腓立比书 4:1 所以,我所亲爱、所想念的弟兄们,你们就是我的喜乐,我的冠冕;我亲爱的弟兄,你们应当靠主站立得稳。“所以”:既然我们有这样荣耀的盼望(腓3:20-21)。“所亲爱的”。在本节末尾又重复一次,表明他对他们深切的爱应当成为他们顺服的动机。“所想念的”[epipotheetoi],即你们不在时,我切切想念你们(腓1:8)。“冠冕”指在主的日子里所得的冠冕(腓2:16;帖前2:19)。“这样”即照我所劝勉你们的。“站立得稳”(腓1:27)。
腓立比书 4:2 我劝友阿爹和循都基,要在主里同心。友阿爹和循都基是两位彼此不和的妇女;大概是女执事,或是有影响力的人(徒17:12)。他重复“我劝”,仿佛要公正无偏地分别劝勉她们二人,因为双方同样都有责任。“在主里”是基督徒合一的领域;那些“在主里”的人若彼此不和,就是彻底的自相矛盾。
腓立比书 4:3 我也求你,这真实同负一轭的,帮助这两个女人;因为她们在福音上曾与我一同劳苦,还有革利免,并其余和我一同作工的;他们的名字都在生命册上。“并且”[有抄本作“Nai”,即“是的”]。“真实同负一轭的”,即同负这福音之轭的人(太11:29-30;参提前5:17-18);可能是路加,他那时或许在腓立比,因为问安的人中没有提到他的名字;或是西拉(徒15:40;16:19,在腓立比);或是那里的主教之首。这里不是把“同负一轭”当作专有名词 Synzygus,而是说:“你真像你的名字所表示的,是同负一轭的人。” “帮助这两个女人”较可作“帮助她们”,就是友阿爹和循都基。“与她们同工”(Birks);或如阿尔福德所说,“帮助她们和好”。
“曾与我一同劳苦”[haitines],即“因为她们曾与我一同劳苦”;而且不是没有危险的(徒16:19-20;参腓1:28)。在腓立比,妇女是最先听见福音的人,吕底亚是第一个归信的人。这书信中唯独这里提到那些在福音上与保罗一同劳苦的妇女,这种巧合正显出其真实性。友阿爹和循都基无疑就是那些“聚集在河边祷告之处”的妇女中的两位(徒16:13);既早早归信,自然会积极教导后来归信的其他妇女;当然,不是在公开讲道中,而是在较不显著的范围里(提前2:11-12)。“革利免”,即保罗死后不久的罗马监督。他从罗马教会写给哥林多教会的书信现今尚存,其中并没有提到彼得座位的至上权。他是使徒后教父中最卓越的一位。
阿尔福德认为这里的革利免是腓立比人,不一定就是罗马的革利免监督;但俄利根(《约翰福音注释》1:29)认定这里的革利免就是罗马监督。腓立比是罗马殖民城,其中的基督徒后来成为罗马监督,是很容易的事。“在生命册上”指那些“国民是在天上”的人之名册(路10:20;腓3:20)。古时自由城有名册,记载一切有公民权之人的名字(出32:32;诗69:28;参结13:9;但12:1;启20:12;21:27)。
腓立比书 4:4 你们要靠主常常喜乐;我再说,你们要喜乐。 “常常”(赛61:10),就是在如今使你们受苦的患难中也要如此(腓1:28-30)。“再说”,他已经说过“你们要喜乐”(腓3:1)。喜乐是本书信的主要特色。“我说”,希腊文较可作“我要说”。
腓立比书 4:5 当叫众人知道你们谦让的心。主已经近了。“谦让”[to epieikees,源于eikoo,“让步”,因此有“谦和、肯让”之意(Trench);或源于eikos,“合宜”,因此有“处事合理”之意(Alford)],就是体恤别人,不把自己的权利坚持到底,而愿意放弃一部分;这样便纠正了单凭公正所可能造成的不公。其原型是神;祂并不按律法的严格要求向我们追讨(诗130:3-4),因为祂已经从我们神圣的担保者那里,为我们索取了完全的偿付。这里也包含坦诚与温厚;在主里的喜乐使我们超越严苛主义,对别人有谦让(腓4:5),对自己的事务不至于忧虑(腓4:6)。忧愁会使人对别人乖戾,对自己则满怀烦扰。“当叫……知道”,就是在你们对众人的行为上显明出来;不要让任何与“谦让”不相称的事被看见。
不是叫你们炫耀自己的谦让。让这恩典在行为上“为人所知”;让“你们所要的”在言语上“告诉神”(腓4:6)。“众人”,甚至包括“乖谬的人”(腓2:15),好叫你们赢得他们。即使对逼迫你们的人,也要存忍让。没有人坏到一个人也不肯善待,只不过那往往是出于某种动机,在某种场合;信徒却应当在任何时候“对众人”都如此。“主已经近了。”主快要再来,是一切基督徒美德的动机(雅5:8-9)。对别人严厉(与“谦让”相反),就是过早把主独有的审判权抓在自己手里(林前4:5);这样就惹动神按严格的律法审判我们(雅2:12-13)。
腓立比书 4:6 应当一无挂虑,只要凡事借着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉神。 [Merimnate]“什么都不要忧虑”(太6:25)。忧虑与祷告彼此对立,如同火与水(Bengel)。“借着祷告和祈求”,即“借着你们的祷告和你们的祈求”,各按情形而用。[Proseuchee] 是求福的祷告,为一般用语;[Deeesis] 是求免祸患的恳求,为较专门的用语,带有俯伏哀求之意(参弗6:18)。“感谢”,无论遭遇顺境或逆境,都为每一件事感谢(帖前5:18;提前2:1)。腓立比人或许会记得保罗在腓立比内监中的榜样(徒16:25)。感谢使祷告有功效(代下20:21),也使人脱离焦虑,因为这样一来,神一切的作为都成了赞美的材料,而不只是勉强顺服,更不是发怨言。“平安”是“感谢”的伴侣(腓4:7;西3:15)。“将你们所要的告诉神”,乃是带着儿女般毫无保留的信靠;不要有任何事因觉得太大或太小而不敢带到神面前,虽然在人面前你也许会这样觉得。雅各惧怕以扫时就是如此(创32:9-12);希西家惧怕西拿基立时也是如此(王下19:14;诗37:5)。
腓立比书 4:7 神所赐、出人意外的平安,必在基督耶稣里保守你们的心怀意念。 “并且”是这样把一切事借着“祷告……和感谢”交托给神之后必然产生的结果。“平安”驱散“忧虑”(腓4:6)。“神所赐的”,就是从神而来、并安息在神里面的平安(约14:27;16:33)。“出人意外”,即超越人天然所能理解的能力(林前2:9-10;弗3:20;参箴3:17)。“保守”[phroureesei],即“看守、护卫”,如同重兵把守的城堡(赛26:1;26:3)。彼前1:5也用了同一个希腊字。内里有平安,外面的患难无论怎样围攻,也都无妨。“心”是意志和情感的所在;“意念”[noeemata] 即“思想、悟性”,是从其中发出的念头。心之于魂,正如悟性[nous]之于灵。“在基督耶稣里”,希腊文是如此。我们是在基督里,就是在我们的保障里(诗18:2),得蒙保守稳妥。
腓立比书 4:8 弟兄们,我还有未尽的话:凡是真实的、可敬的、公义的、清洁的、可爱的、有美名的,若有什么德行,若有什么称赞,这些事你们都要思念。这是对相对性本分的劝勉总结,无论是作儿女的、作父母的、作丈夫的、作妻子的、作朋友的、作邻舍的、或是在世上的人等等。“真实的”,特别指言语上的诚实。“可敬的”[semna],即举止行为端庄得体、庄重有尊严。“公义的”,是对待别人。“清洁的”,即“贞洁的”[hagna](提前5:22),是对自己而说的。“可爱的”[prosphilee],即令人喜爱的(参可10:21;路7:4-5)。“有美名的”是指对不在场之人的评价(腓1:27);“可爱的”是面对面时惹人喜爱,吸引人的爱。“若有什么德行”,即“无论有什么德行”(Alford)。
“德行”是异教伦理学中的常用词,在保罗书信中只出现这一次,在彼得书信中出现三次(彼前2:9;彼后1:3;1:5);而且其用法也不同于异教作家所说的“卓越”。它是一个属地、属人的词,与基督教属灵恩德相比,层次较低;因此在新约中罕见。敬虔与真正的道德是不可分离的。不要轻看任何善事;只是要让它守住应有的位置。“称赞”,就是凡可称赞的;并不是说人的称赞应成为我们的目标(参约12:43),而是我们应当活得配受称赞。“思念”[logizesthee],即留意这些事,以致每逢机会来到时,就“去行”(腓4:9)。
腓立比书 4:9 你们在我身上所学习的、所领受的、所听见的、所看见的,这些事你们都要去行,赐平安的神就必与你们同在。 “都”较可作:“你们所学习的那些事,以及……”;就是说,这些事不但在言语上被推荐,也已经借着我的榜样被推荐了,要付诸实行。“所听见的、所看见的”这两项是指保罗的榜样;“所学习的、所领受的”则指他的教训。“并且”,即“这样一来”,作为结果(腓4:7)。不仅有“神所赐的平安”,并且“赐平安的神”自己“必与你们同在”。
腓立比书 4:10 我靠主大大地喜乐,因为你们思念我的心如今到底又发生;你们向来就思念我,只是没得机会。 “但”[de] 是转承连词。“如今”[eedee] 用来引入另一个主题。“靠主”,是基督徒喜乐的范围。“如今到底”[pote],他一直期待他们的馈赠,不是出于自私,乃是盼望他们信心的“果子”归在他们的账上,越来越多(腓4:11;4:17)。虽然礼物来得较晚,是因以巴弗提患病和其他耽延,但他并不是说他们馈赠得太迟。“你们思念我的心……又发生”[anethalete],即“你们在关怀我这件事上又发旺了”,好像树木在春天重新发芽一样。“你们向来就思念我”,就是为了这次重新发旺的关怀,也就是给我送来供应这件事,你们一直都在挂念。“只是……”乃是因为缺乏能力或缺乏使者。你们“供给的缺乏”(腓2:30)是因为你们“没得机会”。
腓立比书 4:11 我并不是因缺乏说这话;我无论在什么景况都可以知足,这是我已经学会了。 “我已经学会了。”这里的“我”是强调的。别人若愿意不知足,就由他们去;至于我,我已经借着圣灵的教导和护理的安排学会了(来5:8)。“知足”[autarkees],即“不依赖别人,在自己里面有充足”。基督教已经把这个词从异教斯多亚主义那种骄傲的自足,提升为基督徒的知足;基督徒的充足不是在自己里面,乃是在神里面(林后3:5;提前6:6,6:8;来13:5;参耶2:36;14:5)。
腓立比书 4:12 我知道怎样处卑贱,也知道怎样处丰富;或饱足,或饥饿;或有余,或缺乏,随事随在,我都得了秘诀。 “处卑贱”,就是在低微的景况中(林后4:8;6:9-10)。“随事随在”[en panti],即“在每一件事上”。“得了秘诀”[memueemai],即“被引入隐秘的教训中,进入世人所不知道的奥秘”。
腓立比书 4:13 我靠着那加给我力量的,凡事都能做。 “我能做(我有力量胜任)凡事”[panta ischuoo],不只是“处卑贱和处丰富”而已。在列举特别的情形之后,他宣告自己普遍的能力,但并不把荣耀归给自己。使门徒在祂里面也能凡事的基督,是何等全能!“靠着基督”(C抄本及俄利根如此),那加给我力量的;但一些抄本省去“基督”,作“在那赐我能力者里面”。我是在与祂活泼联合并认同之中,才有能力(加2:20)。参提前1:12,因此“基督”一词大概是后来抄写的人从那里加进来的(提后4:17)。
腓立比书 4:14 然而,你们和我同受患难原是美事。 他防止他们以为自己这样说是在轻看他们的馈赠。“和我同受患难”,就是你们与我现在的患难有份。你们所献上的供给最使我“喜乐”(腓4:10)的,是它证明了你们的同情。
腓立比书 4:15 腓立比人哪,你们也知道我初传福音、离了马其顿的时候,论到授受的事,除了你们以外,并没有别的教会供给我。 “并且”[de],即“此外,你们也知道”(像我自己知道一样)。“腓立比人”特别显出他感激地记念他们,因他们是他的施助者。“初传福音”的起点,是从腓立比基督徒时代开始算起,就是福音最先传到腓立比的时候。“离了马其顿”的时候(徒17:14),腓立比人在保罗继续前往哥林多时,仍以馈赠跟随帮助他。林后11:8-9与这里相符,两处所指的奉献日期也一致,就是这里所说的“初传福音的时候”,以及那里保罗初次到哥林多的时候(Paley)。不过,较可能这里所说的供应,不是他在哥林多收到的那次,而是更早以前在帖撒罗尼迦时,他们“一次两次地”送来给他的(徒17:14;腓4:16)(Alford)。“论到授受的事”[eis logon],即“关于账目”;在我们之间的账目中,你们这边是“付出”,我这边是“领受”;或者更好地说(参腓4:17),你们付出的是属世的馈赠,领受的是属灵的益处(金口约翰)。“除了你们以外,并没有别的教会。”我们行善不当等别人先做,再说“别人做了我也做”;即使只有自己,也应当往前行。
腓立比书 4:16 就是我在帖撒罗尼迦,你们也一次两次地打发人供给我的需用。 “就是在帖撒罗尼迦”,意即甚至在我还没有离开马其顿、还只到帖撒罗尼迦那么早的时候,你们就不止一次地供给我所需用的。
腓立比书 4:17 我并不求什么馈送,所求的就是你们的果子渐渐增多,归在你们的账上。 “馈送”。并不是“我追求那礼物[to doma]”,而是“我追求那归在你们账上、越来越多的果子”;就是你们信心所结的果子,在赏赐的日子被记在你们账上(来6:10)。
腓立比书 4:18 但我样样都有,并且有余;我已经充足,因我从以巴弗提受了你们的馈送,当作极美的香气,为神所收纳、所喜悦的祭物。 “但”即虽然“礼物”不是我所“追求”的(腓4:17),我却为此感恩,因为它丰丰富富地供应我一切所需。[Apechoo] “我样样都有”,就是我所需要的都有了,而且“有余”;直译是“我富足有余”。“我已经充足”[pepleeroomai],即“我被充满了”。“极美的香气”(参弗5:2)。这个比喻取自献祭时所焚烧的馨香之香;他们凭信心所献的礼物,与其说是献给保罗,不如说是献给神(太25:40),在神面前上达到祂那里,“作记念”(徒10:4),在神面前成为馨香之气(创8:21;启8:3-4)。“为神所收纳的祭物”(来13:16)。
腓立比书 4:19 我的神必照他荣耀的丰富,在基督耶稣里,使你们一切所需用的都充足。 “我的”。保罗说“我的神”,是要表明神必因他们向祂仆人的慷慨,而“充足供应”[pleeroosei],直译是“完全充满到满溢”他们一切属世和属灵的“需用”(林后9:8);正如他们已经“充分地”供应了他的“需用”(腓4:16;4:18)。“我的主必完全报答你们;我自己不能。”腓立比人这样使用他们的奉献,是极好的投资,因为得着了这样的回报。“照他荣耀的丰富”,就是祂供给你们的尺度,乃是祂恩典那无法测度的“丰富”(弗1:7)。“在荣耀里”,是神特别所属的领域;祂丰盛的恩典就在其中运行,也在其中“充分供应你们一切所需”。新约中“丰富”总是与其所指之事的属格连用,所以不应与“在荣耀里”连在一起。“在基督耶稣里”,即借着你们“在”[en]基督耶稣里,也就是借着一切属灵福分的中保。
腓立比书 4:20 愿荣耀归给我们的神与父,直到永永远远。阿们。 “愿荣耀归给……”不是归给我们,乃是归给祂;无论是你们的馈赠,还是祂恩慈地报答你们,那“荣耀”都是祂独有的权利。
腓立比书 4:21 请问在基督耶稣里的各位圣徒安。在我这里的众弟兄都问你们安。 “各位圣徒”,是一个一个地问安。“在我这里的众弟兄”,也许是犹太信徒(徒28:21)。我想腓2:20不容我们把他们看作“更亲近的朋友”或“同工”(Alford);因为他身边只有一个亲密同伴,就是提摩太。“问安”就是向你们致意。
腓立比书 4:22 众圣徒都问你们安。在该撒家里的人特特地问你们安。 “特特地”,因为他们离我最近。“该撒家里的人”,就是尼禄的家属或属员,他们大概是在保罗被囚于宫廷附属的禁卫营时借着他归信的。腓立比是罗马“殖民城”;因此,母城与殖民城的居民之间,尤其是同由一位使徒在类似处境中带领归信的人之间,很容易形成联系;因为保罗从前在腓立比被囚,如今在罗马也是如此。
腓立比书 4:23 愿主耶稣基督的恩常在你们众人心里。 (加6:18)B、C抄本如此。但一些抄本作“愿恩与你们的灵同在”(人三部分中最高的一部分,帖前5:23)。“阿们”,一些抄本有此字,另一些则省略。