,我这里只考察马太所说的,并把其他福音书对他所提之同一事件的记述一并参考;至于其他福音书所记、而马太完全未提的事,我留到各自合适的地方再讲。我们先前已经听见,抹大拉的马利亚和那个马利亚预备了香料和膏油,要去膏抹基督的身体;但因安息日临近,她们不愿因这件并非必要的事亵渎安息日;正如路加福音23:56所说,她们照诫命在安息日安息。对她们来说,安息日于日落时结束。她们并不是安息日一过就立刻去,而是在安息日结束之后,七日的头一日天快亮的时候才去。

对她们而言,七日的头一日从安息日一结束便已开始,因此这一天其实已过去了三分之一;所以马可福音16:1-2记下那时辰,说:“过了安息日”,又说抹大拉的马利亚、雅各的母亲马利亚和撒罗米买了香料,要去膏耶稣;并说七日的头一日清早,日出的时候,她们来到坟墓那里。路加说,路加福音24:1记着:“七日的头一日,黎明的时候,她们带着所预备的香料来到坟墓那里,还有别人同着她们。”约翰说,约翰福音20:1记着:“七日的头一日清早,天还黑的时候,抹大拉的马利亚来到坟墓那里。”至于时间,三位福音书作者都说是在七日的头一日清早;马可说约在日出的时候;约翰说“天还黑的时候”。这些都说明了马太所说的“安息日将尽”并不是指安息日的傍晚,而是指诸安息日的尽头,即一周的末了。

犹太人为尊崇安息日,把一周各日都称为安息日的某一日,第一安息日、第二安息日等等,所以“安息日将尽”这样的译法是很恰当的,意思就是安息日之后的那个傍晚或夜间,也就是第七日安息日之后。并且这里的“将尽”也不可严格理解为我们所谓“黄昏”那一小段时间,而是指整夜,这夜要一直算到七日头一日的日出;马太自己又加上“七日的头一日天快亮的时候”来解释自己,也就是人工意义上的白昼开始,因为白昼是从日出算到日落;否则,按自然日来算,七日的头一日其实已从前一晚日落时开始了。马太提到抹大拉的马利亚和另一个马利亚来到坟墓那里;马可说那人是雅各和撒罗米的母亲。约翰只提抹大拉的马利亚,但她不大可能是独自前去;另外两位福音书作者也都提到那另一个马利亚。

路加说还有“别人同着她们”;所以同去的人可能有好几个,只是约翰只提一人,马太和马可提两人,因为她们是同行的人中最主要的。并且,虽然马太只说她们是来看坟墓,马可却告诉我们她们也是要去膏抹他的身体,路加则说她们带了为此预备的香料;可见她们对我们救主复活的信心似乎仍然很软弱。

Matthew 28:2

马太福音28:2 忽然,地大震动;因为有主的使者从天上下来,把石头从门口滚开,坐在上面。 参见普尔对《马太福音 28:4》的注释。

Matthew 28:3

马太福音28:3 他的相貌如同闪电,衣服洁白如雪。 参见普尔对《马太福音 28:4》的注释。

Matthew 28:4

马太福音28:4 看守的人因怕他,就浑身乱战,甚至和死人一样。第2-4节。只有马太告诉了我们这些事;其他福音书作者都同意,当妇女们来到时,她们发现石头已经滚开,这就消除了她们一路上彼此所忧虑的事,就是说:“谁给我们把石头从坟墓门口滚开呢?”马太说,有一位天使降下,把石头滚开,又来坐在上面。这位天使取了一个形状,因为看见他的人所见的,他的面貌像闪电;至于他的衣服,则像穿着极其洁白的细麻衣,白如雪。这时看守的人在做什么呢?马太说,他们惧怕,战抖,变得像死人一样。路加和约翰都提到两位天使。其实,若这位天使下来只是为了挪开石头,那根本不需要任何天使;那借着圣灵得以复活的主,也能用同样的大能滚开石头。

但既然天使曾作他受难的见证,也理当作他复活的见证;正如那位“在灵里称义”的主应当“被天使看见”(提摩太前书3:16);同样,也有必要让看守的人能向彼拉多、祭司长和文士作出确切的报告。并且他们惧怕、像死人一样,也不足为怪,因为这一类显现本就会自然地使人惊恐;而且他们心里对自己的罪责也有清楚的意识,当发现尸体不见了时,他们也完全有理由惧怕他们的主人会对他们说什么;尤其是他们又看见或感受到地震,或更确切说,是空气的巨大震荡(虽然我们译作“地震”,希腊文不过是“大震动”)。此外,天使的出现也显得很合理,为的是防止有人作假,把别的尸体放进坟墓里,并且引导那时正朝坟墓走来的妇女们,因为她们那时还没有到;等她们到了,便看见石头已经滚开。

马太关于石头如何被挪开的记载,无疑不是从妇女们那里得来的,而是从看守的人,或从那些听看守的人讲述此事的人那里得来的。

Matthew 28:5

马太福音28:5 天使对妇女们说,不要害怕!我知道你们是寻找那钉十字架的耶稣。 参见普尔对《马太福音 28:8》的注释。

Matthew 28:6

马太福音28:6 他不在这里,照他所说的,已经复活了。你们来看主安放的地方。 参见普尔对《马太福音 28:8》的注释。

Matthew 28:7

马太福音28:7 快去告诉他的门徒,说他已经从死里复活了;并且看哪,他在你们以先往加利利去,在那里你们要见他。看哪,我已经告诉你们了。 参见普尔对《马太福音 28:8》的注释。

Matthew 28:8

马太福音28:8 妇女们就急忙离开坟墓,又害怕,又大大欢喜,跑去报给他的门徒。 第5-8节。马可说,马可福音16:5-8记着:“她们进了坟墓,看见一个少年人坐在右边,穿着白袍,就甚惊恐。那少年人对她们说,不要惊恐!你们寻找那钉十字架的拿撒勒人耶稣;他已经复活了,不在这里。请看安放他的地方。你们可以去告诉他的门徒和彼得,说他在你们以先往加利利去,在那里你们要见他,正如他从前所告诉你们的。她们就出来,从坟墓那里逃跑,又发抖,又惊奇;因为她们害怕,就什么也不告诉人。”

路加说,路加福音24:3-11记着:“她们进去,不见主耶稣的身体。正在猜疑之间,忽然有两个人站在旁边,衣服放光。妇女们惊怕,将脸伏地;那两个人就对她们说,为什么在死人中找活人呢?他不在这里,已经复活了;当记念他还在加利利的时候怎样告诉你们,说人子必须被交在罪人手里,被钉十字架,第三日复活。她们就想起耶稣的话来,便从坟墓那里回去,把这一切事告诉十一个使徒和其余的人。那告诉使徒的就是抹大拉的马利亚、约亚拿、雅各的母亲马利亚,还有与她们同去的妇女。她们这些话,使徒以为是胡言,就不相信。”

约翰只提到抹大拉的马利亚,说,约翰福音20:2记着:“她就跑来见西门彼得和耶稣所爱的那个门徒,对他们说:有人把主从坟墓里挪了去,我们不知道放在哪里。”

马太在这段叙述中省略了其他福音书作者更清楚讲明的许多事。妇女们到了坟墓,先进去;马可和路加都是这样说的。她们是在里面看见那位天使的,天使穿着像长而发光的白衣。她们就惊怕了;这是人见异象时自然会有的反应,于是把脸伏在地上。天使叫她们不要怕,因为他知道她们是在找那位被钉十字架的拿撒勒人耶稣;“为什么在死人中找活人呢?他不在这里,已经复活了。”天使又指给她们看安放他身体的地方,并提醒她们记得基督在加利利对她们说过的话,见马太福音18:23;又吩咐她们去告诉门徒(马可加上“和彼得”),说他在她们以先往加利利去,在那里她们要见他,正如他曾对她们说过的,见马太福音26:32马可福音14:28

她们“急忙离开坟墓”(正如马太所说),“又害怕,又大大欢喜”;马可说她们发抖并且惊奇。约翰没有直接说她们是不信,但实际上是这样说了,因为他记着她们对西门彼得说:“有人把主从坟墓里挪了去,我们不知道放在哪里。”她们害怕和惊奇的缘故,无疑是因为天使的显现;她们忽然欢喜的缘故,则是天使告诉她们主已经复活的消息。但看起来,她们的喜乐不过是一时情感的激动,并不是灵魂里面对所听见之事真实确据所生的喜乐,因为她们后来对门徒所说的话表明,她们并未真正相信,反倒再想之后断定是有人把我们救主的身体挪走了;使徒自己也没有相信,这从路加的记载可以看出;他说他们把这话看作胡言。

约翰又明明地说,约翰福音20:9记着:“因为他们还不明白圣经的意思,就是耶稣必要从死里复活。”他们在观念上知道这事,但并没有对此作出坚定而稳固的认同;他们并不相信。看来,相信基督复活这一条并不在他们意志能力所能达到的范围内;因为他们既有基督亲自给他们的神圣启示,我们也不能不认为他们在心志和善意上已经足够愿意去相信。但神尚未赐给他们在这件事上信的能力。

Matthew 28:9

马太福音28:9 她们去报信的时候,忽然耶稣遇见她们,说,愿你们平安!她们就上前抱住他的脚拜他。 参见普尔对《马太福音 28:10》的注释。

Matthew 28:10

马太福音28:10 耶稣对她们说,不要害怕!你们去告诉我的弟兄,叫他们往加利利去,在那里必见我。 第9、10节。马太把这事记得很简略。马可说,马可福音16:9-11记着:“在七日的头一日清早,耶稣复活以后,先向抹大拉的马利亚显现;耶稣从她身上曾赶出七个鬼。她去告诉那些向来跟随耶稣的人;那时他们正哀恸哭泣。他们听见耶稣活了,被马利亚看见,却是不信。”

路加说,路加福音24:12记着:“彼得起来,跑到坟墓前,低头往里看,见细麻布独在一处,就回去了,心里希奇所成的事。”这里的意思是,当抹大拉的马利亚和另一个马利亚来把她们所看见、所听见的告诉门徒之后,虽然门徒起初并不相信,彼得还是起来跑向坟墓。

约翰在约翰福音20:3-18对这事记得更详细:“彼得和那门徒出来,往坟墓那里去。两个人同跑,那门徒比彼得跑得更快,先到了坟墓,低头往里看,就见细麻布还放在那里,只是没有进去。西门彼得随后也到了,进坟墓里去,就看见细麻布还放在那里,又看见耶稣的裹头巾没有和细麻布放在一处,是另在一处卷着。先到坟墓的那门徒也进去,看见就信了。因为他们还不明白圣经的意思,就是耶稣必要从死里复活。于是两个门徒回自己的住处去了。马利亚却站在坟墓外面哭;哭的时候,低头往坟墓里看,就见两个天使穿着白衣,在安放耶稣身体的地方坐着,一个在头,一个在脚。天使对她说:妇人,你为什么哭?她说:因为有人把我主挪了去,我不知道放在哪里。说了这话,就转过身来,看见耶稣站在那里,却不知道是耶稣。耶稣说:妇人,为什么哭?你找谁呢?马利亚以为是看园的,就说:先生,若是你把他移了去,请告诉我你把他放在哪里,我便去取他。耶稣说:马利亚。马利亚就转过来,用希伯来话对他说:拉波尼!就是夫子。耶稣说:不要摸我,因我还没有升上去见我的父;你往我弟兄那里去,告诉他们说:我要升上去见我的父,也是你们的父;见我的神,也是你们的神。抹大拉的马利亚就去告诉门徒说,她已经看见了主,又将主对她说的话告诉他们。”

约翰所记各项细节中值得特别注意的地方,等我讲到约翰福音那一章时再说;我现在只是把它抄出,好借着与其他福音书作者比较,使我们明白这段历史的次序。

“她们去报信的时候。”这似乎是她们第二次去,次序应当是这样:马利亚和其余妇女来到门徒那里,告诉他们自己去过坟墓,并把所看见所听见的事说了,门徒却不相信。然而坟墓离城很近,他们又不知道该怎样想,彼得就决定去看看,约翰也同去。两个人都跑,约翰先到,却没有进去,只往里看,看见细麻布放在那里。彼得随后来到,因为那地方离城门很近;他进去,看见细麻布和裹头巾。后来约翰也大胆进去,看见就信了;他是第一个被说成相信的人。然后他们回家去了。但马利亚仍留在那里哭,不时往坟墓里看;这时她所看见的不只是细麻布,而是两个天使坐在基督身体原放之处,一个在头边,一个在脚边。天使问她为什么哭,她说,因为有人把她的主挪了去,她不知道放在哪里。约翰接着说,当她这样说了以后,原文是“转向后面”;我们译作“她转过身来,看见耶稣站着”,见约翰福音20:14。这似乎与我们的福音书作者马太相矛盾,因为马太说:“她们去报信的时候,忽然耶稣遇见她们,说,愿你们平安。”照我们现有的译法,仿佛马利亚仍在坟墓那里,只是回头时看见了耶稣;这似乎不是说马利亚两次见到基督,一次在坟墓那里,一次在回城路上,就是与马太相矛盾。但那希腊文也可译作“她正转身往回走”,也就是正回去告诉门徒的时候,遇见了基督;基督向她问安,说:“愿你们平安。”

虽然这里只提到抹大拉的马利亚,而且最初同去的妇女在第二次回来时也可能并没有都与她同行,但很明显她并不是独自一人,因为马太说:“她们就上前抱住他的脚拜他。”主叫她不要害怕,只管去告诉门徒,他们将在加利利见到他。至于他与马利亚之间其余的对话,我们到讲约翰福音那一章时还会再见到。马可说,“他们听见他活了,被她看见,却是不信。”我们并没有读到天使曾向彼得或约翰显现,更没有读到基督那时已向他们显现;所以他们所有的,不过是马利亚关于这些事的见证,以及他们自己对空坟墓和放着的细麻布的观察。属灵的奥秘,超出我们理性的范围,是何等难信!难到一个属血气之人的启示,并不足以生出这样的信心。

Matthew 28:11

马太福音28:11 她们去的时候,看守的兵有几个进城去,将所经历的事都报给祭司长。 参见普尔对《马太福音 28:15》的注释。

Matthew 28:12

马太福音28:12 祭司长和长老聚集商议,就拿许多银钱给兵丁。 参见普尔对《马太福音 28:15》的注释。

Matthew 28:13

马太福音28:13 说,你们要这样说:夜间我们睡觉的时候,他的门徒来把他偷去了。 参见普尔对《马太福音 28:15》的注释。

Matthew 28:14

马太福音28:14 倘若这话被巡抚听见,有我们劝他,保你们无事。 参见普尔对《马太福音 28:15》的注释。

Matthew 28:15

马太福音28:15 兵丁受了银钱,就照所嘱咐他们的去行。这话就传说在犹太人中间,直到今日。 第11-15节。其他福音书作者都没有记这段事;而马太有必要把它写出来:

1. 为要叫读者知道,马太怎么会知道那地震,或更确切说那空气的震动,以及有天使来把石头滚开;因为这一切事都发生在妇女们到来之前,基督也已复活了。这消息是借着看守的人传出来的,或者借着彼拉多,因为看守的人曾向彼拉多报告,也可能是借着某些祭司和长老,因为他们并不像别人那样严守秘密。

2. 为要显明这些祭司和长老可怕的邪恶,他们竟用谎言和收买来掩盖自己所流之血。这样,一个罪总要更多的罪来维护。

3. 为要叫我们看见,人怀着恶意时会显得多么愚昧。他们编造的是怎样一个故事啊!若他们当时睡着了,他们怎么知道基督的门徒夜里来把他偷去了呢?滚开石头那么大的响声,难道不会把他们惊醒吗?恶意不容人有足够的思考,好显出自己有智慧。神使这些人昏聩,好叫后来的世代知道他们是被收买作伪证的。这里我们也看见那犹太人随后立刻传遍天下之谣言的根源。

Matthew 28:16

马太福音28:16 十一个门徒往加利利去,到了耶稣约定的山上。 参见普尔对《马太福音 28:17》的注释。

Matthew 28:17

马太福音28:17 他们见了耶稣就拜他,然而还有人疑惑。 第16、17节。其他福音书作者提到基督另外几次显现,我们到讲到那些地方时再作考察。这一次是在加利利,是照基督在复活之前或之后所定的安排;至于究竟是在什么时候、怎样安排的,我们不能确定地说。有人认为(我不知道根据何在,只因福音书作者没有再提别的),这就是使徒所说那次著名的显现:“一时显给五百多弟兄看”,见哥林多前书15:6。经文只说有十一个人往加利利去;也可能还有更多人与他会合,但圣经并没有给我们足够根据来下这个结论。有些人拜他,然而还有人疑惑;我们知道多马曾如此,别人也可能如此。但也有人认为这句话更好译作“有人先前曾疑惑”;我看不出有充分理由这样译,因为并不能确定这次显现是在其他福音书所记那些显现之后。

Matthew 28:18

马太福音28:18 耶稣进前来,对他们说,天上地下所有的权柄都赐给我了。 参见普尔对《马太福音 28:20》的注释。

Matthew 28:19

马太福音28:19 所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗。 参见普尔对《马太福音 28:20》的注释。

Matthew 28:20

马太福音28:20 凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守;看哪,我就常与你们同在,直到世界的末了。阿们。 第18-20节。马可说,马可福音16:15-18记着:“你们往普天下去,传福音给万民听。信而受洗的,必然得救;不信的,必被定罪。信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,说新方言;手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”

我们可称颂的主在这最后三节里:

1. 宣告他自己的能力和权柄。

2. 他把一种权柄委派出去。

3. 他附上一个应许。

他向自己所宣告的能力和权柄是:“天上地下所有的权柄。”见使徒行传10:36、42,以弗所书1:20-22;包括赦罪的权柄,见路加福音24:47;也包括召聚、教导并治理教会的权柄;以及把永生赐给他所喜悦之人的权柄。这权柄作为那永远蒙福之神,本来就在他里面;作为我们的中保和救赎主,也赐给了他;在他来到世界的时候就已赐给他,但在他的复活和升天时,这权柄尤其被坚立并显明是赐给他的,见腓立比书2:9-10。既然宣告了自己的权柄,他就把权柄委派出去:“所以,你们要去,使万民作门徒。”希腊文是“使万民作门徒”;但这首先必须借着传道,并把基督教信仰的原则教导他们。马可对这话作了解释,告诉我们救主说:“你们往普天下去,传福音给万民听”,也就是传给一切有理性的、能听见并接受福音的受造者。

我不能赞同那些认为人在受教导之前就可以受洗的人;我们在圣经里找不到任何这样的洗礼先例。诚然,我们确实找到一些受洗的人,他们对福音的认识程度还很浅;但看来,他们都是先受教导,知道耶稣基督是神的儿子,并在承认这信仰之后才受洗,见使徒行传8:37;约翰也是在约旦河里为他们施洗,他们“承认自己的罪”,见马太福音3:6。但这并不因此推出,信主者的儿女不可受洗,因为使徒奉命要给“万民”施洗;儿女在任何民族中都是很大的一部分,若不是最大的一部分。并且,虽然在犹太人中,那些归入犹太教的人要先受神律法的教导,然后才受割礼;但一旦父亲被接纳,他们的儿女在生后第八天就受割礼。并且他们与我们并非处在不同的圣约之下;我们不过是在同一恩典之约上得着更清楚的显明而已。割礼对他们是什么,洗礼对我们也是什么,都是那圣约的记号和印证。婴孩也能承担洗礼的义务,因为这义务出于事理本身的公平,而不是出于受礼者的理解力和能力;他们也同样能承受那些特权,因为正如我们救主所教导的,“神的国正是这样的人。”

“万民”这句话的意思是:使徒因这条命令有责任走遍世界传福音,但不是立刻就这样去。从使徒行传1:8,3:26,13:46,18:6-7,加拉太书2:7来看,使徒们显然也是这样理解他们的使命。他们先要在犹太人中间传道并施洗,然后再这样使万民作门徒。继承使徒职分的牧者和教师并不承担这种义务;他们应当固定在已建立的教会中间,正如我们从使徒行传和使徒书信中所学到的。照这使命,他们在任何地方都有传道和施洗的权柄;但他们并没有一种必须不在任何地方定居、只在万国往来传道的义务。

“奉父、子、圣灵的名给他们施洗。”给他们施洗,无非就是用水洗他们。我们读到过“洗杯盘”,见马可福音7:8,我们译作“洗”,这我们知道既可以是把它们浸在水里,也可以是把水倒在或洒在其上。诚然,圣经中最初所记的那些洗礼,都是把受洗的人浸入水中。那是在炎热的地方,任何时候这样做都不至危及人的生命。在条件许可之处,我们认为这样做是合宜的,也最像借着洗礼归入死,与基督同葬;但我们不能认为这是绝对必要的,因为神喜爱怜悯,不喜爱祭祀,而洗礼所表明的事,就是基督的血洗净灵魂的罪,在圣经中也是借着浇灌和洒来表达的,见以西结书36:25希伯来书12:24彼得前书1:2

“奉父等的名”,希腊文是“归入那名里”。“奉……的名”不仅表示在他们身上宣告父、子、圣灵的名字,也表示借着这权柄,或更主要地说,归入独一神圣本体中三个位格的信仰告白;把受洗的人分别归给父神、子神、圣灵,因此使他们有义务敬拜并事奉父、子、圣灵。因为在洗礼中,既有把人郑重奉献给神,也有庄严的立约:受洗者若已成年,就亲自立约表明自己要归主;若是父母为他立约,则是代他立约,表明他要归主。这样的约既约束父母尽他们所能朝这个目标努力,也约束孩子自己;因为父母所代立的约,并没有超过孩子即使父母从未代他立约,也本来就在自然和宗教义务上当尽的本分。

“凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守。”成年人的受洗之前必须有一种教导;这也是使徒一贯的做法。人作为理性的受造者,理当明白自己所行的事。并且还有一种教导必须跟在洗礼之后;因为受了洗却不顺服,不照着我们所立之约去生活,既不能救任何灵魂,反而会使人落在更重的定罪之下。使徒所教导的,不能超出基督所吩咐他们的;并且凡基督所吩咐他们的,他们都必须教导。这里便是受洗之人顺服的准则。我们不必顺服任何别的命令,只需顺服基督的命令;并且要完全顺服,否则便要受永远定罪的刑罚。马可说:“信而受洗的,必然得救”,这并不表示洗礼对救恩是绝对必要的,或在次序上与信基督完全并列;而是说,轻看洗礼是该受定罪的,因为那是一种擅敢不顺服的表现。并且那里的“信”,必须理解为那种藉着爱心发生功效的信。

“看哪,我就常与你们同在,直到世界的末了。”意思是:我现在与你们同在,也必与那些蒙我呼召承接这传道职分的人同在。我要与你们同在,保护你们,扶持这项圣礼和制度,赐福给你们,也赐福给我一切忠心的仆人,就是那些劳苦使我和我的福音被人认识,并且得着果效的人。

“直到世界的末了”,不是只到这个世代的末了,而是直到整个世界的终结:我借着你们所开始的事工不会失败;那被加添到得救人数中的灵魂,也不会停止被加添,这就是我施恩同在的记号,直到这个世界完结,新天新地显现。马可所加上的那些随着信的人而有的神迹,是特别指着基督升天之后不久那一段时期说的,应当理解为使徒和其他人所行的那些神奇作为,为要进一步证实他们所传福音的道理。马太在这里没有提这些。基督并没有应许他的仆人直到世界的末了都得着行这类神迹的同在;但对于那些传道、施洗、并教导人遵守他一切吩咐的仆人,他应许与他们同在,直到时间终止。