📖BibleCollab
En

以赛亚书 第 35 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

Isaiah 35:1

以赛亚书 35:1 旷野和荒凉之地必因这些事欢喜;沙漠也必快乐,又像玫瑰开花。 这是论基督国度喜乐的兴盛,见以赛亚书 35:1-2;他使软弱的人刚强并得安慰,见以赛亚书 35:3-4;他的神迹,见以赛亚书 35:5-6;他百姓的兴盛与平安,见以赛亚书 35:7-10。 正如神仇敌之地,就是那极其肥沃之地,必变为荒凉的旷野,如前一章所宣告的;照样,与此相反,以马内利之地,或神教会和百姓所在之处,从前像旷野一样被撇弃、被藐视,又因仇敌的狂怒和恶意而变为荒凉,必大大兴旺。 “因这些事欢喜”;即旷野和荒凉之地,或说,“因这些事”,就是前面关于神和他教会那些不可和解之仇敌灭亡的预言。但这个加在该希伯来动词末尾、这里被译作“因他们”的希伯来字母,被所有古译本和其他许多人在翻译时都忽略了,仿佛它只是文法家所谓附加在动词后的字母;因此,这两个字完全可以省略。

Isaiah 35:2

以赛亚书 35:2 必开花繁盛,乐上加乐,而且歌唱;黎巴嫩的荣耀,并迦密与沙仑的华美,必赐给它;他们必看见主的荣耀,我们神的华美。 “黎巴嫩的荣耀,并迦密与沙仑的华美,必赐给它”;意思是,旷野必像黎巴嫩、迦密和沙仑一样美丽肥沃;这些地方都是迦南地著名的部分,这一点前面已多次提到。 “他们”,就是以旷野为喻所指的人,“必看见主的荣耀”;就是神向他百姓显明他大能和良善的荣耀彰显与作为。

Isaiah 35:3

以赛亚书 35:3 你们要使软弱的手坚壮,无力的膝稳固。 你们这些神的先知和仆人,要安慰并鼓励神的百姓;他们如今几乎灰心了。你们要用盼望和确据安慰他们,使他们确信那救恩到了时候我必为他们成就。他提到“手”和“膝”,因为人的强弱最明显地表现在这些部位。

Isaiah 35:4

以赛亚书 35:4 对胆怯的人说,你们要刚强,不要惧怕;看哪,你们的神必来施行报应,神必来施行报偿;他必来拯救你们。 “你们的神必来”;虽然他似乎离开了你们,远离了你们,但他必来到你们这里,与他们同住。他不久就要在肉身中降临。因为,尽管这和下面的应许可以比喻地理解为神的百姓从巴比伦和其他压迫者手中得着暂时的拯救;然而,更加有力并且按字义来说,这些话乃是指着耶稣基督对神百姓的救赎,这从这些词句本身以及新约中许多地方都已充分显明,因为基督和使徒都是这样解释的。 “施行报应”;就是向神和他百姓的仇敌施行报应;这在基督身上也得了应验,因为他“被立,是要叫以色列中许多人跌倒,许多人兴起”,见路加福音 2:34;他也确实向那些不信且背道的犹太人施行了极其可怕的审判,包括今世的和属灵的审判;这些人正是基督和他百姓的大逼迫者。

Isaiah 35:5

以赛亚书 35:5 那时瞎子的眼必睁开,聋子的耳必开通。 那些最无知、最迟钝的人也将不得不承认神奇妙的作为。或者更准确地说,那些先前瞎眼、聋耳的贫穷外邦人,如今心灵的眼睛和耳朵要被打开,看见神的作为,并听见、领受他的话。并且,为此作印证,许多肉身瞎眼和聋耳的人将神迹般地得着看见和听见的能力;这一切既然都在基督身上如此充分而按字义地成就,并且基督也将这话应用在自己身上,这就明显证明这预言属于福音时代。

Isaiah 35:6

以赛亚书 35:6 那时瘸子必跳跃像鹿,哑巴的舌头必能歌唱;因为在旷野必有水发出,在沙漠必有河涌流。 “那时瘸子必跳跃”;就是因喜乐而跳跃,或行动敏捷迅速。此句以及接下来的话,都当像前一节那样,从属灵和字义两方面来理解。 “在旷野必有水发出,在沙漠必有河涌流”;意思是,最干旱荒芜之地要变得湿润肥沃;这主要是指神的恩典丰丰富富地浇灌在那些从前完全缺乏恩典的人和列国之上。

Isaiah 35:7

以赛亚书 35:7 发光的沙地要变为水池,干渴之地要变为泉源;在野狗躺卧之处,必有青草、芦苇和蒲草。 那些干旱焦枯、是野狗居住的旷野,必生出丰盛的青草、芦苇和蒲草;这些都是只生长在湿地中的植物,正如约伯记 8:11 所说。

Isaiah 35:8

以赛亚书 35:8 在那里必有一条大道,称为圣路;污秽人不得从其上经过,这路必为那些人预备;行路的人虽愚昧,也不至失迷。“在那里必有一条大道,一条道路”:这里的“大道”和“道路”并不是指两条不同的路,而是指同一条路,就是一条高起的堤道或大道;因第一个希伯来词本有高起之地的意思,同时也是道路。这两个词都是指为旅人所预备的便利、修整、平坦而公共的道路,正如福音的道常被比作一条路,无论在旧约还是新约中,前面都已多次提到。“称为圣路”;它是一条圣洁的道路,为圣洁的人所践踏,也充满圣洁的行为。走在其上的百姓都要成为义人,也就是人数极多,不像律法时代那样稀少,正如后来在以赛亚书 60:21 所宣告和预言的。“污秽人不得从其上经过”,既不能搅扰它,也不能污秽它。

不洁净的人在今世必因严格而良好的纪律,在相当程度上被拦阻或赶出我的教会;在来世,更没有一个污秽的人能进入我的国。“这路必为那些人预备”;意思是,这条路是专为上面所提到的人,就是那软弱的、瞎眼的、瘸腿的,就是神要医治并拯救的人,见以赛亚书 35:3-6。这个关系代词没有先行词,这在许多别处也是如此。但这一句和下一句,也完全可以译作别的意思,即“他”,就是神,这个代词常常指神,并且从上下文很容易看出来,“必与他们同行在路上”,作他们的同伴和引导者,这是极大的福分,“使愚昧人不致在其中迷失”。“行路的人虽愚昧,也不至失迷”;意思是,这条路如此平直明显,甚至最愚拙的旅人也不容易走错;他们正如传道书 10:15 所形容的那样,连进城的路都不知道。

Isaiah 35:9

以赛亚书 35:9 在那里必没有狮子,猛兽也不上这路,在那里都遇不见;只有蒙救赎的人在那里行走。 这不仅是一条平坦的路,也是一条安全的路,脱离一切凶恶野兽的骚扰和危险。就实质而言,这与以赛亚书 11:9 的应许是一样的:“在我圣山的遍处,这一切都不伤人,不害物。”

Isaiah 35:10

以赛亚书 35:10 并且主所救赎的民必归回,歌唱来到锡安;永乐必归到他们的头上;他们必得着欢喜快乐,忧愁叹息尽都逃避。 “主所救赎的民”;就是神要从他们在巴比伦肉身的奴役中,尤其是从罪和撒但之下属灵的捆绑中拯救并救赎出来的人。 “必归回,来到锡安”;就是从他们曾被掳去的地方再回到锡安。或者,“必归回”,就是归向刚才所提到的主;“来到锡安”,就是归入神的教会和百姓之中。 “忧愁叹息尽都逃避”;这样的表述太宏伟、太有力,绝不是犹太人从巴比伦归回本地所能完全应验的,因为那次归回伴随着并随后也有许多叹息和忧愁,这从圣经和其他历史记载中都看得出来;因此,这话必然是指福音时代,并指基督为他百姓所买来的喜乐和福分,这喜乐在今生开始,并持续直到永远。