以赛亚书 11:1 “必有一条枝子从耶西的残干发出;一根嫩枝必从他根生出。” 基督这位从耶西之根发出的枝子,满有主的灵,要借着他话语的传讲建立国度;他教会的肢体要活在和平与合一中;并且要胜过他们的仇敌;外邦人也要来寻求他。
先知在讲完亚述人、并以神应许将自己的百姓从那可怕仇敌手中拯救出来安慰他们之后,现在进一步宣告,神还要为他们行比这更大的事,就是赐给他们那位久已等候、极其渴慕的弥赛亚,并借着他为他们施行奇妙的怜悯。因为众先知常常借着某些特别的拯救,使百姓的心转向那借弥赛亚而来的、使他们脱离一切仇敌的伟大而永远的拯救。既然他曾说亚述的轭必因受膏者的缘故被毁坏(以赛亚书 10:27),现在他就更具体地说明那位受膏者是谁。
“杖”或“小枝”,在下一句里称为“枝条”。父母常被比作根或树,儿女则比作枝子。他这里说的是那最卓越的一枝,就是那著名的童贞女之子(以赛亚书 7:14)、那奇妙的婴孩(以赛亚书 9:6);不是像一些犹太人和犹太化的基督徒所设想的希西家,而是弥赛亚,这从下文的描述可以明显看出。
“残干”或“树干”;更准确地说,是“树桩”,因为这词本义是从根上砍下来的树干;或者说是“根”,如七十士译本在此所译,并且下句也如此解释。借此他清楚表明,弥赛亚要生于大卫王室,那时这王室将处在极其凄凉、卑微的境地,好像树被砍倒,只剩地下的树桩或根;基督降生时,大卫家确实正是这样的光景,这是众所周知的;而希西家出生时,大卫家却远不是这样。
他说“耶西”,不说“大卫”,乃是说“耶西”;耶西原是一个平民和卑微的人(撒母耳记上 18:18、23;20:30),这是要表明在基督降生的时候,王室将退回到起初的卑微隐晦之中。
“必生出一枝”:他说的是一位尚未出生的人,因此不是希西家;因为希西家生于他父亲亚哈斯作王之前多年,而这预言正是在亚哈斯在位时发出的,比较列王纪下 16:2 与 18:2 便知;所以这里说的是弥赛亚。
“从他根生出”:即从他的一个根长出,也就是从他的一个枝条长出;“根”这个词有时按常见的转喻用法,可指“枝条”,如下文以赛亚书 11:10、53:2,何西阿书 14:5 所示。