📖BibleCollab
En

历代志下 第 26 章 · 马太·普尔

圣经简注 · Annotations upon the Holy Bible · 原作公版

2 Chronicles 26:1

历代志下 26:1 那时,犹大众民立亚玛谢的儿子乌西雅接续他父作王;那时他十六岁。 乌西雅登基;在撒迦利亚在世的日子行事正直,亨通昌盛,见历代志下 26:1-15。 他擅入祭司职分,就患了大麻风,见历代志下 26:16-21。 他死了,约坦接续他作王,见历代志下 26:22,23

乌西雅;又名亚撒利雅,见列王纪下 14:21;这两个名字意义相同,都是指神的力量或帮助。关于此事,以及历代志下 26:2-4,见列王纪下 14:21,22;15:2,3 的注释。

2 Chronicles 26:2

历代志下 26:2 他建造以禄仍归犹大;这事是在王与他列祖同睡之后。 普尔对此节无注释。

2 Chronicles 26:3

历代志下 26:3 乌西雅登基的时候年十六岁,在耶路撒冷作王五十二年;他母亲名叫耶可利雅,是耶路撒冷人。 普尔对此节无注释。

2 Chronicles 26:4

历代志下 26:4 乌西雅行主眼中看为正的事,效法他父亚玛谢一切所行的。 也就是说,只是一时如此,并非完全,也非始终如一;亚玛谢也是这样。

2 Chronicles 26:5

历代志下 26:5 他定意寻求神;在明白神默示的撒迦利亚在世的时候,他寻求神;他寻求主的时候,神就使他亨通。 他寻求神,就是说,他持守真正的宗教和对神的敬拜。

在撒迦利亚的日子,就是指他活着的时候。参较历代志下 24:2。明白神默示的;即他是个极有知识和经验的人。或者可译作,使他明白的人;或,教导他的人;他是乌西雅的师傅和教师,对他有很大的权威和影响,因此约束了他,不致放纵自己原本倾向的那些过分行为。

在神的默示中;或者,

1. 指在先知性的异象中,就是他自己从神领受异象,或能明白并讲解别人的先知异象;这是神特别的恩赐;参创世记 41:15但以理书 1:17;2:19。

2. 或指神的律法和话语,这有时也称为默示;如箴言 29:18以赛亚书 22:1,5

2 Chronicles 26:6

历代志下 26:6 他出去攻击非利士人,拆毁了迦特城墙、雅比尼城墙、亚实突城墙,又在亚实突境内和非利士人中间建造城邑。 迦特在他祖父约阿施的时候,已经被哈薛攻取了,见列王纪下 12:17;但哈薛可能因这城离他其他领土太远,就把它放弃了;或者这城后来又被非利士人夺回,他们这时已经修复了它的防御工事,并守住了它。

2 Chronicles 26:7

历代志下 26:7 神帮助他攻击非利士人和住在姑珥巴力的亚拉伯人,并米乌尼人。 普尔对此节无注释。

2 Chronicles 26:8

历代志下 26:8 亚扪人给乌西雅进贡;他的名声传到埃及边界,因为他甚是强盛。 普尔对此节无注释。

2 Chronicles 26:9

历代志下 26:9 乌西雅又在耶路撒冷的角门、谷门和城墙转弯之处建筑城楼,且甚坚固。 普尔对此节无注释。

2 Chronicles 26:10

历代志下 26:10 又在旷野与高原和平原建筑城楼,挖了许多井,因他的牲畜甚多;又有农夫和修理葡萄园的人在山地和佳美之地,因为他喜悦农事。 他在旷野建筑城楼;一方面是为保护牲畜,防备阿拉伯人惯常的侵扰和抢掠;另一方面也是为在敌人逼近时发出警报,并在那一边稍稍阻止他们的进军。

2 Chronicles 26:11

历代志下 26:11 乌西雅又有军兵,照书记耶利和官长玛西雅所数点的,在王的一个将军哈拿尼雅手下,分队出战。 分队出战,就是按需要,这一批在这个时候出去,那一批在另一个时候出去。 参见普尔对历代志上 27:1 的注释,也参见普尔对历代志下 13:14 的注释。

2 Chronicles 26:12

历代志下 26:12 族长、大能勇士的总数共有二千六百人。 普尔对此节无注释。

2 Chronicles 26:13

历代志下 26:13 他们手下的军兵共有三十万七千五百人,都有大能,善于争战,帮助王攻击仇敌。 普尔对此节无注释。

2 Chronicles 26:14

历代志下 26:14 乌西雅为全军预备盾牌、枪、盔、甲、弓和甩石的机弦。 普尔对此节无注释。

2 Chronicles 26:15

历代志下 26:15 又在耶路撒冷使巧匠作机器,安在城楼和角楼上,用以射箭发石。乌西雅的名声传到远方;因为他得了非常的帮助,甚是强盛。 普尔对此节无注释。

2 Chronicles 26:16

历代志下 26:16 他既强盛,就心高气傲,以致行事邪僻,干犯主他的神,进主的殿,要在香坛上烧香。 但他既强盛;就是指他国位坚固,不再惧怕任何仇敌的时候。

进主的殿;就是进到圣所里,那里有香坛;除了祭司之外,谁都不可进去,更不用说献香了。

2 Chronicles 26:17

历代志下 26:17 祭司亚撒利雅率领主勇敢的祭司八十人,跟随他进去。 普尔对此节无注释。

2 Chronicles 26:18

历代志下 26:18 他们就阻挡乌西雅王,对他说:乌西雅啊,给主烧香不是你的事,乃是亚伦子孙承接圣职祭司的事。你出圣殿去吧!因为你犯了罪;你行这事,主神必不使你得荣耀。 他们阻挡乌西雅;希伯来文作,站起来反对乌西雅;不是用武力,也不是动手拦阻他,因为下一节还看见他手里拿着香炉;只是用这里接下来所说的劝戒和责备。

主神必不使你得荣耀;意思是,你当预料神必刑罚你,或因你这僭妄的行为使你蒙羞受辱。但他们说得很委婉,是用了称为 meiosis 的修辞法,就是所表达的比实际要说的更轻,因为他们顾念他们所说话的对象虽然有罪,却仍是他们的主和君王。

2 Chronicles 26:19

历代志下 26:19 乌西雅就发怒,手拿香炉要烧香。他向祭司发怒的时候,在主殿中香坛旁众祭司面前,额上忽然发出大麻风。 乌西雅向祭司发怒。他额上忽然发出大麻风;以致他无法遮掩自己的羞辱;虽然很可能他身体其余部分也有。

从香坛旁;就是有一只看不见的手从坛那里发出击打,使他知道这确是神公义忿怒临到他的结果。

2 Chronicles 26:20

历代志下 26:20 大祭司亚撒利雅和众祭司观看,见他额上发出大麻风,就催他出殿;他自己也赶快出去,因为主降灾与他。 他们催他出去;不是用强力,正如在历代志下 26:18 所说的,也并不需要,因为照下文所说,他自己急忙出去;而是用强烈的劝说和宣告,告诉他若不离开,神还要加重审判。有人认为,阿摩司书 1:1撒迦利亚书 14:5 所提到的那次地震,就是发生在这个场合,作为神对这空前狂妄之举不悦的另一个记号。

2 Chronicles 26:21

历代志下 26:21 乌西雅王长大麻风直到死日,因此住在别的宫里,与主的殿隔绝。约坦管理王宫,治理国民。 直到死日:神要这大麻风成为不能医治的,好作为他向那些胆敢僭越祭司职分之人发怒的长久记号。

住在别的宫里;这是律法所规定他必须如此行的,见利未记 13:16。如今他既在神手下受击打,又惧怕若违抗还会遭更重的灾祸,所以不敢抗拒。

与主的殿隔绝;所以下面的话是前面那句话的原因:他住在别的宫里,因为他不能进殿,也不能进院,因此也不能参加任何公众聚会,或与别人同住。或者,也可译作“因此”,因为希伯来文 chi 常有这个意思,而“和”这个词也常常省略。这样,这就是从前一句引出的推论:他长了大麻风,因此就与主的殿隔绝,等等。那位不满足于神所给他的本分,反而僭取祭司地位和职任的人,现在连他百姓中最卑微之人所享有的权利也被剥夺了。这是公义且极其相称的审判。

2 Chronicles 26:22

历代志下 26:22 乌西雅其余的事,自始至终都是亚摩斯的儿子先知以赛亚所记的。 普尔对此节无注释。

2 Chronicles 26:23

历代志下 26:23 乌西雅与他列祖同睡,葬在王陵的田间,与列祖同葬;因为人说,他是长大麻风的。约坦接续他作王。 普尔对此节无注释。