第1节 当士师秉政的时候,国中遭遇饥荒。在犹大的伯利恒,有一个人带着妻子和两个儿子往摩押地去寄居。当士师秉政的时候。圣经作者用这个说法,是顾及与这段插曲相关、却未写成文字的那段历史;而《约书亚记》中用这类说法,则是指摩西先前的记载。本书所叙述这段优美而动人的故事,属于士师时代的早期。其确切日期无法确定。
第2节 那人名叫以利米勒,他的妻名叫拿俄米;他两个儿子,一个名叫玛伦,一个名叫基连,都是犹大伯利恒的以法他人。他们到了摩押地,就住在那里。以利米勒,意为“我的神是王”。拿俄米,意为美丽或可喜;她的两个儿子玛伦和基连,有人认为就是约阿施和萨拉(代上4:22)。以法他人。伯利恒古名以法他(创35:19;47:7),希伯来人占据那地以后,这名称仍继续沿用,直到先知弥迦的时候(弥5:2)。伯利恒犹大,这样称呼是为区别西布伦另一个同名城。这个家庭因饥荒所迫迁往摩押,在那里定居了数年;父亲死后,两个儿子娶了摩押女子为妻。这违反了摩西律法(申7:3;23:3;拉9:2;尼13:23);犹太作家说,这两个青年早死,就是因这些不合法的婚姻而受的神圣审判。
第3-5节 后来拿俄米的丈夫以利米勒死了,剩下妇人和她两个儿子。JFB对这几节没有注释。
第6节 她就与两个儿妇起身,要从摩押地归回,因为她在摩押地听见耶和华眷顾自己的百姓,赐粮食与他们。于是她与两个儿妇起身。这位年老的寡妇切望重新享受以色列中的特权,一确定饥荒已经止息,就决意回故乡,并为此与她的两个儿妇作了必要安排。
第7节 于是她和两个儿妇起行离开所住的地方,要回犹大地去。JFB对这一节没有注释。
第8节 拿俄米对两个儿妇说:“你们各人回娘家去吧。愿耶和华恩待你们,像你们恩待已死的人与我一样。”你们各人回娘家去吧。在东方国家,妇女居住在与男子分开的内室,女儿通常最常住在母亲那里。恩待已死的人,就是指我那些还在世时曾作你们丈夫的儿子。
第9节 愿耶和华使你们各在新夫家中得平安。”于是拿俄米与她们亲嘴;她们就放声而哭。愿主使你们得平安,就是享受安宁的生活,不受那些寡居状态特别容易遭遇的挂虑、拖累和烦扰困苦。于是她与她们亲嘴,这是东方人在朋友分别时的礼仪。
第10节 她们说:“不然,我们必与你一同回你本国去。”JFB对这一节没有注释。
第11节 拿俄米说:“我女儿们哪,回去吧!为何要跟我去呢?我腹中还能生子作你们的丈夫吗?”我腹中还能有儿子吗……这是指古时的习俗(创38:26),后来又被摩西律法明确认可(申25:5),规定弟弟要娶死去哥哥的遗孀。
第12节 我女儿们哪,回去吧!我年纪老迈,不能再有丈夫;即或说,我还有指望,今夜有丈夫可以生子;我女儿们哪,回去吧,走你们的路吧。拿俄米这样极力劝阻她两个儿妇不要随她往以色列地去,似乎令人奇怪。但这是她所能采取的最明智、最审慎的做法:第一,因为她们可能是受一种终究不能实现的盼望所驱使;第二,因为她们可能在一时激动之下作出日后会后悔的决定;第三,因为这样可以彻底考验她们对真宗教的归信是否真实而有力量,而这宗教正是拿俄米曾教导她们的。
第13节 你们岂能等着他们长大呢?你们岂能不嫁别人呢?不然,我女儿们哪,不要这样;我为你们的缘故甚是愁苦,因为耶和华伸手攻击我。耶和华伸手攻击我,就是说,我不但没有条件再给你们预备别的丈夫,而且境况已经窘迫到一个地步,不能忍心让你们跟我一同受缺乏。拿俄米的理由说服了俄珥巴,她回到本族和她的神那里去了。但路得却紧紧跟随她,说:“你的神就是我的神。”路得的这些话,在数上与前面拿俄米的话同样是复数;然而我们的译者非常恰当地把它译成单数“神”。这话显出最深挚的爱;即使在那位善于抒发哀婉情感的大师司特恩的作品中,也没有什么比《圣经》中路得对婆母所倾吐的这段朴素真情,更能唤起读者的感受(查默斯)。路得这个名字原是摩押人的名字,后来希伯来化了;或者,正如有人所推测的,由于摩押人出于罗得,他们可能说的是一种希伯来方言。
第14-18节 两个儿妇又放声而哭,俄珥巴与婆婆亲嘴而别,只是路得舍不得拿俄米。JFB对这几节没有注释。
第19节 于是二人同行,来到伯利恒。她们到了伯利恒,合城的人就都惊讶。妇女们说:“这是拿俄米吗?”合城的人就都惊讶。拿俄米如今孤苦凄凉、形单影只的寡妇景况,与她离开时那兴盛、亨通、家庭美满的光景形成了极其令人心酸的对比。
第20节 拿俄米对她们说:“不要叫我拿俄米,要叫我玛拉,因为全能者使我受了大苦。”玛拉,意为苦、苦涩(见出15:23注)。
第21节 我满满地出去,耶和华使我空空地回来。耶和华降祸与我,全能者使我受苦;既是这样,你们为何还叫我拿俄米呢?”全能者,[Shaday(H7706)]。洪水以后早期,这个神的名称已被使用;我们在创49:25、民1:6以及《约伯记》中屡次见到。但在摩西以后圣经各卷中,这名称出现的例子不多;其稀少的次数(共不过四次,即诗68:14;91:1;赛13:6;珥1:15)表明它并非日常通用。每当使用时,都是因为说话者感到它具有某种特别的意义(基德《论神圣名称》)。
第22节 这样,拿俄米和她儿妇摩押女子路得,从摩押地回来到伯利恒,正是动手割大麦的时候。正是大麦收割的起头,对应于我们四月底的时候。